- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Театр. Том 1 - Пьер Корнель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Откройте, — кто меня в пучину бед вовлек?
Не то придется мне вам предъявить упрек.
Иль вы колеблете нарочно мою веру,
Дабы кощунством я грехов превысил меру
И громы, что у вас в запасе для земли,
На богохульника обрушить вы могли?
Ах! Бремя на сердце и так уже свалилось,
Что ж душу отягчать грехом? Явите милость, —
Пусть буду я сражен бедой, но не виной,
А грешников живет довольно под луной.
В клятвопреступников мечите ваши громы!
Я на себе узнал их мерзкие приемы, —
Отмстите же, явив божественную власть,
Иль моему клинку позвольте в цель попасть:
Ведь погубителя, кого я ненавижу,
Увы, не знаю я, не слышу и не вижу.
Кто бы ты ни был, враг, твои недолги дни.
На Солнце посягнув, ты прячешься в тени,
Но как ты ни труслив, а явишься к невесте,
Узнаю я, кто ты, — и уложу на месте.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Флорам, Амаранта.
Флорам.
Ах, Амаранта! Знай, — скрывать почту за стыд,
Что Дафне, ей одной, Флорам принадлежит.
Не слышала ли ты, кто этот похититель,
Из-за которого решил ее родитель
Наш разорвать союз? Скажи, кому Жераст
Мою любимую в супружество отдаст?
Амаранта.
Вскружить мне голову затеявши вначале,
Теперь вы пошутить, как видно, пожелали?
Я знаю, что старик стоял за вас горой,
Но неугодны-то вы Дафне, ей самой.
Флорам.
Вот новости! Горим мы с ней взаимной страстью,
Но он союз расторг своей отцовской властью.
Амаранта.
О, в вашу ссору с ним не верю я ничуть!
Он сам просил за вас словечко ей ввернуть.
Флорам.
А ты из ревности нас разлучаешь с нею!
Старик осуществил — да, да! — твою затею.
Смеешься? Дорого заплатишь мне за смех!
А запирательством свой отягчаешь грех.
Так вот — сегодня же устроишь ты — понятно? —
Чтоб все, что отнято, мне возвратить обратно.
Иначе — не взыщи: я покажу всем вам,
Как оскорбителям умеет мстить Флорам.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Амаранта одна.
Амаранта.
Скажите, — новое еще свалилось лихо!
Как все запуталось! Что за неразбериха!
Послушать Дафну, — ей Флорам один лишь мил,
И брачный их союз отец благословил;
Послушать старика, — он сватает Флорама,
А дочь родителю противится упрямо;
Флорам же старика не устает ругать
За то, что выбран им другой какой-то зять.
Как разноречие произошло такое?
Кто здесь рехнулся? Я? Или они все трое?
Иль это заговор (загадочный весьма),
Чтоб этой чепухой свести меня с ума?
Я не пойму никак, что кроется за этим.
Но если последим, то кое-что заметим.
Пусть двое из троих сойдутся где-нибудь,
Я их подслушаю — и выясню, в чем суть.
Но надо удирать: вот старичок мой шалый,
Он откровенничать начнет со мной, пожалуй, —
Мне это ни к чему. Подстерегу потом
Жераста с Дафной ли, с Флорамом ли — вдвоем.
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Жераст, Полемон.
Полемон.
Мне, сударь, очень жаль, что связаны вы словом,
Но что поделаешь. Могу сказать одно вам:
Безмерно будет мой племянник огорчен, —
Так стать надеялся вам зятем Кларимон.
Жераст.
Чистосердечное вам сделаю признанье:
Не позволяет честь нарушить обещанье,
Не то бы вашего племянника принять
Я счастлив был в семью — он идеальный зять.
Полемон.
Но если тот союз расстроится случайно…
Жераст.
Обрадовался бы и сам я чрезвычайно;
Тогда уж, — честь моя порукой в этом вам, —
Я дочь за вашего племянника отдам.
Полемон.
Прощайте! Буду ждать. Всегда готов к услугам.
Жераст.
Считайте преданным меня слугой и другом.
Полемон уходит.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Жераст, Селия.
Селия.
Вы честью поклялись (не ошибаюсь я?),
Что Кларимона взять желаете в зятья?
Жераст.
Невыполнимое поставлено условье.
Все лучше, чем отказ: он рад — и на здоровье!
Я сотворил добро без всякого труда.
Селия.
Вы просто лицемер! У вас нет ни стыда,
Ни совести. Никак мой не мирится разум,
Что можно счесть и впрямь согласие отказом.
Жераст.
Что я пообещал, то выполню: отдам
За Кларимона дочь, коль увильнет Флорам.
А Дафна у меня не пикнет ни полслова.
Я прикажу — и все.
Селия.
Ну вот, бесстыдство снова!
Флорам влюблен в нее не меньше, чем она,
А что несчастливы, так лишь на вас вина.
Их надо поженить без всякой канители,
Однако же у вас семь пятниц на неделе.
Зачем вы, сударь, мне втираете очки,
Что, дескать, вашему приказу вопреки
Не хочет ваша дочь и слышать о Флораме?
Я действовала так, как вы хотели сами,
Не думая, что вы лукавите со мной,
Что интригуете вы за моей спиной.
Уж коли дочкино не дорого вам счастье,
Извольте обойтись без моего участья.
Не о Флораме лишь одном идет тут речь.
Ох, как бы на себя беду вам не навлечь:
Флорам вам не простит такой жестокой шутки.
Жераст.
Ты что же думаешь — я не в своем рассудке?
Обманывать во вред себе же самому?
Пусть явится Флорам; я докажу ему,
Что дело не во мне, что в Дафне вся загвоздка.
При нем с ней обойдусь решительно и жестко,
И убедится он, как я на дочь сердит.
Жених страсть выкажет, отец ей пригрозит,
И пусть

