- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Демоны Антарктоса - Джереми Робинсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хотя каждая клеточка ее существа требовала, чтобы она сорвалась с места и бросилась бежать, Уитни сидела совершенно неподвижно, едва дыша, усилием воли пытаясь смирить удары сердца. Она рискнула бросить взгляд в сторону двери — в проеме стоял высокий широкоплечий человек с фонариком в руках. Уитни уловила звук, похожий на посапывание, и догадалась, что вошедший принюхивается. «Проклятье», — подумала она. Дым свечей. Он понял, что она здесь.
Мужчина вошел внутрь, и его тяжелые сапоги прогремели по деревянному полу. Он остановился, очертил лучом фонарика круг. Похоже, несчастные замерзшие прихожане не произвели на него впечатления, и он упрямо продолжил свои поиски.
Не поднимая головы, Уитни постаралась казаться такой же неподвижной, как соседи. Если этот человек посветит ей в лицо, он заметит, что ее кожа не блестит, как у сидящих рядом мертвецов. Может, ей повезет и преследователь решит, что она уже ушла отсюда?
Луч дважды скользнул по ней, а потом переместился в переднюю часть храма, где замер на несколько мгновений. Вошедший увидел пастора… и свечи. Но это говорило лишь о том, что кто-то их жег. Это вполне мог быть пастор, который предпринял отчаянную попытку спастись от холода. Длинный тип, освещая себе дорогу, затопотал к кафедре.
Уитни осмелилась скосить глаза в его сторону. Фонарик светил нестерпимо ярко, и она чувствовала себя обнаженной на виду у всего мира. Прежде чем опять уставиться в пол, она заметила, что мужчина держит большую винтовку, и содрогнулась от ужаса. Ее девятимиллиметровый пистолет показался ей детской игрушкой. Если бы у этого здоровяка были нож или бита, обойма с двенадцатью пулями могла бы пригодиться… Что же делать? Судя по всему, он сурвивалист[3] из нью-гемпширских латиносов, долбаный искатель приключений, да и ружье у него в руках подтверждало, что намерения у него, мягко говоря, не слишком благородные.
Она услышала, как мужчина поднялся на кафедру. Стук металла о дерево говорил о том, что он положил свое оружие. Уитни отчаянно захотелось его пристрелить. В тире она показывала вполне приличные результаты, и, хотя ни в коей мере не считала себя снайпером, одна из двенадцати пуль вполне могла попасть в цель… если ей удастся унять дрожь в руках. «Нет, — подумала Уитни, — мне не пробраться мимо его дружков». Она могла рассчитывать только на одно — сидеть тихо и надеяться, что они ее не найдут.
— Я знаю, что ты здесь, малышка, — смеясь, заявил громила. У него был сильный латиноамериканский акцент, приправленный бравадой.
«Отлично, — подумала Уитни, — влюбленный мачо явился, и как раз вовремя».
Она не произнесла ни звука, застыв в молитвенной позе.
— Воск еще теплый, — сказал он.
Луч фонаря по очереди остановился на каждом из прихожан. Когда свет упал на Мирабель, она почувствовала боль во всем теле, словно свело все мышцы. Затем яркое пятно скользнуло прочь.
Через минуту мужчина вздохнул, поднял оружие и направился к первому ряду скамеек. Он шел слева направо, тыча металлическим корпусом фонарика в замерзшие щеки прихожан. Изучив первый ряд, на котором сидели двадцать два мертвеца, он пошел быстрее. Занялся вторым рядом, постукивая по лицам погибших, иногда один раз, иногда несколько.
Он справился со вторым рядом за сорок секунд, перешел к третьему — тому, на котором сидела Уитни, — двигаясь еще быстрее. «Возможно, он рассчитывает, что я не выдержу и сорвусь с места», — подумала она. Ее ноги отчаянно ныли, ей и вправду хотелось вскочить и помчаться к двери, но она сидела, как прикованная к скамейке.
Сурвивалист пробирался по проходу, задевая колени покойников, словно ему срочно потребовалось сходить в туалет, до того как начнется служба. Он находился уже близко от Уитни. Она слышала все тот же звонкий звук, когда металл постукивал по заледеневшей плоти. И вдруг ее больно ударили по скуле.
Неожиданно ее охватило чувство, какого она до сих пор никогда не испытывала. Рассудок затмила бешеная ярость, придавшая ей сил. Уитни бросилась вперед и, ухватившись за винтовку, толкнула проклятого латиноса, прижала дуло пистолета к его подбородку и как следует надавила.
— Брось оружие, или я нажму на курок, — велела она.
Мужчина, не говоря ни слова, выпустил из рук приклад, и он рухнул на пол между скамьями.
— А теперь фонарик.
Она знала, что тяжелый фонарик в умелых руках может стать смертельно опасным.
Фонарик упал на колени мертвой женщины, прислонившейся к своей сестре или подруге рядом с Уитни, и застрял в складках одежды вертикально, осветив лицо преследователя. У него были смуглая кожа и темные, слегка взъерошенные волосы, видимо, из-за того, что он снял капюшон. Карие глаза сверкали. Она не заметила в них страха, и это вызвало у нее беспокойство. Его губы тронула улыбка.
Ну кто станет улыбаться, когда одно неверное движение грозит пулей в голову? «Он, наверное, не в себе», — подумала Уитни. Лучше спустить курок прямо сейчас, пока он не решил вступить с ней в схватку. Она еще сильнее стиснула пальцы вокруг рукоятки.
— Я бы на твоем месте не стал это делать, — сказал мужчина. — Ты можешь поранить кого-нибудь этой штукой.
Уитни переместила дуло к его кадыку, и он начал задыхаться.
— Назови одну уважительную причину, по которой мне не стоит это делать, — ответила она.
Мужчина приподнял бровь и криво усмехнулся.
— Если наше свидание плохо закончится, тебе не повезет, как насчет такой причины? — прохрипел он.
Уитни собралась нажать на курок, но ее остановил громовой голос:
— Оружие на пол!
Он говорил без акцента. Уитни покосилась на дверь, не убирая пистолета от шеи своего врага. Там стояли мужчина и женщина, оба целились в Уитни. Она могла убить латиноамериканца, но эти двое нашпигуют ее пулями прежде, чем он испустит последний вздох. Она оказалась в ловушке.
— Мы не желаем вам вреда, — сказал второй охотник за скальпами, еще здоровее первого.
— Дерьмо собачье.
Он опустил ствол и двинулся в ее сторону.
— Стойте! Я не хочу его убивать.
Мужчина рассмеялся.
— Легче сказать, чем сделать.
— Что…
Мимолетное движение — и Уитни почувствовала резкую боль в запястье, а в следующее мгновение улыбчивый брюнет наставил ей в лицо ее же пистолет.
— Он прав, малышка, легче сказать, чем сделать.
— Кто вы такие, черт подери? И что вам от меня нужно?
Крупный мужчина положил свою винтовку на ближайшую скамейку, направил луч фонарика так, чтобы она могла его рассмотреть, и протянул руку.
— Капитан Стивен Райт. Подразделение специального назначения США.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
