- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Саван на понедельник - Дон Пендлтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неожиданно у восточного края плотины появился лимузин, притормозив, он исчез за деревьями и вскоре уже показался на западном берегу.
Болан успел лишь мельком заглянуть в салон машины, однако и этого хватило, чтобы убедиться: в лимузине ехали четыре человека — двое впереди и двое сзади.
Рядом с водителем ухмылялся, растянув рот до ушей, не кто иной, как Гарри «Макака».
А позади него сидела женщина, очень молодая, очень красивая и ужасно испуганная — Роза Эйприл!
Теперь Болан знал достаточно о «Приюте Божественного света». Если что-то и ускользнуло от него, дополнительную информацию он получит уже по ходу дела. Оставалось лишь точно определить время, которым он располагал, отпущенное на штурм и силу удара. Тут ошибиться было нельзя. Хотя, возможно, подобные детали и не имели значения для той очаровательной молодой женщины, которая безумно любила человечество.
Глава 12
Вентури подгонял водителя, точно сумасшедший. Он никогда не бывал в «Приюте» и еще недавно даже не подозревал о его существовании. А ведь как хозяин участка, на чьей территории находится «Приют», он должен был бы знать... Интересно, намного ли его опередил Кармин?
Вилли Фрио резко вывернул руль, и машина устремилась по узкой дороге, с одной стороны которой нависал крутой склон, а с другой, всего в нескольких метрах, плескалось озеро.
Вентури всегда становилось не по себе при виде обширных водных пространств. Они неизбежно напоминали ему о гробах из цемента, которыми он в свое время занимался...
Фрио замедлил ход и покосился на него через плечо.
— Красиво, а? — попытался он завязать разговор.
— И здесь глубоко, в этой луже? — волнуясь, спросил Вентури.
— В некоторых местах даже не могли добраться до дна. Там, на дне, всюду ил, мягкий, черный, вот гадость! Один раз пытались бросить якорь — бесполезно, пришлось перерезать веревку. А якорь так и не сумели вытащить. Все исчезает, как в пустоте.
— Ишь ты, — содрогнувшись всем телом, произнес Вентури.
— А сверху похоже, будто вода чистая, как слеза. Как бы не так. Странная штука: вроде бы снизу бьют ключи, но внизу — одно дерьмо, оно что хочешь засосет, хоть целый дом.
— Скоро уже ты нас засосешь своей болтовней, — пробурчал Фуз Мартин, сидевший сзади. — Давай, погоняй свою тачку!
Вилли нажал на газ и въехал на гребень плотины. Вдали показались дома. Чем ближе, тем отчетливее различал Вентури людей, находившихся на террасе, однако узнавал он лишь немногих. Черт побери, что здесь за сборище?
Да, если говорить об убежище, то надежнее этого, наверное, трудно было отыскать. Само здание было построено на двух уровнях из камня и дерева. На верхнем этаже — веранда со столиками, кучей складных стульев, зонтами от солнца и всякой прочей ерундой. Чуть подальше расположилось еще одно двухэтажное здание со стеклянным фасадом, наполовину зарывшееся в склон холма. Красиво, спору нет, но зачем все это?
Лимузин въехал на холм, обогнул большую овальную лужайку и проехал позади здания со стеклянным фасадом, прежде чем подкатить к основному сооружению, к которому вплотную подступал лес, повсюду лес. Внезапно Вентури с немалым удивлением почувствовал, что он всем сердцем ненавидит лес.
— Возвращение в родные пенаты, — пробормотал Вилли Фрио. — Если ты, Гарри, не видишь здесь божественного света, то, значит, ты его не увидишь никогда.
Он хмыкнул и добавил:
— Мы, кстати, тоже. Босс сказал, что это все случится здесь или нигде.
— Он мог бы ввести меня в курс дела, — пробурчал Вентури. — Здесь моя территория, и мне положено знать такие вещи.
— Мы в первый раз приехали сюда только на прошлой неделе. Он не хотел рисковать... — начал было шофер.
— А ну-ка, заткнись! — раздался голос сзади. — Мы здесь не одни.
Фрио заговорщически улыбнулся Вентури и ловко закатил машину на стоянку между двумя зданиями. Фуз Мартин открыл дверцу, выволок Розу и сразу же повел ее к большому дому.
Вентури вздохнул, а потом спросил:
— Что за бездельники здесь собрались?
— Ты их не знаешь? — удивился Фрио.
— Нет, иначе бы не спрашивал.
Фрио как-то странно посмотрел на него, но ничего не ответил. Вентури открыл дверцу, поставил одну ногу на землю и, закурив, повернулся к шоферу.
— Ну так объясни мне, Вилли, кто они такие?
В глазах Фрио отразилось неподдельное удивление.
— Надо же, как здорово! Все собрались! — Он расхохотался. — Вся банда в сборе, разве не видишь? Натти Скарбо, Поль Рейна, «Жвачка» Гулаччи.
