- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хантер - Элис Маст
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я проснулась в холодном поту и с жутким криком. Ощупав себя, я немного отошла, понимая, что не тону. Глубоко вздохнув, я встала и вышла на солнце, которое, несмотря на холод, слегка припекало. Голод овладел всеми моими мыслями. Очень хотелось есть. Умывшись в реке и сделав пару глотков, я решила двигаться дальше. Другого выхода у меня не было.
Пройдя около часа вдоль берега, я почуяла запах костра. По спине пробежал холодок, а в мыслях появилась надежда на спасение. Идя на запах, я ускоряла шаги, моему взору открылась небольшая поляна, на которой стояли три палатки, тлел костёр, а у берега – три лодки. Людей вокруг не было. Подойдя ближе, я услышала мужской храп, доносившийся из палаток. В стороне от костра висел котел, и из него пахло рыбной похлёбкой. Вокруг костра валялись пустые бутылки из-под виски, бренди, водки и пустые консервные банки, недоеденный засохший хлеб и бутылка с водой. Быстро схватив консервную банку, я зачерпнула холодную похлёбку, прихватила хлеб, бутылку и убежала снова за поворот. С жадностью съев еду и запив водой, я снова пошла к палаткам. Найдя возле палаток острый нож, зажигалку, длинную верёвку и плед, я закинула все эти вещи в лодку и поплыла по реке. На этот раз течения не было, и страха снова упасть с высоты тоже. Мужчины приплыли сюда с той стороны, куда я плыла, больше неоткуда. Надежда на спасение возрастала с каждым взмахом весла.
Руки жутко болели от работы на вёслах, но плыть нужно, провести ещё одну ночь в холоде и на земле у меня желания не было. Река становилась больше и больше, начало смеркаться. Отложив вёсла и укутавшись в плед, я попыталась уснуть. Среди ночи я пару раз просыпалась, но понимая, что нахожусь в лодке, я снова засыпала.
На рассвете солнце ударило в глаза, а крик чаек заставил меня резко подняться. Наконец, вдалеке, я увидела горы и небольшой городок у их подножия. Замахав вёслами, я быстро добралась до полупустого причала и вышла на сушу. Меня слегка покачивало и мутило. Тошнота подкатила прямо к горлу, и мне ничего не оставалось сделать, как остановиться, меня вырвало прямо в воду.
– Эй, мисс, что вы тут делаете? – позади я услышала приближающиеся шаги.
Быстро выпрямившись, я посмотрела на мужчину. Это был, по всей видимости, местный рыбак, он был одет в резиновый костюм и сапоги, а в ругах держал сети.
– Добрый день, я отстала от своей группы туристов, мы сплавляемся на лодках, и я, в общем, заблудилась, – я улыбнулась ему во все тридцать два зуба, а он, почесав затылок и оглядев меня с ног до головы, слегка напрягся.
– Не подскажете где я? – я приподняла бровь и снова улыбнулась.
– Кетчикан, – он снова осмотрел меня сверху вниз. Видно, видок у меня ещё тот!
– А, Кетчикан, тогда я на верном пути. Спасибо, – я подмигнула и прошла мимо него. Кетчикан? Где это, чёрт побери?
– Вверх по дороге есть придорожное кафе, можете подождать свою группу там. Там часто сидят туристы.
Я повернулась и махнула рыбаку рукой.
– Спасибо! Я так и сделаю.
Пройдя немного, я увидела вывеску, болтающуюся на ветру: «Добро пожаловать в Кетчикан. Штат Аляска». Ни черта себе! Ну, Хантер, я тебе это припомню! Покачав головой, я пошла дальше.
Забегаловка, о которой говорил рыбак, была почти пустой. Прошмыгнув в туалет, я взглянула на себя в зеркало. Грязные спутанные волосы. Одежда пропахла сыростью и рыбой. Рукав на куртке порван, а на штанах болтался оторванный наполовину карман. Умывшись и распутав руками волосы, я вышла и присела к барной стойке. Очень хотелось есть, но денег у меня не было.
– Простите, вам не требуются посудомойки, официантки или что – то подобное?
Барменша посмотрела на меня, а потом скрылась за дверью и появилась через секунду с амбалом под два метра ростом. Испугавшись, я пулей вылетела за дверь. Не хватало, что бы меня сейчас сдали копам. На улице начало смеркаться. Боже, вот же чёрт! Я на краю земли! И как ему вообще в голову такое пришло? Забросить меня на Аляску! Просто уму непостижимо.
Прогуливаясь по улицам городка, я увидела небольшой трейлер и привязанную к нему лодку на прицепе. Мужчина привязывал лодку, а дети бегали вокруг и играли в мяч. Подойдя ближе и присев на обочину, я стала ждать, когда мужчина уйдёт и у меня появится возможность спросить у ребятни, куда они направляются. Долго ждать не пришлось, и минут через десять мужчина удалился в дом, а я, воспользовавшись этим моментом, подошла к детям и подобрала укатившийся от них мяч.
