- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рябиновая принцесса - Робин Д. Мейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Погода меня всегда увлекала. Я ее всесторонне изучала и совершенно уверена, что грядет буря.
– А я совершенно уверен, что мои стражники за всю свою жизнь в Сокэре определенно узнали об особенностях нашей погоды гораздо больше, чем вы за те несколько дней, что провели в четырех стенах.
– Разумеется! – Я выдавила из себя дружелюбную улыбку.
Наверно, поэтому женщинам в Сокэре и не позволено носить оружие. Чтобы они не вонзили его напыщенным сокэрянам прямо в их покровительственные физиономии.
И все-таки я не могла это так оставить. Буря вызывала предупредительные сигналы вдоль позвоночника. Она будет сильнейшей, и если непогода накроет нас, исход может оказаться смертельным. Я должна сделать все, что могу, чтобы они меня услышали.
– Дело только в том, что несколько лет назад я получила травму. Я сломала… э… палец на ноге, и теперь перед бурей он ноет.
Едва я произнесла эти слова, как мне тут же захотелось взять их обратно.
В самом деле, Роуэн, неужто ты не могла придумать что-нибудь получше? Где Давин, когда он так нужен? Врать у него получается гораздо ловчее, чем у меня. Он бы нашел способ заставить их отнестись к этому всерьез.
– Палец на ноге? – Иро прищурился, словно знал, что я выдумываю, но не мог понять, зачем. Это было справедливо, ведь я совершенно определенно лгала, только не о буре.
– Да! – Я уже загорелась. – Палец на ноге. Я зову его «грозовым пальцем», он никогда не ошибается!
Я и сама понимала, насколько глупо это звучит. Тео уставился на меня, как будто я отрастила вторую голову, а Инесса с отвращением перевела взгляд на мою ногу. Иро отдернул занавеску, многозначительно глядя на чистое голубое небо.
– Очевидно, на этот раз ваша предсказующая конечность подвела, – его тон был полон сарказма.
– Знаю, это звучит глупо… – начала я.
– Это звучит глупо, потому что это глупо! – Иро почти кричал. Затем, понизил голос. – Дружелюбие и сговорчивость, принцесса. Хотел бы я знать, в состоянии ли вы вести себя таким образом. Больше ни единого слова про бурю!
Я сжала губы, ярость вытеснила остатки смущения. Повернувшись к Тео, я умоляюще посмотрела на него. Пусть он не был союзником, но в одном экипаже с Инессой и Иро был максимально близок к этому. Некоторое время он рассматривал мое лицо, этого хватило, чтобы во мне начала зреть крошечная надежда. К моему удивлению, он протянул руку и положил ее поверх моей. Я ощутила трепет, даже несмотря на мрачные обстоятельства. Однако это ощущение улетучилось, как только он открыл рот.
– Я знаю, ты тревожишься по поводу Высшего Совета, – начал он неожиданно ласковым тоном. – Если откладывать, легче не станет.
Я отдернула руку. Я не могла винить его одного, ведь это я в качестве довода придумала треклятый грозовой палец, но знала: он понял, что я говорила серьезно, понял, что я обеспокоена. И отмахнулся от этого, назвав это страхом, хотя я ни разу не показала, что боюсь. Я покачала головой, с горечью прошептав:
– Нам повезет, если мы вообще доберемся до этого Совета.
Глава 18
– Разве не чудесный день? – После разговора о моем предсказующем пальце Иро пользовался любой возможностью высказаться о струящихся в окна экипажа лучах солнца и легком ветерке, гуляющем в осенних деревьях.
Тео переводил взгляд с него на меня, явно без одобрения, но, разумеется, молча. Я, со своей стороны, даже не утруждалась смотреть на него. Давление перед бурей нарастало, оно было столь же ощутимым, как если бы кто-то давил пальцами мне на позвоночник. Вскоре все они поймут, что я была права, хотя впервые мне хотелось, чтобы я ошиблась.
Всего через пятнадцать минут раздался предупреждающий возглас. Иро выпрямился и, накрыв ладонью руку жены, высунулся из окна. Он подозвал одного из стражников, они быстро перекинулись несколькими фразами на сокэрском, после чего Тео с Инессой и Иро оглянулись на меня.
Иро рявкнул какое-то указание стражникам и кучеру, и не успела я ничего понять, как экипаж уже летел по дороге с удвоенной скоростью. Сердце ушло в пятки, но я все-таки спросила:
– Что происходит?
– Стремительно надвигается буря. Нужно немедленно найти укрытие, – голос его был отрывистым, а выражение лица свирепым, как будто он винил меня в том, что я ее вызвала.
Я тихо покачала головой, вспоминая ферму, которую мы проехали несколько километров назад. Мы могли бы укрыться там. Мы могли бы уже дожидаться, пока все закончится. Сильный порыв ветра хлестнул сквозь занавеску, и экипаж накренился влево. Глаза у Тео округлились. Он резко выставил передо мной руку, чтобы я не грохнулась Инессе на колени, и я вместо этого врезалась в его крепкие мышцы, ударившись до синяка.
Однако времени приходить в себя не было, потому что экипаж наклонился в другую сторону так, что я завалилась на Тео. Вой ветра тут же заглушил все остальные звуки, и я могла думать только о том, что мне нужно было настойчивее бороться за то, чтобы меня выслушали. Я должна была выскочить из экипажа и побежать в тот дом, что мы проехали, а не сидеть на месте.
Неужели я умру вот так? Из-за треклятой бури?
Сделав глубокий вдох, я попыталась унять бешеный стук сердца и додумать эту мысль. Покалывание в затылке усилилось, а небо темнело так быстро, что было уже не голубым, а темным, как ночью. И я знала, знала, что самое худшее еще впереди. Как ни бушевала сейчас буря, ей еще предстоит достигнуть полной силы.
Экипаж снова съехал с дороги, и вдруг нас понесли уже не лошади. Несколько сундуков отцепились от задней стенки повозки и разлетелись. Как только они ударились о землю, ветер подхватил взметнувшиеся платья, шарфы, сорочки и шляпки. Один из стражников по глупости побежал ловить их, но был подхвачен тем же вихрем. У меня затряслись руки и вырвался испуганный возглас, когда я увидела, как буря подняла его высоко над землей, в море платков, и завертела, словно он весил не больше тех ярких листьев, что парили рядом с ним. Я не могла отвести глаз, даже когда он с головокружительной скоростью стал опускаться на землю.
– Туда! – Перекрикивая ветер и бешеный стук моего сердца, Тео показывал на ферму неподалеку от нас. – Мы можем укрыться там!
Иро посмотрел в этом направлении и согласился, прокричав кучеру, которому как-то удалось удержаться на своем месте. Грубые окрики кучера еле доносились сквозь царивший хаос. Слышался лишь злобный вой ветра, раскаты грома, грохотавшего так громко, что отдавалось в жилах, а от ударов

