- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Его голод (СИ) - Наталия Ладыгина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пронзающая, острая боль заполнила все мое сознание и каждый сантиметр моего тела. Каждую клеточку. Он впился в мою шею и стал высасывать из меня кровь, вжимаясь в мое тело своим, тем самым заблокировав все мои попытки спастись. Он не просто кусал. Он высасывал из меня жизнь…
— Ааааааа! — еще один крик и еще одна боль. Тупая боль от падения с дивана. — Черт… — приподнимаю край одеяла и вижу елку в гостиной при свете дня. — О Боже… — скидываю с себя одеяло и хватаюсь за голову.
Черт, черт, черт…. Это все был сон. Но до чего же реальным все казалось. Его прикосновения, поцелуи, укус… Я просто сильно накрутила себя, вот мне и приснился этот кошмар.
И все же сейчас, сидя на полу этим ранним утром, я пыталась проанализировать его — этот кошмар. Все же сначала было хорошо, как у людей, а потом он ни с того ни с сего вцепился мне в шею, словно я и правда для него еда! Это натолкнуло меня на мысль, что такое может произойти и в реальности. Сорвется и… что бы он там ни говорил… всякое же может произойти.
Дернулась, когда в дверь трижды позвонили.
Вскочила с пола, схватила халат с кресла и бегом к двери. Пока шла к ней, думала, кто же это мог быть. Почему-то не думалось, что это мог быть Аррон. Ему, чтобы попасть ко мне, не нужны двери или окна.
Посмотрев в дверной глазок, я нервно сглотнула. Это была полиция. Что ж, этого стоило ожидать.
Мне пришлось открыть дверь.
— Добрый день, мисс Нэвилл. Я — офицер Джейсон Максвелл, — показал мне значок офицер. Это был молодой темнорусый мужчина с бледным лицом, но с очень выразительными острыми чертами лица. Довольно высокий. — Могу я с вами поговорить?
— Д… да, — я все еще была сонной, а еще мне было страшно. — Вы по поводу моего отчима? Я не знаю, где он. Он мне не звонил, а его друзья тоже не знают куда он мог пропасть.
— Собственно, один из его друзей сообщил мне, что вы являетесь его невестой.
Это наверняка Чейз. Каков же ублюдок…
— Мисс, Нэвилл, — коп заметил мое смятение. — Это так? Вы это подтверждаете?
— Правда лишь в том, что он сделал мне предложение, но я ответила ему отказом. А какое это отношение имеет к…
— Мог бы я войти и осмотреться? — перебил меня коп. Он явно в чем-то меня заподозрил. Черт побери. Я слишком явно нервничаю.
Уже собиралась отойти в сторону, чтобы впустить мужчину, как неожиданно на мое левое плечо легла рука, а я вздрогнула всем телом. Но это был короткий испуг. Я уже привыкла к его внезапным появлениям.
— Нет, не мог бы, — Аррон встал чуть впереди меня и оперся плечом о дверной косяк. — У тебя нет разрешения.
Боже, что он делает. Это же полиция!
— Аррон?… — отшагнул полицейский, а состроил такое лицо, будто привидение увидел. — Черт побери… — протянул мужчина.
— Вы что, знаете друг друга? — вырвалось у меня. Стала смотреть на этих двоих поочередно, подойдя ближе.
— Ага, — хмыкнул Аррон. — Уже где-то около сорока лет.
— Аррон… — напрягся всем лицом Джейсон.
— Расслабься, Джей. Она знает.
Джейсон очень удивился этому факту.
— Он тоже вампир?! — и снова вырвалось у меня. Ну да, у него тоже бледное лицо и он, блин, коп!
— Ага. Коп-вампир, — усмехнулся Аррон, явно насмехаясь над образом жизни парня. — Уж не думал, что тебя сюда занесет.
— А ты что здесь делаешь? — нахмурил брови Джейсон. — Разве ты не должен быть в Англии?
— Что я должен, я сам решу, — уже совсем не по-дружески чеканит Аррон. — Тебе здесь вынюхивать нечего. Оставь ее в покое и больше не возвращайся. Она все это время была дома. Я это подтверждаю.
— Черт, Аррон, это моя работа. Я должен кое-что…
— По-твоему, пятидесяти килограммовая девчонка могла разобраться с этим огромным кабаном? Брось, Джей. Это я его убил, — в шоке приоткрыла рот, удивляясь тому, как легко Аррон в этом признался. — Как когда-то убил тебя и подарил тебе вечную жизнь, о которой ты слезно просил меня, когда умирал от рака головного мозга. Хотя бы поэтому ты закроешь на это глаза.
Джейсон ухмыльнулся и закивал.
— Я понял. Считай, что уже замято. Но больше я тогда тебе ничего не должен.
— Не должен. Но знай, что я приказываю тебе не болтать об этом. Ты же знаешь, что значит, если я приказываю?
— Я знаю правила, Аррон. Ты доходчиво мне тогда объяснил, — напрягся Джейсон, а после взглянул на меня. — А ты что, теперь играешься с едой?
— Тебе пора, — Аррон отошел от дверного косяка, заодно и меня от него отстранил, а затем взялся за дверь. — Позаботься о том, чтобы ни у кого не было мыслей приходить сюда и беспокоить мисс Нэвилл. Иначе… я могу разозлиться. Так разозлиться, что тебе снова придется все бросать и убегать создавать себе новые фальшивые условия для жизни.
— Рад был повидаться, Аррон, — сдержанно прорычал вампир.
— Взаимно, Джей, — Аррон захлопнул дверь перед его лицом.
Когда Аррон обернулся ко мне, то приставил палец к моим губам, чтобы я ничего не говорила сейчас.
Я тут же схватила его за руку и повела в гостиную, где нас уже никто не сможет подслушивать.
— Черт, и много вас таких в этом городе?! — отбежала к окну, чтобы посмотреть, как отъезжает от моего дома полицейская машина.
— Не очень. Я даже не знал, что Джейсон здесь устроился. Но он… не опасен.
— Он точно никому не скажет, что это ты сделал? А про меня? — поворачиваюсь к нему, прижимаясь поясницей к подоконнику.
— Нет.
— Ты так уверен? И что значит твой приказ ему? Он тебя так сильно боится? Из-за того, что ты сильнее его?
— Дело не в этом. Это все дар древнего вампира, который меня обратил и сделал сосудом для своих сил. Он мог приказывать низшим вампирам, и те не имели права его ослушиваться. Джейсон ничего не скажет. Знает,