- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Город солнца - Дэвид Ливайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бер слушал парня с каменным лицом, давая понять, что ему не до шуток.
Хэндли понимающе кивнул и продолжил:
— В основном я покупал велики у детишек или у придурков, которым нужны были деньги на наркоту. Эти идиоты с болторезами перекусывали замки, прыгали в седло и пригоняли велосипеды прямо ко мне. Были даже папаши — наркоманы или с игорными долгами, которые продавали велосипеды своих детей.
— Не вспомнишь, ты не продавал или не покупал почти новый синий «Мангуст БМХ»?
Хэндли обреченно поднял руки ладонями вверх.
— Извини, друг, я ведь оптом занимался. Может, и был такой.
— Я сейчас задам тебе один вопрос, Майк, а ты хорошенько подумаешь, прежде чем ответить. Ты назовешь мне имя, и я уеду, а ты совсем скоро начнешь новую жизнь. Надеюсь, больше мы не увидимся. — Бер наклонился к парню и сложил руки на груди, прежде чем заговорить: — Помнишь самого странного урода среди своих «поставщиков»?
Хэндли ответил почти сразу:
— Был один, который употребляет мет. Так он продал мне полдюжины великое, иногда даже по два сразу. Он подкатывал на тачке и доставал их из багажника.
— А откуда ты знаешь, что он употребляет?
— Да у него все лицо в рытвинах. — Хэндли показал на свое лицо с оспинами от курения метамфетамина.
— А какая у него машина?
— Разные были тачки.
— А «линкольн» был?
— Наверное, был. На великах-то он точно не ездил из-за своих габаритов. А то выглядел бы как клоун, такой он громила. — Хэндли осекся, сообразив, что его собеседник тоже не карлик. Однако увидев, что Бер не обиделся, продолжил: — Важничает, как будто он какой-нибудь дон Криминале… — Хэндли опять прикусил язык и поправился: — Хочу сказать, строит из себя крутого.
— Понял. И как его зовут? — Лицо Бера оставалось непроницаемым, хотя его сердце лихорадочно застучало.
— Тэд. Тэд Форд, по-моему.
— По-твоему?
— Да нет. Я уверен. Да и проверить несложно.
— А как?
— Он как-то связан — работал там, что ли, или типа того — с баром, где стриптиз. Как же он называется? Он еще давал мне визитки, такие маленькие, рекламные, по которым можно выпивку бесплатно получить. Ну типа бизнесмен. Да, вспомнил… Бар «Голден леди». Тэд Форд.
ГЛАВА 15
Солнце уже садилось, когда Пол подъехал к дому. Кэрол взяла ключи и сумку, вышла на крыльцо и закрыла за собой дверь. Сегодня они встречаются с детективом. Кэрол не возлагала особых надежд на эту встречу, понимая, что, если бы была новая информация, им бы предварительно позвонили.
— Привет, — сказала она, садясь в машину.
Пока Пол сдавал назад, она оглянулась на дом. После того как они поселились здесь, он почти не изменился. Им даже перекрашивать его не пришлось — он и так был в неплохом состоянии. В прошлом году она хотела украсить подоконники геранью, но так и не собралась. Теперь Кэрол ненавидела этот дом — мечту о счастливой жизни, которая так и не стала явью. Но она точно знала, что никуда отсюда не уедет. Да и Пол тоже. До тех пор, пока они не будут уверены, что Джейми нет в живых.
— Интересно, что он нам скажет, — скептически заметил Пол, прерывая ее мысли.
— Да, — кивнула Кэрол и тяжело вздохнула. Многословные, но бессодержательные отчеты были оскорбительными для них в их горе, однако сыщики, которых они с Полом нанимали раньше, были способны только на это.
По дороге к ресторанчику «У Керли», где они обычно встречались с частными детективами, супруги молчали. Пол посмотрел на жену и почувствовал жжение в желудке. Он опустил стекло, чтобы вечерняя прохлада освежила салон. Каждый день он автоматически делал одно и то же: вставал утром, ехал на работу, ел, платил по счетам, поддерживал разговор с Кэрол, проверял информацию на сайтах о пропавших детях, убирал в доме. Эти задачи были как маленькие заклепки в крышке, под которой в его душе клокотали ярость, возмущение, чувство безысходности. Эти чувства искали выхода, ему необходимо было взяться за какую-нибудь новую задачу, чтобы они хоть немного притупились. В самом начале их семейной жизни мысли о сорока—пятидесяти годах вместе с Кэрол нисколько не пугали его. Теперь же каждый день тянулся так бесконечно долго, мучительно, что тут уж никакая задача не поможет.