– Отдай, это наш мяч! – завопил мальчуган.
– Держи, я не хотела его забирать себе, – мальчишка с силой отобрал у меня мяч и убежал к дому.
– Лизи, пойдём домой! – крикнул мальчишка с крыльца.
Девочка неподвижно стояла и разглядывала меня. Присев на корточки, я улыбнулась ей.
– Привет. Представляешь, меня тоже зовут Лизи! – я приподняла брови и снова ей улыбнулась.
Девочка прищурила глаз и посмотрела на меня.
– Ты живёшь тут? – я посмотрела на дом, потом на девочку.
– Нет, здесь живёт мой дедушка. Я живу в Сиэтле с мамой и папой. Мы утром уезжаем домой, а дедушка остаётся.
– Ух, ты! Сиэтл – это замечательно!
– А ты где живёшь? – девочка снова прищурила правый глаз.
– Лизи, я же тебе сказал, пойдём в дом! – крикнул мальчишка со злостью.
– Беги, тебе пора! – я подмигнула ей и быстро скрылась за поворотом.
Если они завтра утром едут в Сиэтл, то это хороший способ сократить расстояние до дома. Надо только придумать, как пробраться к ним и остаться незамеченной.
Как только стемнело, я пробралась под брезент и залезла в лодку. Очередная холодная ночь. Все кости пробрало ознобом и меня затрясло. О Боже, я убью Хантера, главное – добраться до него. Посветив зажигалкой, я нашла в лодке небольшой трюм, в котором была пара ящиков с инструментами, спасательные жилеты и вёсла. Вытащив всё это, я забралась туда и аккуратно устроилась, подложив под себя жилеты и загородив себя ящиками. Очень хорошее укрытие. Устроившись, я провалилась в сон.
Сон был беспокойный, я постоянно мёрзла, просыпалась и нервничала, и когда мы наконец тронулись, я немного успокоилась. Сколько ехать до Сиэтла я даже не представляла, но думаю, что не больше часов тридцати-сорока. Примерно я представляла, где нахожусь, сразу вспомнились уроки географии. Я слышала, как мы без лишних хлопот доехали до парома и через пару часов поехали дальше, я практически всю дорогу дремала. Машина ни разу не останавливалась за всё время, что было на руку. Примерно часов через пятнадцать-двадцать я уже вся извелась, так как лежать в одном положении было неудобно, и вся извертевшись, я вылезла из трюма и растянулась по всей лодке, приводя тело в норму. Немного отлежавшись, я выглянула на улицу. Была тёмная ночь. Видимо, мы ехали гораздо дольше, чем мне показалось. А это значит, что скоро подъедем к Сиэтлу. Вернувшись на место, я снова решила вздремнуть, так как другого ничего не оставалось. Думать мне нельзя, мысли мои меня пугали. Я желала только одного – свернуть Хантеру его драгоценную шею.
Я резко проснулась от понимания того, что мы никуда не едем. Выглянув из-под брезента, я поняла, что мы приехали и вокруг никого. Прислушавшись, я ничего не услышала. Подождав пару минут, я решила, что пора вылезать из своего укрытия.
Никогда не была в Сиэтле, да и вообще я мало где была. Надо что-то думать и где-то добыть денег на билет до следующего города. Пройдя по городу, я заходила в кафе, где могли бы требоваться официантки, но меня нигде не брали. Видок у меня был ещё тот. Зайдя в очередное кафе, я сразу прошла в туалет и попыталась привести себя в порядок.
Через двадцать минут я была более или менее похожа на приличного человека. Сев за крайний столик у окна, в углу, я обратила внимание на раскрытую сумку, которая принадлежала человеку, сидевшему за соседним столом. Меня окатило жаром, а дыхание стало прерывистым. Я никогда не воровала. Но мне нужны деньги. А они прямо передо мной и рядом никого. Я огляделась и решительно встала. Схватив кошёлек из сумки, я пулей вылетела из кафе. Мне кажется, никто даже ничего и не заметил. Но я всё равно убежала подальше от кафе. Моя добыча составила триста тридцать семь долларов. Нехило, но руки до сих пор тряслись. Засунув деньги в карман и выкинув кошёлек, я отправилась на автобусную остановку.
Изучив на вокзале карту, я проложила маршрут до середины страны, пока денег хватало добраться до Альбукерке, штат Нью-Мексико. Маршрут с двумя пересадками и почти два дня пути. Денег осталось только на воду и сэндвич, который я мгновенно проглотила, даже не заметив его вкуса. Мысленно я уже хоронила Хантера.
В Альбукерке, для того, чтобы заработать деньги на билет, мне пришлось мыть посуду в маленькой забегаловке, три дня ночуя в каморке. Хозяину было абсолютно неважно, кто я и что я, и он взял меня без лишних вопросов. Местные официанты поглядывали на меня с каким-то презрением и недоверием. И не зря, в последний день я обчистила их карманы на сто тринадцать долларов. Я не воровка! Господи, я не воровка, но мне так нужны эти деньги.

