- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Единственный шанс мессира Хаоса (СИ) - Виктория Вера
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несколько гвардейцев тут же окружают нас, отрезая от раздосадованных и гневных взглядов селян. Эти мужчины упустили свою добычу и вернутся обратно ни с чем.
Глава 14. Истощение
Дэниэлла. Северные территории.
Длинноногие грациозные верены не замечают препятствий и уверенно двигаются даже через глубокие сугробы. Я пытаюсь осознать всё, что только что произошло. Ощущения бесконечного облегчения и неверие, что всё позади.
Ты смогла, Дэни, ты справилась!
Верен останавливается и сначала опускается на колени, а потом полностью ложится животом в сугроб, чтобы позволить нам слезть.
Рион спускается первым, а затем снимает меня, так легко, словно я ничего не вешу. Животное остаётся лежать, отдыхает. Ему не страшны морозы, густая шерсть защищает.
Мы проходим между двумя большими светлыми шатрами куда-то вглубь лагеря.
Идти немного больно из-за царапин, оставленных коварными ветками, хотя я уже почти не ощущаю ступни от холода. Силы моего дара кончились еще в лесу, я не могу помочь себе.
Верчу головой по сторонам. Отмечаю охраняющие патрули, ещё больше отдыхающих веренов, каких-то людей, спешащих с большими котлами в одно из самых больших временных строений.
Рион подводит меня к небольшому, в сравнении с остальными, шатру, перед которым дежурит гвардеец. Молодой маг отодвигает полы входа, приглашая войти.
Внутри очень тепло. В центре стоит жаровня. Подхожу к очагу, чтобы протянуть озябшие руки. Тепло, медленно проникает в ладони и ощущается тысячами острых иголочек. Как приятно. На мгновение прикрываю глаза. И вздрагиваю, когда ощущаю Риона прямо за спиной.
— Прости. Не хотел тебя напугать.
Поворачиваюсь к нему. Воин делает шаг назад и внимательно всматривается в моё лицо. Что он хочет увидеть? Растягиваю губы в слабой улыбке, это все на что мне хватает сил.
Он удивленно замирает, а затем хмурится каким-то своим мыслям и делает еще один неуверенный шаг от меня прежде чем продолжить:
— Располагайся здесь, как дома. — Он отходит к небольшой ширме в углу — Здесь небольшая ванна, я попрошу, чтобы её наполнили теплой водой. Тебе надо согреться. И не беспокойся, никто тебя не будет тревожить. Перед входом всегда дежурит охрана. Я им доверяю. Полностью.
— Благодарю вас, — мне хочется сказать и спросить так много, но это всё, что мне удается просипеть.
Молодой маг ещё больше хмурится, окидывает меня мрачным взглядом.
— Тебе принесут целебный отвар. Ты голодна?
Я не понимаю и поэтому просто пожимаю плечами. От переживаний единственное, что я ощущаю это странное чувство отупения. Словно из меня враз выкачали все силы.
Рион о чём-то сосредоточенно думает и я ощущаю исходящие от него волны напряжения.
— Чуть позже принесут еду. Тебе нужно поесть. Поднимаемся завтра на рассвете. Нам предстоит завершить последний ритуал, после чего мы покинем эти окрестности. День будет долгим. Отдыхай.
Несколько широких шагов и он выходит из шатра, оставляя меня наедине с тяжелыми мыслями.
Он был мрачен и, как будто, торопился сбежать от меня. Могла ли я помешать каким-то его планам?
Ай, Дэни, ты ж не думала, что такой как он будет рад нянчиться с сельской девицей? Оглянись вокруг! Разве он похож на простого мага, пусть и мага императорской гвардии? Он отдает приказы и ему не перечат. А тот кошель с лирами, что он передал старосте?
Значит, всё же аристократ.
Тяжело вздыхаю и морщусь.
Не люблю аристократов. Хотя Рион не выглядит таким же надменным как те, для кого преподавал прадедушка…
Кажется, я совсем запуталась.
Слабость накрывает меня с новой силой и я проваливаюсь во тьму.
Эдеррион. Лагерь императорских гвардейцев.
— Мессир. Разрешите доложить?
Киваю и разворачиваюсь к вошедшему гвардейцу.
— Вы приказали наполнить теплую ванну в шатре, но айтесс не отзывается. Могу ли я войти без её согласия, чтобы убедиться, что с ней всё в порядке?
Быстрыми шагами покидаю шатер для совещаний и направляюсь к тому, где оставил девушку.
— Дэниэлла! Я могу войти? У тебя всё в порядке? — Тишина — Дэниэлла?
Не медля более оказываюсь внутри и нахожу девушку лежащей на полу. Мгновение и я подхватываю ее хрупкое тело, прижимая к себе. Я вижу, что она дышит, но в то же время такая горячая.
— Кронс! — гвардеец тут же входит внутрь. — Помоги откинуть покрывало, мне нужно уложить девушку. И позови сюда Себеста. Мне кажется у нее сильный жар.
Кронс выскакивает из помещения, а я укладываю Дэниэллу на немного жесткой постели.
— Держись, милая, всё будет хорошо. Ты обязательно поправишься. — Успокаиваю скорее самого себя. Иначе я разнесу к рраху всё селенеие. Нет, не разнесу… потому что всегда держу себя в руках.
Кладу руку на её горячий лоб и убираю с него влажные пряди. Глажу ее волосы, словно это может чем-то сейчас помочь.
Себест торопливо вбегает в шатер и сразу направляется ко мне.
— Я нашел её без сознания на полу. Она горит. Что с ней?
Наш маг с даром целителя какое-то время сосредоточенно молчит прикрыв глаза, затем хмурится переводит удивленный взгляд на меня.
— Магическая лихорадка, мессир Эдеррион, — и видя мое нетерпение поясняет, — очевидно, айтесс пережила большое волнение и расстройство — это самая распространенная причина. Вам ли не знать, мессир, как важно контролировать ток магической энергии в теле. Ее энергия не циркулирует так, как положено. Какой у нее дар?
— Гармония.
— Гармония? — его лицо недоверчиво вытягивается, после чего он переводит взгляд на девушку, — Никогда не встречал магов с этим даром. Большая редкость. Тогда нам остается лишь уповать на милость Светлых Небес, мессир. Целительская магия здесь бессильна. Я дам настои, которые помогут поддержать её тело. Но здесь главное… её желание выздороветь. Она сама, точнее её дар — лучший целитель при магической лихорадке.
— Как она может желать выздороветь, если не приходит в себя? — Я почти рычу, хотя и стараюсь дышать глубже. Хаос всегда коварно надеется на мою слабость. Жаждет подчинить меня. Но я не проигрываю ему, уже давно не проигрываю.
— Давайте для начала позаботимся о том, чтобы поддержать её тело.
— Хорошо, делайте всё, что нужно. Идите, Себест. Я останусь с ней.
Я не рискую раздевать девушку, хотя ее платье всё еще влажное от снега. Но я не хочу, чтобы очнувшись она ощущала смущение и недоверие. Вместо этого я переставляю магжаровню ближе к постели. Единственное, что позволяю себе, это стянуть с ее изящных ножек мокрые носки из грубой шерсти.
Резкий выдох. Меня словно ударили под дых, лишив воздуха. Ее маленькие ступни сильно оцарапаны и всё еще кровоточат.
Как она

