- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Спасeнному рай - Владислав Виногоров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Меркурий» как раз закончил очередной гиперпространственный прыжок и выпрыгнул около ретранслятора в точке 4646. Прошло не более минуты, и следом за транспортом вынырнул крейсер сопровождения. Груз, вероятно, был сциллийцам дорог, раз они пошли на такие затраты и послали корабль конвоя.
Пока никаких отклонений от графика не было. Два предыдущих прыжка прошли удачно, и команда «Меркурия», как и экипаж крейсера сопровождения, уже позволил себе расслабиться: пройдет менее половины стандартных суток и можно будет, сдав груз, на полную катушку поразвлечься в портовом кабаке Сциллы — заведении, на полгалактики знаменитом своими шумными потасовками, обилием спиртного и женщин. Сладостные грезы уже занимали умы экипажей, поэтому они поначалу даже не обратили внимания на внезапно вынырнувшие из-под защитных полей крейсеры.
Капитан «Меркурия» как раз свернул антенну гиперсвязи, приготовился зачехлять остальные внешние приборы перед последним гиперпространственным прыжком, когда выпущенная с одного из внезапно появившихся крейсеров ракета взорвалась перед носом у сциллийского корабля сопровождения. Еще не понимая, что произошло, капитан «Меркурия» услышал зуммер вызова и машинально включил монитор. Экран осветился. На нем была небритая физиономия, с отвращением разглядывающая своего собеседника.
— Я капитан Скад, — угрюмо сообщил незнакомец, — приказываю загасить реактор и подготовить стыковочный шлюз. В противном случае открываю огонь.
Сомневаться в намерениях незнакомца не приходилось: пока его крейсер медленно приближался к стыковочному шлюзу «Меркурия», второй пират, а что это были пираты, сомнений уже не возникало, методично и уверенно превращал с помощью носового лазера в груду металлического лома сциллийский крейсер. Получалось это у него на удивление быстро и хорошо: сциллиец не успел произвести ни единого ответного выстрела.
Капитан «Меркурия» опомнился только тогда, когда почувствовал толчок. Это пристыковался к транспорту пиратский крейсер. Второй пират, расправившись со своим противником, лениво двинулся в сторону «Меркурия» и вскоре занял позицию точно над рубкой транспорта. Запоздало нажатая на пульте клавиша огласила внутренности транспорта резким воем. Сциллийская охрана опрометью бросилась к вскрываемому шлюзу.
— А вот это ты зря, — совершенно искренне заявил капитан Скад. — Раньше я думал тебя отпустить, а теперь ты у меня вакуума глотнешь, сука.
Слушать это больше капитан «Меркурия» был не в силах и с воплем испуга отключил связь.
Тем временем пираты открыли шлюзовую камеру и ворвались на борт транспорта. Ожидавшие их сциллийцы были сметены не более чем за минуту: плевать пиратам хотелось на герметичность корабля, и они задействовали стрелковое оружие. Капитан в страхе ожидал появления пиратов в рубке. Он, конечно, запер люк в переборке, но понимал, что надолго это нападающих не сдержит.
Люк вылетел как пробка из бутылки, и в тесную рубку «Меркурия» ввалилось человек пять пиратов. Еще разгоряченные после боя, они заполнили собой все свободное пространство, быстро выволокли из кресла слабо сопротивляющегося капитана и пинками погнали его в сторону кают-компании. До полусмерти перепуганный капитан «Меркурия» уже не видел, как один из пиратов уселся в его кресло, включил связь и что-то коротко проговорил в микрофон. Ответ пришел, судя по всему, удовлетворительный. Пират осмотрел нехитрый пульт грузового корабля и, нажав несколько кнопок, разблокировал второй стыковочный шлюз.
В кают-компании «Меркурия» уже собрались все члены экипажа. Точнее будет сказать — были собраны. Второму пилоту, попытавшемуся оказать сопротивление, сломали нос, и теперь он безуспешно пытался остановить кровотечение. Остальные были достаточно напуганы, чтобы не делать резких движений, поэтому отделались только синяками.
В капитанском кресле восседал Скад и брезгливо смотрел на стоящего перед ним на коленях капитана «Меркурия».
— Я тебе, гнида, что сказал сделать? — зло прошипел он, наклонившись к самому лицу своего собеседника. — А ты что сделал, падла?
Вопрос был явно риторический и ответа не требовал. За последние несколько десятков лет таких наглых нападений пиратов на коммерческие рейсы не было, и капитаны грузовых кораблей решили, что уже никогда не будет. Однако события этого дня показывали, что господа капитаны ошибались.
Еще один толчок, свидетельствующий о том, что второй пиратский корабль пристыковался к транспорту, остался незамеченным. Но ровно через минуту в кают-компании «Меркурия» появилось новое действующее лицо.
Когда капитан грузовика повернул голову, чтобы посмотреть на вновь прибывшего, его глаза полезли на лоб. Перед ним стоял генерал Галактического Патруля в полной форме и брезгливо кривился, разглядывая убогую обстановку кают-компании.
— Скад, скажи мне, этот урод поднял тревогу? — брезгливо осведомился генерал.
