- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Волшебство на грани - Анастасия Калямина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А, мне, почему не предлагаете? - удивился я.
- Я свои услуги только волшебникам предоставляю. Не умею работать с чародеями, не тот сорт. Между яблоком и абрикосом тоже разница большая.
Я недовольно посмотрел, как тот протягивает Карси визитку. Интересно, откуда он узнал, что я чародей?
- Приходи завтра в спортивный клуб "Лиана", в шесть вечера. И не опаздывай.
С этими словами он исчез. Мы остались стоять на лестничной площадке, совершенно сбитые с толка.
Не помню уже, какой фильм смотрели. Это был широко разрекламированный экшн именующий себя блокбастером, с сотней спецэффектов. Вы не представляете, как забавно смотреть фильм про людей, обладающих магическими способностями, снятый простыми смертными. Мы весь сеанс смеялись над тамошними магами, картинно бросающимися заклинаниями. Посмотрели бы создатели фильма на магов настоящих! Правда, люди, не столь просвещенные, бросали на нас косые взгляды, не понимая причины веселья.
Под конец фильма, когда тот близился к финальной битве со злом, Карси вдруг сказала:
- А главный герой очень даже ничего.
- Со мной он точно не сравнится. - Ухмыльнулся я.
- Это чем же? - улыбнулась Карси.
- Ну, во-первых, я симпатичнее. А, во-вторых, Солнышко, у него нет такой замечательной девушки. Ты смотри, какие мымры играют в этом фильме!
- Не такие они и страшные...
- Да неужели?
Кто кого в этом фильме победил, или достал, я не помню. Мы с Карси целовались. Надо будет еще сходить посмотреть.
4
ПРИНЦЕССА ЛИСТОНСКАЯ
А сейчас поговорим о Листоне, точнее, о королеве той страны:
Лоритта IV Фротгерт восседала на своем троне и разглядывала десятка два рыжеволосых девиц, разного возраста, столпившихся в огромном зале дворца династии Фротгерт. Дворец располагался в самом центре столицы Листона - Чалиндоксе (В переводе с древнемасийского "Чалиндокс" означает - "Солнечный Поток").
Для чего же явились во дворец все эти рыжеволосые девицы? Дело в том, что кроме двух внуков-близнецов (Мартины и Альфреда), которым в этом году должно исполниться четырнадцать, у Лоритты была еще одна внучка. Только королева понятия не имела, где она находится и как выглядит. Знала только, что у внучки рыжие волосы и имя у нее - Карсилина. Девочка пропала много лет назад при очень загадочных обстоятельствах. Сейчас ей должно быть уже семнадцать...
Родители искали свою дочь, но безрезультатно. Три года назад они были убиты колдунами ОбГаТра.
Если вы думаете, что сейчас произойдет чудо, и Лоритта, наконец, найдет в рыжей толпе свою внучку, то глубоко ошибаетесь.
Сборища рыжеволосых девиц продолжались вот уже много лет. И ни на одном из них королева свою внучку так и не нашла. Кроме того, она к концу каждого сборища проникалась ко всем этим высоким, низким, худым и полным рыжим девушкам жуткой неприязнью, зная, что настоящей принцессы среди них нет. И, наверное, сама принцесса во дворец вряд ли явится, если только не привести ее силой. Но, во-первых, Лоритта не знала, где ее искать. Во-вторых, надо было выставить всех этих рыжих девиц за дверь и спокойно обо всем подумать.
- Девушки, вы зря пришли! - объявила Лоритта, поднимаясь. - Нет среди вас принцессы. Прошу покинуть дворец!..
Одна из девиц, самая крупногабаритная из всех, пробасила прокуренным голосом:
- Как вы можете знать это, Ваше Величество, если даже не проверяли?
- Очень просто, Пылчорски. Вы, между прочим, уже третий раз являетесь. Неужели вы думаете, что и в этот раз я вас не узнаю? Вы точно не моя внучка.
Пылчорски покраснела.
- Я знаю, - продолжала Лоритта, - что вам тридцать семь лет, ваши волосы каштанового цвета, работаете вы в кафе возле аэропорта и, более того, вы не волшебница, и вообще обделены магией!
Пылчорски всхлипнула и выбежала из зала, сгорая со стыда.
- Ну, кто хочет ещё? - припугнула Лоритта, и оставшиеся девушки поспешили покинуть дворец.
Королева тяжело вздохнула и снова опустилась на трон. Но тут окно, самое ближнее к трону, распахнулось, и, вместе с порывом ветра, влетел большой крылатый пятнистый кот. На голове у кота красовалась красная кепочка с надписью "ЛЭПС" золотыми буквами (ЛЭПС - Листонская Экстренная Почтовая Служба). Рядом с котом порхали почтальонская сумка и кучка писем.
Лоритта узнала кота - это был Кислик, ее любимый почтальон. Он частенько доставлял Фротгертам газеты.
- Я принес вам сегодняшний номер "Горячей Магии". - Отчитался кот, открывая сумку. Из сумки выпорхнула газета и прыгнула Лоритте в руки.
- Удачный бросок! - похвалила королева, взмахивая рукой. В воздухе появилась конфетка.
Кислик поймал конфету, освободил от фантика и отправил в рот. Фантик же кот аккуратно спрятал в сумку (Лэпсы, в отличие от обычных котов, очень любят сладкое, коллекционируют фантики, да, к тому же, имеют листонское гражданство).
- Ладно, я полетел! - сообщил Кислик. - А то мне еще Мартине с Альфредом надо занести их номер "Волшебной плотвы".
- Они опять на него подписались... - разочарованно протянула Лоритта.
- Уже год как. - Заметил Кислик, и вылетел из окна, следом за ним выпорхнули письма и сумка.
Лоритта IV развернула свой номер "Горячей Магии". На первой полосе красовалась раскрасневшаяся физиономия нового презтер-пигистра (То же самое, что и премьер-министр, только в Листоне), молодого человека лет сорока. Лицо его очень напоминало большой перезрелый помидор. Рядом с фотографией прыгали крупные лиловые буковки: "Хомякий Щекёвич был избран Листонским Парламентом на пост презтер-пигистра страны, в связи с безвременной кончиной Августа Бурано три месяца назад".
- Н... да. - Прокомментировала Лоритта, разглядывая улыбающуюся фотографию нового презтер-пигистра в газете. - Он не слишком харизматичен на эту роль, лучше бы...
Договорить она не успела: дверь распахнулась, и в зал вошел солидный высокий господин, облаченный во все черное, включая черный фрак, черные брюки, черную шляпу и ботинки. В руках господин сжимал длинный черный зонт-трость.
- Прохор Платонович, рада вас видеть! - поприветствовала королева, поднимаясь с трона.
- Взаимно, Ваше Величество. - Не остался в долгу барон. - Я, в общем-то, по делу.
- Докладывайте.
- ДС удалось вычислить местонахождение принцессы.
ДС - магическая организация, полное название "Действие Света". Прохор Платонович вид делает, что туда не входит. А на самом деле является главой "ДС".
- Как? - поинтересовалась Лоритта.
- Серебринка Серви прислала из Зебровска ЛЭПСу, знаете, что было внутри конверта?
- Из Зебровска? Не думала, что моя внучка окажется именно там. Все-таки, это другая страна...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
