- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Время убивать - Лоренс Блок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так кто же твой клиент, Мэт?
Моим клиентом был Орел-Решка, но я не видел никакого смысла признаваться в этом.
— У меня нет клиента, — ответил я.
— Тогда в чем твой интерес?
— У меня нет никакого особого интереса.
— Я слышал, что незадолго до смерти Орел-Решка разбогател.
— Когда я в последний раз его видел, он был хорошо одет.
— В самом деле?
— Он даже упомянул, что костюм обошелся ему в триста двадцать долларов.
Он сверлил меня взглядом, пока я не отвернулся.
— Мэт, — тихо сказал Эдди, — ты же не хочешь, чтобы кто-нибудь сшиб тебя автомобилем? Это может плохо повлиять на твое здоровье. Почему бы не поделиться со мной всем, что знаешь?
— Это преждевременно.
— Ты в этом уверен?
Ответил я не сразу, а после минутного размышления. Я вспомнил, как на меня надвигалась машина — сначала в действительности, а затем — как это предстало в моих кошмарных снах.
— Да, уверен, — сказал я.
Забежав в ресторанчик «Львиная голова», я заказал гамбургер, бурбон и кофе. Я был слегка озадачен тем, что машину угнали из столь удаленного района. Они могли бы увести машину пораньше и поставить ее рядом с моей гостиницей. Мальборо мог бы позвонить мне в гостиницу и еще кому-то, сообщив о передвижении из «Клетки попугая» в бар Армстронга. Этот сценарий годился для случая, если против меня ополчились по крайней мере двое. Именно к такому выводу я пришел после того, как услышал в трубке голос пожилого мужчины. Или же он мог…
Рассуждать и дальше в том же духе было бессмысленно. Слишком много различных вариантов я мог бы разобрать, но они, к сожалению, никуда не вели, а только еще больше запутывали дело.
Я показал жестом, чтобы мне принесли еще кофе и виски, смешал их и вновь углубился в свои мысли. Размышляя, я вспомнил, как завершился наш разговор с Эдди. Он явно сообщил мне что-то важное, хотя я пока и не отдавал себе в этом полного отчета. Что-то, сказанное им, будоражило мой ум, но я никак не мог определить, что именно.
Я набрал мелочи на целый доллар и пошел звонить. Джерсийская справочная сообщила мне номер телефона Уильяма Рейкена. Я представился миссис Рейкен сотрудником отдела розыска угнанных автомашин; она сказала, что приятно удивлена тому, что мы так скоро нашли ее автомобиль, и спросила, знаю ли я, в каком он состоянии.
— К сожалению, мы пока не напали на след вашей машины, миссис Рейкен.
— О?!.
— Я хотел бы выяснить некоторые подробности. Ваша машина была припаркована на углу Бродвея и Сто четырнадцатой улицы?
— Да, верно. Только не на Бродвее, а на Сто четырнадцатой.
— Понятно. По нашим сведениям, вы заявили об угоне примерно в два часа ночи. Вы сделали это сразу, как заметили, что машины нет на месте?
— Да. Почти сразу. Обнаружив, что ее нет, я первым делом подумала, что ее отбуксировали. Я вроде бы не нарушила никаких правил, когда припарковала ее, но иногда можно не заметить какого-нибудь знака, не учесть какого-нибудь правила. Но ведь полиция обычно не перегоняет машины, стоящие в жилых кварталах?
— Не далее Восемьдесят шестой улицы.
— Так я и думала, хотя всегда стараюсь не нарушать правила. Заметив, что машины нет, я решила, что, должно быть, перепутала номер улицы и на самом деле поставила машину на Сто тринадцатой, но и там ее не оказалось. Тогда я позвонила мужу и попросила, чтобы он заехал за мной. Он велел мне сообщить об этом в полицию, так я и сделала. Все это заняло, по-моему, минут пятнадцать-двадцать.
— Понятно. — Я тут же пожалел о том, что задал этот вопрос: — А когда вы припарковали машину, миссис Рейкен?
— Сейчас соображу. У меня было два занятия. Первое — семинар по рассказу как литературному жанру — начиналось в восемь. Второе — лекция по истории Возрождения — следовало за ним, в десять. Но приехала я чуточку раньше, сразу после семи. Это имеет значение?
— Боюсь, что это не поможет найти вашу машину, миссис Рейкен, но, устанавливая точное время, мы стараемся увязать между собой различные преступления.
— Интересно, — сказала она. — И что это дает?
Я не знал, как ответить, поэтому сказал, что чем больше мы соберем различных данных, тем легче воссоздать общую картину всех совершенных в городе преступлений, — именно так говорили и мне, когда я интересовался этой проблемой. В заключение я заверил ее, что автомобиль будет, вероятно, скоро найден. Она любезно поблагодарила меня, мы простились, и я вернулся в бар.