— Он самый, — неожиданно подобострастным голосом ответил пират. — Господин генерал, а может, его того… в смысле — за борт?
— Соблазнительно, — ответил генерал и подошел ближе к пленнику.
Капитан «Меркурия» готов был поклясться, что где-то видел этого генерала Галактического Патруля. Причем видел совсем недавно. Только вот где?
— Я генерал Галактического Патруля Стэнли Рутер, — развеял сомнения капитана легионер. — По нашим данным, вы везете груз, запрещенный к продаже частным лицам. И мы с коллегами взяли на себя труд проверить это. Итак, что в трюмах?
— Говори, урод! — рыкнул Скад.
— Н-н-не знаю, — жалобно промямлил капитан «Меркурия». — Платили хорошо, а мы и не интересовались…
— Это прискорбно, — задумчиво произнес Стэн. — Весьма прискорбно. А если там наркотики, к примеру?
Глаза большинства пиратов, присутствовавших в кают-компании, сразу загорелись.
— Впрочем, вряд ли сциллийцы будут перевозить такое количество наркоты за один раз, — продолжал Стэн. — Они же не хотят угробить за сутки всю родную планету. Скад, сделай милость, отряди пару человек посмотреть, что там в трюме. Если что-нибудь стоящее — перегрузим сколько сможем к себе, если нет — сразу взорвем эту чертову лохань. Мы и так уже изрядно здесь задержались.
Скад что-то коротко рыкнул своим подчиненным, и двое пиратов тут же бросились к трюму.
— А с вами, любезнейший, что прикажете делать? — между тем обратился Стэн к капитану «Меркурия». — Зачем же вы тревогу поднимали? Чтобы нашим людям больше мороки было? Нехорошо. Очень нехорошо. А я поначалу думал рассматривать вас как личного пленника, а вот теперь даже и не знаю… Отдам-ка я вас, любезнейший, своему боевому товарищу Скаду в подарок. Он, я уверен, найдет вам достойное применение.
— Нет! — завопил капитан «Меркурия». — За что? Я же только выполнял инструкции!
— Как видите, любезнейший, — холодно ответил Стэн, — выполнение инструкций далеко не всегда приводит к нужным результатам. А иногда, как сегодня, к очень плохим результатам. Можно даже сказать — к плачевным…
Стэн бы еще долго упражнялся в словесности на потеху пиратам, но тут вернулись посланные в трюм. Выяснилось, что «Меркурий» под завязку набит ракетами для крейсеров и запчастями к лазерам.
— Перегружаем все, что влезет, к нам, потом посудину взрываем, — резко распорядился Стэн.
— Господин генерал! А с нами что будет? — дрожащим голосом обратился к Стэну капитан «Меркурия».
— С вами будет эксперимент: посажу в спасательную капсулу и оставлю болтаться здесь. Не более чем через три стандартных часа тут вынырнет еще один транспорт — вот он вас и подберет. Но если где-нибудь всплывет то, что вы видели меня или, не дай Бог, запомнили хоть одно имя, — выловлю и перебью всех. Я слов на ветер не бросаю.
Стэн круто развернулся и вышел из кают-компании обреченного корабля. Предстояло активировать погрузочных роботов, чтобы перетащить на борт «Крысобоя» часть содержимого трюмов «Меркурия». Несмотря на то что пираты относились к легионерам крайне уважительно, на борт своего крейсера Стэн их не пускал. Он вообще не любил посторонних на борту, а такое отребье, которым командовал Скад, — тем более.
* * *Как генерал и полагал, подобранный следующим судном экипаж «Меркурия» и не думал молчать. Нападение во всех подробностях было описано всеми информационными службами Галактики. Единственное, о чем стыдливо умолчали в сообщениях, была информация о грузе корабля, подвергшегося нападению пиратов.
Особенно напирали на то, что в налете участвовали легионеры. Выждав несколько дней, Стэн связался с одной из информационных компаний и предложил ей эксклюзив: интервью с ним самим — беглецом из тюрьмы и участником налета. Единственное условие, которое выставил Стэн, — только прямой эфир. Еще не понимая, в чем подвох, но уже его чувствуя, информационная компания все-таки согласилась. В назначенное время «Крысобой» вынырнул из гиперпространства возле одного из ретрансляторов, и Стэн спокойно рассказал как о самом налете, так и о грузе, который перевозил «Меркурий». Выступление генерала имело эффект разорвавшейся бомбы. Наиболее недалекие депутаты, поддерживавшие до того безоговорочно все проекты сциллийцев, и те всерьез задумались о том, что же происходит на самом деле. Информационную компанию, взявшую интервью у Стэна, прикрыли через неделю, сославшись на то, что она является убыточной и держатели ее акций считают необходимым ликвидировать заведомо не приносящее прибыли предприятие. Но шумиха уже поднялась. Правительству пришлось раскошелиться на расследование, которое никто не хотел не только проводить, но даже начинать. А всяческие зловонные общественные организации, почувствовав благодатную почву для получения денег, подняли громкий вой. Заткнули им рты довольно быстро: кому на счет упала солидная сумма, а кого отправили в тюрьму. Но народ уже начал недобро шептаться по углам. Появились первые, еще робкие голоса о возможности выхода из Конфедерации.