Бер приехал к «У Керли» раньше своих клиентов и теперь сидел за столом, сервированным пока только корзинкой с хлебом. Стены ресторанчика были облицованы белой плиткой, как в метро, а над каждым столом, стилизованным под плаху мясника, болталась лампа в зеленом абажуре. Вся еда тут была по-домашнему вкусной, включая десерт. В наше время это большая редкость. Скорее всего это и объясняется тем, что «У Керли» не входит ни в какую ресторанную сеть. Бер посмотрел вокруг. После Плейнфилда он поспешил домой, где начал поиск адресов, телефонов и другой информации по Тэдам Фордам. Их оказалось несколько, но довольно быстро большинство отсеялись по возрасту или описанию внешности. Приводов в полицию никто из них не имел. У Бера возникло ощущение, что он опять в тупике. Конечно, он понимал, что полностью верить тому, что сказал Хэндли, нельзя. В тюрьме редко можно получить достоверную информацию. Это как удачный бросок защитника из высшей лиги. Даже счастливчикам удавалось сделать это лишь в одном случае из трех. И все-таки ему очень хотелось взять и заявиться в эту «Голден леди» и спросить там Тэда Форда. Но лучше все же с этим подождать.
Вскоре его клиенты появились — подавленные, с потухшими глазами. Пол пропустил жену вперед, и она первой подошла к столику Бера. Детектив не поднялся им навстречу, пожимать руки тоже не стал, а просто молча наблюдал, как они, усаживаясь, оглядывались — словно что-то искали.
— Ну что? — нарушил он молчание.
— Давайте сначала что-нибудь закажем, а потом поговорим, — предложил Пол, увидев в глазах Кэрол горестное смирение, но возражений не поступило.
Он заказал рубленый бифштекс «Солсбери», Кэрол — салат «Цезарь», а Бер есть отказался.
— А где ваш отчет? — не удержалась Кэрол, когда официантка, принимавшая заказ, еще делала записи в своем блокноте.
Сыщик развел руками и достал записную книжку.
То, что детектив не представил им отчет, а также то, что он не носит костюм, Кэрол слегка удивило, но ничуть не разочаровало. Похоже, он как минимум не хуже предыдущих детективов. А может быть, и лучше. Хотелось бы на это надеяться.
— Что-нибудь новое? — выдохнула женщина.
— Джейми добрался только до Тиббс-авеню. Я установил, что он ехал по своему маршруту, но только до этого места. Что это не несчастный случай.
Слова Бера звучали для них как раскаты грома. Родители замерли, затаив дыхание.
— Думаю, на месте преступления было двое мужчин, но скорее всего не только они…
— Кто?.. — Кэрол резко подалась вперед.
— Не знаю! — отрезал сыщик. — Послушайте, то, что мы приняли за отправную точку, остается в силе, а именно: другой информации, не говоря уже о хороших новостях, больше не будет. — Она согласно кивнула. — Есть версия. Есть имя человека, за которое я могу зацепиться…
— Кто это?
— Я скажу вам, когда узнаю больше. — За столом воцарилось тяжелое молчание. В маленькой тарелке принесли бифштекс Пола, зажаренный в красном соусе.
— Как вы собираетесь… — Кэрол замолчала, сообразив, что никто не будет подробно отчитываться перед ней о ходе расследования.
— Друзья, на этой встрече настаивали вы. Я не видел в ней никакой необходимости, но вы сами этого хотели, — ощетинился Бер, который не любил, когда на него давили.
Кэрол моргнула и замерла. Только теперь каждый из них услышал шум ресторана, постепенно наполнявшегося людьми.
Сердце Пола тревожно забилось, когда он только вошел в ресторан и увидел там Бера, который ждал их. Он был слишком занят, чтобы всячески угождать своим клиентам, и это читалось и по его одежде, и по выражению лица. Новая информация прозвучала как гром среди ясного неба. Неожиданно и пугающе. А когда Фрэнк назвал улицу, на которой, по его мнению, все и произошло, Пол осознал, что его жизнь круто изменилась — вот он и встретился лицом к лицу с самым большим своим страхом. Страшнее которого и быть ничего не могло.
— Я… — начал Пол, запинаясь, — тоже хочу… участвовать. Помогать вам.
Кэрол, ошеломленная, смотрела на него во все глаза. Пола затрясло, по его лицу градом покатился пот.
— Нет, — резко ответил сыщик. И от его решимости у Пола перехватило дыхание. Бер хотел сказать что-то еще, как-то смягчить свой ответ или хотя бы предвосхитить множество вопросов, которые ему могут быть заданы, но только повторил: — Нет.
— Что значит «нет»? Мы вас…
— Вы меня наняли для того, чтобы я делал то, что делаю. Это не значит, что мне нужны помощники.
— Это касается моего сына. Я больше не могу сидеть сложа руки! — Пол вскочил.