Он остановился, чтобы насладиться произведенным эффектом.
— И, я вижу, они все приехали со своими штабами. Никто не хочет пропустить праздник, Гарри.
Впервые в жизни Вентури отреагировал, как и положено начальнику.
— Сколько здесь наших ребят?
— Все приехали, Гарри.
— Когда?
— В полдень.
— А парни Чичеро тоже?
— Ну еще бы!
— А ребята Эльмхерста?
— Тоже.
— Так кто же их угощает, черт побери?
Фрио засмеялся и вылез из машины.
— Кармин, конечно, будет очень рад тебя видеть. Постарайся его найти.
— Ты ему что-нибудь рассказал, Вилли?
— О чем ты говоришь! Лучше погляди на этот уголок, разве не красота? Здесь, по крайней мере, дышишь чистым воздухом. А когда стемнеет, тут такие звуки доносятся из леса! Такого пропускать нельзя, старик! А из дома со стеклянным фасадом можно наслаждаться природой, не выходя за порог...
— Я хочу точно знать, что ты ему сказал, Вилли!
— Ничего, кроме того, что ты мне уже говорил. Ты попал в переделку, но тебе удалось выкрутиться. Какие могут быть разговоры? Главное, Гарри, не волнуйся. Изобрази улыбку на лице и найди босса, а потом и выложишь ему все как на духу. И больше мне не задавай дурацких вопросов.
Вентури вздохнул, расправил плечи и вошел в дом. Кухня находилась сразу направо. Когда Гарри проходил мимо, Джо Торрио из Хаммонда протянул ему бокал свежего пива. Вентури отказался, миновал небольшой холл и очутился в просторной комнате с темно-синим ковром на полу, толстым, как перина, и со сводчатым потолком, словно в соборе. Справа от входа находился камин, сложенный из крупного тесаного камня, а раздвижные стеклянные двери открывались на всю ширину стены. В дальнем углу двое возбужденных парней смотрели по телевизору футбольный матч. Похоже, они не были ни телохранителями, ни участниками встречи, и оттого чувствовали себя не в своей тарелке.
На веранде, возле раздвижных дверей, стояли несколько человек. Они тянули пиво и мирно беседовали. Единственный, кого Вентури сразу узнан, был Бебе Фразели, один из «лейтенантов» Скарбо. Завидев Вентури, Бебе расплылся в улыбке и воскликнул:
— Вот это да, привет, Гарри! Давненько не виделись!
— Рад видеть вас, мистер Фразели. Дышите свежим воздухом?
— Я бы с удовольствием обосновался здесь, — засмеялся Бебе.
— Я ищу Кармина, — озабоченно сказал Вентури.
Фразели кивнул в сторону сада.
— Он там, во внутреннем дворике. Но, думаю, тебе лучше малость обождать.
— Почему?
«Лейтенант» лукаво подмигнул и с видом заговорщика произнес:
— Кажется, он откопал себе новую пассию. Может, и впрямь стоит сразу двинуться к нему. Возможно, тебе удастся убедить его разделить свое счастье с друзьями!
Вентури натянуто засмеялся и направился к лестнице. Здание стояло на склоне холма, и его верхний этаж выходил на открытую площадку, тогда как нижний — в сад. А еще ниже находился просторный застекленный зал, выходивший во внутренний овальный дворик. Если же идти дальше вниз по склону, можно было спуститься по лужайке прямо на берег озера. Кармин сидел за столом в компании Скарбо и Рейна. Гулаччи в этот момент неторопливо спускался. Принцесса, которую они оспаривали, сидела между Кармином и Рейна. Скарбо, расположившись по другую сторону стола, буквально пожирал ее глазами. Какой-то незнакомый парень поставил перед молодой женщиной бокал с кока-колой. Фуз Мартин, образцовый телохранитель, держался чуть поодаль. Он внимательно прислушивался к разговору, делая вид, что он его совершенно не интересует.
Кармин поднял глаза и заметил Вентури, однако не сделал ни единого приглашающего жеста. Он был целиком поглощен беседой с девушкой, сидевшей около него.
Вентури пошел прямиком к Фузу Мартину. Кармин пытался разговорить свою пленницу, бледную и дрожавшую от страха.
— Так как вас зовут, крошка?
— Я вам уже сказала — Роза Эйприл, и за прошедшее время мое имя не изменилось. А вас как зовут?
Кармин злобно хмыкнул. Он видел, что девушка его панически боялась, и это ему нравилось.
— Апрельская Роза? Но так людей не называют, — добродушно заметил он.
— Как бы то ни было, это мое имя, — тихо возразила Роза.
— Это что, еврейское имя, да?
— Понятия не имею, — ответила она чуть спокойнее.
Она изо всех сил старалась держать себя в руках.

