- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Буря желаний - Нерина Хиллард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Молодежь разделась и кинулась к воде. Антея была одета в эффектный белый купальник (узенькие трусики и ленточка бюстгальтера), роскошные волосы убраны в белую шапочку. Барби, в спортивном облегающем черном купальнике, с непокрытой головой, напоминала гибкого мальчишку. В своем «глухом» зеленом купальнике Лорел вдруг почувствовала, себя неловко, тем более что заметила легкую усмешку Стивена. Она постаралась побыстрее соскользнуть в воду, но была уверена, что он пробормотал ей вслед что-то насчет школьных учительниц. Сам Стивен — загорелый, мускулистый, с мокрыми гладкими волосами — больше чем когда-либо напоминал ей предка — пирата.
Сначала все плавали и плескались вместе, затем мужчины перебрались в глубокую часть бассейна. Под аплодисменты зрительниц Стивен и Нед ныряли, не уступая друг другу в ловкости. Барби не утерпела и тоже ныряла. Антея и Лорел барахтались рядом с Эйнджел, пытавшейся оседлать розовую надувную утку. В конце концов все утомились и улеглись на площадке на специальных матрасиках, ведя ленивый несвязный разговор разогретых солнцем и вполне довольных жизнью людей.
Слуга принес поднос с холодными напитками, что было очень кстати. Подавая бокал хозяину, он сообщил новость, которой невозмутимый Стивен весьма удивился: прибыл сеньор Мануэль де Валенте.
— Мануэль? — Стивен быстро вскочил, кивком головы отпустил слугу и, мельком глянув на остальных, сказал:
— Не стоит нарушать наш пикник. Мануэль, возможно, тоже присоединится к нам.
Он не стал одеваться, просто обернулся полотенцем и пошел к дому. По его неформальному наряду, — а Стивен знал, когда и как нужно одеваться, — Лорел догадалась, что неожиданный гость — человек, близкий семье.
— Кто этот Мануэль де Валенте? — спросила Барби у Антеи.
Тут Лорел вспомнила, что имя ей откуда-то знакомо.
— Что-то вроде кузена, — ответила Антея. Она слегка сдвинула брови и пожала плечами. — Я никогда не пыталась проследить нашу родственную связь с ним. Возможно, она такая далекая, что вообще не существует, но нам нравится считать его одним из членов нашей семьи. Его род ведет начало от сына старого дона Мигеля, который построил Кастеланто, — добавила она, и Лорел сразу припомнила, где раньше слышала имя Валенте.
Барби машинально теребила бахрому купального полотенца, явно задумавшись о чем-то.
— По-моему, я уже встречала его, — медленно сказала она. — Справляли твой день рождения. Тебе тогда исполнилось не то десять, не то одиннадцать… Среди гостей находился толстый мальчишка, который сидел в углу и до смерти пугался, когда кто-нибудь подходил к нему? Я не путаю?..
Антея засмеялась.
— Ты права. Это был он. Но, Барби, с тех пор он изменился до неузнаваемости, хотя все такой же застенчивый. Он приезжал и на мое двадцатилетие, правда, ты тогда была в Англии. Я попыталась флиртовать с ним, но… — Антея проказливо усмехнулась, — только вогнала бедного юношу в краску. Впрочем, думаю, мой кузен Мануэль не такой увалень, как кажется, если его растормошить. При том, что он выглядит стеснительным, даже робким, ему не откажешь в твердости характера и неуступчивости. За ним охотится масса озабоченных мамаш с мечтающими о замужестве дочками, но каким-то образом ему удается избегать брачных ловушек. Нет, Мануэль не так прост, как о нем думают.
На тропинке послышался звук приближающихся шагов, и из-за деревьев показались Стивен и Мануэль де Валенте. Если он и был когда-то толстым мальчиком, то сейчас от этого не осталось и следа. Стройный мужчина среднего роста, держащийся со спокойным достоинством, относился к тому типу людей, которые нравятся с первого взгляда. Вот что сразу отметила про себя Лорел. Черты его лица были тонкими и изящными, смуглая кожа не слишком темной, а в линии губ отсутствовала та жесткость, которая отличала Стивена.
Мануэль легким поклоном поздоровался с присутствующими и пробормотал что-то вежливое, подходящее случаю, без какой-либо суетливости, с достойным спокойствием. И Лорел не пришлось долго искать причину, почему ему удалось избежать ловушек, о которых говорила Антея. В мягком выражении его глаз и в линии чисто выбритого подбородка угадывалась решительная твердость. По-видимому, Мануэль де Валенте обладал достаточной силой воли, хотя и не демонстрировал ее.
Он без церемоний, по-родственному поздоровался с Антеей, мимолетной дружеской улыбкой удостоил Лорел и Неда, но когда повернулся к Барби, тень замешательства мелькнула на его лице. Он словно остолбенел. В глазах его что-то вспыхнуло, а на смуглых щеках проступила бледность…
Барби ничего не заметила, как, впрочем, и все остальные. На мгновение Лорел засомневалась, не было ли это игрой ее воображения. Неужели она действительно стала свидетельницей того, во что сама никогда не верила, любви с первого взгляда?..
— Что привело тебя на Ладрану? — дружелюбно спросил Стивен гостя.
Мануэль, уже полностью овладевший собой, только пожал плечами:
— Да нет никакой особой причины, за исключением разве что лишний раз доставить себе же неудобства.
— Не может быть, — кокетливо рассмеялась Антея, бросив на него лукавый взгляд.
Лорел почувствовала, как напряженно застыл рядом с ней Нед, и заставила себя не поворачиваться к нему. Она знала, как его задели ласковые интонации и лукавый взгляд, который Антея подарила молодому португальцу, но она так же знала, что брату все равно будет нравиться эта девушка. Антея Баррингтон напоминала яркую бабочку, беззаботно порхающую в солнечном свете. И если кому-нибудь суждено будет поймать ее, тот овладеет самим сиянием жизни.
В этот момент Эйнджел, которая давно уснула, утомившись от плескания в воде, открыла огромные голубые глаза и поняла, что среди них появился незнакомец. Какое-то время она молча изучала его, затем подарила ему такую очаровательную улыбку, что вызвала у Антеи шутливый стон:
— Нет, детка! Умоляю, оставь его сердце другим! Барби, я требую, чтобы ей чем-то прикрывали глаза.
Барби ответила чисто по-мальчишески:
— А что, неплохая идея.
Тем временем Эйнджел решила продолжить свой сон. Ее прелестные глаза закрылись, и она перестала интересоваться окружающими.
— Кажется, наше общество не пользуется у нее успехом, — заметил Мануэль, не спускавший глаз с Барби. — Она очаровательный ребенок, мисс Бертрам-Смит.
— Боже, к чему такая официальность! — воскликнула Антея. — Тебе лучше звать ее просто Барби, как и все остальные.
— Вы разрешите, Барби?
— Разумеется. — Барби кивнула на спящую сестренку. — А эту проказницу зовут Эйнджел. Она не всегда соответствует своему имени, это правда. — Тем не менее ее взгляд на девочку был полон нежности, и всем стало ясно, что старшая сестра никому другому не позволит комментировать часто совсем не ангельское поведение младшей.

