Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Разная литература » Прочее » Орден Кракена 6 - Дмитрий Ангор

Орден Кракена 6 - Дмитрий Ангор

Читать онлайн Орден Кракена 6 - Дмитрий Ангор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 126
Перейти на страницу:
столько тренировок с ними проводил, чтобы теперь считать, что они не справятся с нападением. Я с уважением отношусь к заслугам своих товарищей. К тому же, какими бы балбесами Квазик и Багги иногда не казались, в случае опасности они умеют собраться и включить голову.

— Если ты так уверен в этом, спорить не стану, — говорит она, разводя руками и оглядываясь по сторонам. — Но зачем мы оказались в этом заброшенном здании? Хочешь переждать здесь немного?

— Не угадала, — качаю головой и смотрю на нее исподлобья. — Кракен в этом городе ощутил целую сеть магических лабораторий, простирающихся далеко под землей. В них проводят эксперименты над зомби. Там, чуть ли не целый склад трупов: некроэнергии до чертиков! Но почему ты мне об этом не сообщила?

— Ты правда думаешь, что все некроманты об этом знают? — усмехается Алисия. — Я сама об этом впервые слышу. Но не удивлюсь, если таких мест по всему Ардану полно. Как ты, наверное, уже понял, они отлично засекречены и совсем не каждого посвящают в эту информацию.

— Понятно. Ну что ж, мы сейчас туда спустимся, — бросаю ей кратко и шагаю к стене с каменными плитами.

— Зачем нам туда? — недоумевает Алисия. — Тебе что, на поверхности врагов не хватает?

— Там не просто большое скопление зомби, но и сильная энергия исходит из алтарей. Если арданцы проводят там свои разработки в таких масштабах, им потребуются силы для этого, — поясняю ей. — Эти алтари я собираюсь уничтожить и пожрать их энергию.

Ответив на ее вопрос, замечаю на одной из плит наложенную артефактную защиту. Прикладываю к ней щупальце, и Кракен впитывает все без остатка. Не теряя времени, прикладываюсь плечом к плите и толкаю ее. Она со скрежетом отходит назад, а затем сама по себе медленно отъезжает в сторону.

— Добро пожаловать в секретную лабораторию, — говорю Алисии и начинаю спускаться вниз по ступеням.

В проходе паутина болтается только у самого потолка, а снизу и по краям все чисто. Значит, сюда действительно нередко спускаются арданские некроманты и химерологи. Вот и хорошо, значит, в подземелье будет немало интересных встреч. Даже если ночью здесь никто не трудится над экспериментами, я уверен, что подземелье охраняется созданными здесь существами. Стоит быть настороже.

Думая об этом, спускаюсь все ниже по лестнице и достигнув пола, продолжаю двигаться вперед по коридору с множеством ответвлений. Пройдя менее километра, слышу чье-то рычание из-за угла. Ага, вот и первый охранник. Махнув рукой Алисии, чтобы она остановилась и выхватив меч, я быстро выпрыгиваю в ответвление коридора и вижу перед собой зомби с четырьмя мускулистыми руками. Вместо человеческих ног у него лошадиные, а изо рта торчат подвижные острые отростки. Глазами, налитыми кровью, он глядит на меня и издает рычание.

Пригнувшись и уклоняясь от его рук, наношу ему удар мечом по оголенному торсу, но лезвие лишь оставляет слабую царапину на его коже. Поняв, что с ним будет не так просто справиться, выбрасываю вперед взрывное зелье и отскакиваю назад.

— Бум! — осколки склянки разлетаются, но мутированному зомби отрывает только одну руку.

Не обращая внимания на потерю руки, ходячий мертвец вновь устремляется ко мне, выпуская изо рта свои ядовитые отростки. Они резко выскакивают, извиваясь, и Кракен предупреждает меня о их опасности.

Отклонившись, я перерезаю клинком все отростки. Они падают на пол и продолжают извиваться, а изо рта зомби появляются новые.

— А какого хрена мне с тобой возиться, — произношу вслух и направляю на него щупальца.

Схватив его, со всей силы всаживаю клинок в голову, но с первого раза не удается пробить череп, поэтому продолжаю атаку, пока не вышибаю ему мозги.

— Готово, путь свободен, — стряхивая с себя кровь, улыбаюсь Алисии.

— Ой, Джон, кажется, на звуки взрывного зелья, к нам вот-вот пожалуют еще гости, — говорит она, поднимая указательный палец вверх.

Прислушавшись, понимаю, о чем она. Из темного коридора доносится шипение. Приглядевшись, замечаю висящих на стенах четыре зомби-мутанта. Благодаря своим липким перепонкам, эти создания спокойно передвигаются по вертикальным поверхностям. У них длинные и острые когти, удлиненные пальцы, а из широко раскрытых ртов, выпирают клыки и змеиные языки. Какая прелесть!

С невозмутимым видом иду к ним и на ходу говорю Алисии:

— Двое справа твои, двое слева — мои.

Она применяет кровавое заклинание прямо с места: алые волны окутывают мутантов. Кровь проникает внутрь через ноздри и рты, поражая сосуды. Твари раздуваются и падают на пол, лопаясь, как пузыри. Черт, хоть бы предупредила: теперь я весь покрыт их внутренностями, а Алисия при этом, хихикает позади. Видимо, мстит мне за прошлое: ей никогда не нравилось, что я орудуя щупальцами пачкал ее платья вражеской кровью.

Ну ладно, главное, что свою задачу она выполнила. Теперь моя очередь. Подхватываю щупальцем зомби на стене и стягиваю его на пол. Он визжит, обхватывает перепонками щупальце и впивается в него зубами. Пинаю его по роже и сворачиваю шею. Второй мутант-мертвец прыгает на меня сверху и пытается впиться клыками в шею. Втыкаю клинок ему в раскрытый рот и, провернув его, вынимаю меч обратно.

Но все это было лишь довольно легким началом нашего путешествия по подземелью. На протяжении семи часов, нам с Алисией приходится зачищать переходы от толп подобных тварей. Однако несмотря на эти задержки, я добиваюсь своего: добираюсь до алтарей и высасываю из них энергию.

Разрушив последний алтарь, вдруг осознаю, что начинает происходить нечто неладное. Земля под нашими ногами трясется и дрожит. Кажется, уничтожение алтарей вызвало магический резонанс. Они быстро выпали из магической сети, и теперь этот сбой может привести к длительному землетрясению. Нам лучше убираться отсюда.

Пояснив Алисии свои предположения, хватаю её за руку и тащу к выходу. Но стоило нам преодолеть всего пару метров, как коридор перед нами заваливает обломками камней. Это уже совсем плохо. Придётся искать другой путь, возможно через канализационный люк. Но для этого надо пробить выход из лаборатории.

— Джон, что делать? — взволнованно спрашивает Алисия.

— Спокойно, в одном из помещений я видел сток в решетке. Я пробью там стену, и мы постараемся выбраться через канализацию, — успокаиваю её и быстро веду за собой.

Петляя по коридорам, мы находим хранилище с горой трупов, над которыми ещё не успели потрудиться некроманты и химерологи. Здесь холодно и влажно. Трупы ещё не сгнили от сырости, благодаря

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 126
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Орден Кракена 6 - Дмитрий Ангор торрент бесплатно.
Комментарии