- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Озеро кошмаров - Ричард Карл Лаймон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Не надо так на меня смотреть, старая ведьма! Нам нужен только гроб вампира!
- Не понимаю, о чем ты говоришь, Джеб, - скрипучим голосом ответила Эстер.
- О твоей дочери!
- Вы убили ее в 1953 году!
- Но она вернулась, и ты это знаешь. Эти малолетние кретины... - он махнул рукой в сторону Сэмми и Берта. - ...oни освободили ее, отыскав ее труп, который мы скрывали все эти годы, и удалив кол, застрявший в ее сердце.
Эстер улыбнулась, отчего у Берта мурашки побежали по коже. Ее глаза сверкали дьявольским блеском.
- Мы знаем, что она снова бродит по озеру, - продолжил Джеб. - Прошлой ночью она убила парня. И я уверен, что она сейчас ищет очередную жертву. Но, вернувшись до рассвета, она не сможет найти убежище в своем гробу в ожидании следующей ночи.
- Это все?
- Это все, Эстер. А теперь дай нам пройти.
- Нет.
- Хочешь, чтобы мы сожгли твою хижину?
Старуха лишь ответила ненавистным взглядом, а потом отошла от двери.
Джеб повернулся к своим спутникам.
- Боггс, Уайатт, дуйте за гробом. Если он не в первой комнате, загляните в маленький сарай позади.
Двое мужчин воткнули факелы в землю и вошли в слабо освещенную хижину.
Джеб посмотрел на Сэмми и Берта.
- Видите сколько зла вы принесли?
- Мы не виноваты, - пробормотала Сэмми испуганным голосом.
- Тогда кто виноват? Что вам было нужно на этом острове? Увидев вас, я сразу понял, что вот-вот начнутся неприятности!
- Значит, именно вас я и заметил, - сказал ему Берт. - Это вы взяли нашу лодку.
- Конечно, - признал Джеб. - Я должен был вернуться на берег.
- А как получилось, что вы оказались на острове без лодки? Вы все-таки не ходили туда вплавь? - спросил Берт.
Джеб недовольно покачал головой.
- Это мой придурковатый сын! Я знал, что было ошибкой брать его с собой. У этого пацана нет головы. Я пришел проверить, здесь ли останки вампира. Подсознательно я чего-то боялся. А потом этот дебил, испугавшись крика совы, сбежал вместе с моей лодкой, оставив меня на острове, пока не появились вы!
- Мы нашли его! - крикнул голос внутри хижины.
- Тащите его сюда! - ответил Джеб.
Двое мужчин появились вновь, неся длинный деревянный ящик. Джеб повернулся к Эстер.
- С каких это пор ты прячешь этот гроб?
В ответ старуха адресовала ему отвратительную улыбку, обнажив пожелтевшие зубы.
- Мы сожгли последний, - объяснил Джеб мистеру Баркеру и остальным. - Но Эстер всегда готова принять вампира, не так ли? - добавил он, глядя на Эстер Парсон.
- Сжечь? - спросил один из мужчин.
- Нет. Поставьте его туда и снимите крышку.
Они поставили ящик и открыли его. Берт увидел, что тот пуст. Подстилка из сухой травы выстилала его дно.
Освободив лейтенанта Шоу, Джеб подошел к гробу. Он опустился на колени, снял с шеи гирлянду из чеснока и положил ее внутрь.
- Этого должно быть достаточно. Вампира ждет сюрприз, когда он вернется домой. Эта дрянь не будет знать, куда деваться, и дневной свет поразит ее прежде, чем она найдет укрытие. Тогда я воткну кол в ее сердце, и мы избавимся от этого монстра!
Приподнявшись, Джеб отряхнул колени.
- Уайатт, Боггс, вы отвезете Эстер в мой дом и будете держать ее там до утра. Не спускайте с нее глаз.
Когда двое мужчин подошли к Эстер, мистер Баркер вдруг приказал:
- Не двигаться!
Джеб поднял пистолет, взятый у Шоу, и звук выстрела разорвал тишину. Но выстрел возник не из оружия Джеба. С криком боли последний схватился обеими руками за ногу и рухнул на землю.
Узрев это, пятеро спутников Джеба побежали к лесу. Клифф и Рон бросились за ними, а Сэмми подбежала к лейтенанту Шоу. Эстер поспешила обратно в свою хижину.
- Оставьте их, - крикнул мистер Баркер молодым людям, которые тут же прекратили преследование; мистер Баркер сунул пистолет обратно за пояс, и Берт понял, что это оружие, которое отец Рона взял перед тем, как отправиться исследовать лагерь Лизы.
Дверь хижины захлопнулась за старухой.
- Помогите мне! - застонал Джеб. - Я истекаю кровью!
- Сожалею, Джеб, но ты сам напросился, - сказал мистер Баркер.
Лейтенант Шоу опустился на колени рядом со стариком и осмотрел рану.
- Все в порядке, - сказал он. - У меня в машине есть аптечка. Я за ней.
Он встал и бросился бежать, Сэмми последовала за ним.
- Где моя сестра? - спросил Эрик, впервые осознав, что Марты с ними нет.
- Лодка дрейфует, но мы ее догоним, - сказал Баркер. Он повернулся к Рону и Клиффу. - Вы пулей к хижине Джеба, - сказал он им. - Возьмете его лодку. Если ты не против, Джеб? - раненый кивнул, рыча. - Как только найдете Марту, верните лодку Джеба на место и возвращайтесь сюда, как можно быстрей.
Два паренька убежали. Мгновение спустя снова появились лейтенант Шоу и Сэмми. Шоу опустился на колени рядом с Джебом, открыл свою аптечку и быстро принялся за работу.
Закончив перевязку ноги Джеба, он повернулся к мистеру Баркеру.
- Я отвезу его в больницу. Здесь все успокоится, когда Джеб отдалится.
- Мы будем дома, как только ребята вернутся.
- Что будем делать с гробом? - спросила Сэмми.
- Что ты имеешь в виду? - спросил Шоу.
- Э-э... разве мы не должны что-то с ним делать? Если мы все уйдем, Эстер уберет чеснок, и вампир...
- Она права, - сказал Джеб.
Шоу сердито посмотрел на него.
- Ты причинил нам достаточно неприятностей, Джеб, ты и твоя охота на вампиров.
- Как вы узнали, что мы будем здесь? - спросил Джеб у полицейского.
- Это показалось мне очевидным после вашего утреннего рассказа, - ответил ему Шоу. - Поэтому я счел нужным сюда заскочить.
- Надо было пристегнуть его, - пробормотал Джеб.
- Но ты этого не сделал, - Шоу наклонился, чтобы поднять раненого. - Поехали. Берт, ты мне поможешь?
- Конечно.
Они помогли Джебу подняться на ноги. Поддерживая его с обеих сторон, они повели его через лес к машине лейтенанта, где осторожно