Проанализировав разговор, я пришел к выводу, что не узнал ничего полезного. Мысли мои путались, и тут неожиданный вопрос поставил меня в тупик: что могла делать миссис Рейкен в Верхнем Вест-Сайде поздней ночью? Она проводила там время одна, без мужа, а последняя лекция должна была закончиться около одиннадцати. Может быть, она зашла выпить пару кружек пива в один из баров рядом с Колумбийским университетом? Всего несколько кружек, однако именно потому, что была «под градусом», она чувствовала себя не очень уверенно и обошла целый квартал в поисках машины. Конечно, мне наплевать, сколько пива она вылакала — хоть целую бочку. В конце концов она не имела никакого отношения к Орлу-Решке, а ее взаимоотношения с мужем меня совершенно не касались, и все же…
Колумбийский университет.
Кое-какие его факультеты находятся на углу Сто шестнадцатой и Бродвея. Там-то, наверное, миссис Рейкен и проводила занятия. А в этом университете, вспомнил я, кое-кто учится в аспирантуре, специализируясь в области обучения умственно отсталых детей.
Я заглянул в телефонный справочник. Номера Стейси Прагер в нем не было, это меня не удивило: одинокие женщины предпочитают, чтобы их имена не вносили в подобные издания. Но я нашел фамилию Прагер с инициалом «С.». Она проживает, если верить справочнику, на Западной Сто двенадцатой, между Бродвеем и Риверсайд.
Я вернулся в ресторан и допил кофе. Положил на стойку деньги по счету. Прежде чем выйти из «Львиной головы», я снова подошел к телефону, открыл справочник, нашел Прагер С., записал адрес и номер. Чтобы проверить, не означает ли загадочное «С.» какое-либо имя вроде Сеймур, если уж не Стейси, я сунул в щель автомата десять центов и набрал номер. После семи длинных гудков повесил трубку. Вместе с моими десятью центами автомат выдал мне еще две монеты.
Бывают же такие удачные дни!
Глава одиннадцатая
К тому времени, когда добрался до нужной станции подземки, я стал сомневаться в важности обнаруженного совпадения. Если это Прагер решил покончить со мной — сам или через наемников, — зачем он похитил машину в двух кварталах от дома собственной дочери? На первый взгляд это обстоятельство показалось важным, поскольку могло быть связано с тем, что произошло. Но если вдуматься как следует, то это могло быть и не так.
Конечно, если у Стейси Прагер есть близкий друг и если этот друг — Мальборо…
Уточнить все же стоило. Я нашел ее дом — пятиэтажное строение из песчаника с четырьмя квартирами на каждом этаже. Я позвонил в ее квартиру снизу, но ответа не было. Я нажал звонки еще нескольких квартир на верхнем этаже — никто не отозвался. Замок парадной двери показался мне примитивным. Я достал первую попавшуюся отмычку и открыл его так же быстро, как если бы у меня был ключ. Преодолев три крутых пролета лестницы, я постучал в дверь квартиры 4-В. Подождал немного, вновь постучал, а затем, поскольку так и не получил ответа, открыл оба замка и проскользнул внутрь.
Квартира состояла из одной большой жилой комнаты со складной софой. Она была обставлена кое-какой мебелью, которая вполне могла бы принадлежать Армии спасения. Я осмотрел стенной шкаф, кухню и пришел к выводу, что если у Стейси и есть дружок, то он живет в другом месте. В ее квартире не было ничего, что указывало бы на присутствие мужчины.
Оглядевшись, я попытался понять, что за человек здесь живет. На полках стояло множество книг, большей частью в бумажных обложках. Почти все они касались различных аспектов психологии. Было несколько стопок журналов: «Нью-Йорк», «Психология сегодня» и «Интеллектуальные проблемы». В аптечке я не нашел никаких сильнодействующих средств, если, конечно, не считать таковым аспирин. Стейси содержала свою квартиру в образцовом порядке, и это наводило на мысль, что ее жизнь тоже в полном порядке.
Оказавшись в жилище дочери Прагера среди ее книг и вещей, я почувствовал себя человеком, бесцеремонно вторгшимся в чужую жизнь. Ощущение дискомфорта усиливалось с каждой минутой, тем более что мне не удалось найти ничего, что могло бы оправдать мое вторжение. Я вышел и закрыл за собой дверь. Один замок я запер, но для другого необходим был ключ, и я оставил его открытым. По возвращении Стейси, вероятно, подумает, что сама забыла о нем.
Если у меня и теплилась надежда найти у Стейси Прагер красиво обрамленный портрет Мальборо, то она не оправдалась. Оставив дом, я завернул за угол и выпил чашку кофе в какой-то забегаловке. Прагер, Этридж и Хьюзендаль — кто-то из этих троих отправил на тот свет Орла-Решку и пытался расправиться со мной, а у меня было ощущение, что я все еще не могу напасть на след.

