- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Запад - Кэрис Дэйвис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однажды, когда Бесс уже собиралась идти спать, а тетя стояла к ним спиной, он наклонился через стол и большим пальцем нарисовал круг на тыльной стороне ее ладони, лежавшей рядом с тарелкой. Она посмотрела ему прямо в глаза, не понимая толком, что означал его жест, а в следующий момент тетя уже вернулась на свое место и отправила ее спать; Элмер Джексон снова уткнулся в тарелку.
Он корил себя потом за этот преждевременный шаг, ему казалось, что элемент неожиданности, когда настанет нужный момент, очень важен. «Последнее, чего я хочу, – говорил он себе, – это чтобы тетка навострила уши».
Как раз той весной вдове кузнеца Мэри Хигсон из Льюистауна исполнилось тридцать девять.
Незадолго до отъезда Сая Беллмана она видела, как тот вошел в магазин Картера и вышел оттуда в шляпе, которая ее изумила. Не зная еще тогда о его планах, она сгорала от любопытства: что это он задумал? То ли решил улучшить свой внешний вид, и это первое публичное проявление такого решения, то ли по прошествии восьми лет со дня смерти жены стал подумывать о том, чтобы обратить свой интерес на что-нибудь, кроме маленькой дочки и мулов, которых он каждый сезон пригонял в город; она всегда видела его в неизменной коричневой фетровой шляпе, с ивовым прутом в руке и с выражением лица, которое как будто говорило: «Меня зовут Джон Сайрус Беллман, и это моя жизнь. Это не то, чего я ожидал, но так уж сложилось, и так оно есть».
Он выглядел невозмутимо уверенным, хотя, думала она, выходя в тот день из магазина, шляпа сидела очень высоко и ненадежно на его густых рыжих волосах, словно он исполнял какой-то рискованный трюк вроде ходьбы по скользкому шесту с абажуром на голове, между тем как все, кого он знал в жизни, стояли и наблюдали: что упадет первым – он сам, шляпа или то и другое вместе?
В течение какого-то времени после этого она думала, что, возможно, он зайдет.
Несколько раз подходила к двери: ей казалось, что кто-то стучит, но никого и ничего там не оказывалось – это ее надежды и тайные желания подшучивали над ней, вызывая из тишины несуществующие звуки или заставляя принять что-то обычное и случайное вроде стука дождя по крыше или прохожего, вытряхивающего камешек из туфли, за стук в дверь.
А потом как-то в церкви она услышала, что он уехал, один, куда-то на запад, искать каких-то диковинных гигантских животных.
Об этом говорили его сестра Джули, Хелен Лотт, священник и другие, выражая уверенность, что громадные предметы, которые вдохновили его на этот поиск, скорее всего, были вовсе не костями, а обломками деревьев и скал, что он поступил, как безумец, отправившись туда один, и что он непременно умрет с голоду, или сломает ногу, или заблудится, или попадет в руки дикарей.
Она не знала, что думать, ей просто хотелось, чтобы он не уезжал.
Каждый раз, когда она видела его дочку, у которой были точно такие же рыжие волосы, как у него, она вспоминала о нем, и сердце у нее переворачивалось.
Девочка была забавной малышкой.
Одинокая и серьезная, она всегда тащилась за своей теткой и Лоттами весь долгий путь от их дома до церкви.
Иногда вдова кузнеца видела, как она топчется на ступеньках перед входом в библиотеку. Однажды она заметила, что девочка вошла внутрь через большие деревянные двери, но тут же вылетела обратно, как ошпаренная кошка, и врезалась прямо в свою тетю Джули, которая завопила: «Господи, малáя, смотри, куда мчишься!»
Мэри представляла себе, как говорит ей: «Бесс, если хочешь, я буду тебе мамой. Стану женой твоего отца, когда он вернется, и мы с ним вместе будем о тебе заботиться».
Но по мере того как проходили месяцы, складываясь в год, потом в другой, Мэри Хигсон начала забывать о Сае Беллмане, и когда коммивояжер из Бостона, проезжавший через Льюистаун, купил ей кожаный кофр, кое-что из одежды и многое другое, она связала с ним свою судьбу, уехала, никогда больше не возвращалась в Льюистаун и не интересовалось тем, что случилось с Саем Беллманом и его маленькой дочкой.
Между тем Сидни Лотт вырос на целый фут по сравнению с предыдущим летом и по воскресеньям ходил в церковь чаще всего с Дороти Уоллес, которой исполнилось четырнадцать и которая была дочкой учителя.
Тетя Джули не преминула заметить, какой хорошенькой стала Дороти и что она ничуть не будет удивлена, если они с Сидни через несколько лет составят супружескую пару. «Как думаешь, Бесс?» – спросила она.
Бесс ответила, что она ничего об этом не думает и что это последнее, о чем бы она подумала думать.
Иногда река была слишком мелкой, чтобы даже мальчик мог править лодкой против ее вялого течения.
Тогда мальчик вел лошадей по берегу, а Беллман привязывал пирогу к себе за пояс и, разбрызгивая воду, тащил ее за собой, пока ступни у него не замерзали, а ноги не уставали так, что он не мог двигаться дальше и кричал мальчику через плечо, что они тут останавливаются на ночной привал.
В течение дня случались моменты, когда он в отчаянии выкрикивал: «И это называется река!» – и молотил лопастью весла по ряби серой, медленно текущей воды. Каждый день, с восхода до заката, он всматривался в окрестности в надежде, что одно из животных наконец-то покажется, но ничего похожего видно не было.
– Я начинаю думать, – однажды сказал он вслух мальчику, – что для таких больших животных даже такая мелкая, медленная, недостаточно полноводная река может быть проблемой.
Он сделал еще несколько шагов вперед, потом остановился и кивнул:
– Да, я прихожу к выводу, что они,

