- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Среди самцов - Фиона Уолкер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, не совсем чтобы с мятой, — сказала с запинкой помощница. — Гэррет велел добавить туда петрушки.
Выхватив кастрюльку из рук помощницы, Флориан в сердцах швырнул ее об стену, а потом повернулся к симпатичному парню с подернутыми мечтательной поволокой глазами и гаркнул:
— Гэррет, ты что, дебил? Кто же добавляет в имбирную заправку петрушку?
Гэррет привык уже к манере своего шефа выражаться сильно и образно, а потому и бровью не повел. Знал, что Флориан в следующую минуту изберет себе новый объект для нападок. Так оно и вышло.
Через полчаса Гэррет вышел с кухни во двор покурить и наткнулся на старшего повара Фергюса Хэннона, которого все звали Ферди. Улыбаясь от уха до уха, долговязый «зам по соусам» достал сигарету и прикурил ее от сигареты Гэррета.
— Ты чего это так развеселился, а, Ферди? — поинтересовался Гэррет.
— Отпросился с работы, — подмигнув, сказал Ферди и затянулся сигаретой. — Надо встретиться с одним человеком. Предлагает хорошее место.
— Тсс! — прижал палец к губам Гэррет. Он отлично знал, что Флориан часто подходит к двери и, приоткрыв створку, слушает, о чем болтают у урны его сотрудники.
— Все нормально. Фло в курсе. — На улице было холодно и промозгло. Ферди поежился и застегнул наброшенное на белый халат пальто. — Он мне этого человека сам порекомендовал.
— И как его зовут?
— Калум Форрестер.
— Вот черт! — Гэррет начал смекать, почему Ферди ходит именинником. Калум Форрестер владел тремя лучшими ресторанами в городе. — И в каком же заведении ты собираешься работать?
— В новейшем. — Ферди потер покрасневший от холода нос. — Флориан сам хотел пойти туда шефом, да, говорит, занят очень. Предлагает мне попробовать.
— Повезло тебе, парень! — сказал Гэррет и даже присвистнул от полноты чувств.
— Я потому тебе все это говорю, что мне, возможно, понадобится старший повар… Но ты об этом не распространяйся. Особенно у нас.
— Ясное дело, приятель. Буду молчать как рыба. — Теперь настал черед Гэррета улыбаться. Ферди, конечно, задница, но стать его «замом по соусам» — это не шутка. Так можно и самому стать шеф-поваром. А что? Очень даже просто. Если, конечно, Ферди сможет закрепиться на новом месте. Впрочем, Ферди был парнем ушлым, и Гэррет нисколько не сомневался, что это ему по силам.
Калум позвонил Одетте в тот самый момент, когда она припарковала свой мотороллер у кондитерского магазина. Она проголодалась и хотела купить себе «Сникерс».
— Ты где? — воскликнула она, в экстазе прижимая к уху мобильник.
— В «Терапии», — холодно произнес Калум. Слышно его было плохо — мешал доносившийся из зала шум. — Ты сейчас свободна? Хочу познакомить тебя с одним человечком.
Одетта провела в «РО» весь день. Ее шерстяной костюм был испачкан известкой, на чулке спустилась петля, а макияж необходимо было освежить. С каким удовольствием она заехала бы сейчас домой, навела красоту и переоделась, но знала: этого делать нельзя. Можно было упустить шанс встретиться с Калумом, который никогда никого не ждал.
— Я сию минуту подъеду, — сказала она. — Только вот куда?
— Здесь тоска смертная! — крикнул Калум, чтобы перекрыть шум ресторана, который все нарастал. — Поэтому встретимся через полчаса в баре Барелла — договорились?
…После работы Саския поехала в студию Стэна, но застала там только Флисс, с которой Стэн учился в художественной школе. Девушка поливала из распылителя краской монументальную абстрактную скульптуру. Такие были сейчас в большой моде, и за них недурно платили. Жила Флисс в Йоркшире, но банк, который сделал ей заказ, находился в Лондоне, и Флисс, чтобы не везти через полстраны огромную груду камня, стали и бетона, временно поселилась в столице.
— Стэн надирается в пабе, — сказала Флисс, отвлекаясь на минуту от дела и поворачиваясь к Саскии. — Узнал, что галерея отказалась от его работ.
Готовя себя к худшему, Саския перешла через дорогу, вошла в паб и направилась к стойке. Стэн сидел на высоком табурете и пил пиво со шнапсом.
— А вот и любовь всей моей жизни! — с пьяным энтузиазмом воскликнул он, протягивая к ней руки. — Иди сюда, птичка, промочи горлышко. Кстати, как дела у Одетты — надеюсь, у нее все в порядке?
«Почему, хотелось бы знать, он в первую очередь интересуется делами Одетты и лишь потом — моими?» — с неприязнью подумала Саския, глядя на своего подвыпившего жениха. Эта мысль едва не заставила ее похоронить в тайниках своей души предложение, которое она намеревалась ему сделать. Потом, правда, она вспомнила об отчаянном положении «РО» и подумала, что если Стэн согласится, ей будет легче держать его под контролем и бороться с его склонностью к выпивке.
Калум, как всегда, опаздывал. Одетта уселась за липкий мраморный стол, выпила две бутылочки диетической колы и от нечего делать занялась наблюдениями. Хотя Одетта терпеть не могла посещать подобные заведения в одиночестве, бар Барелла был заведением сравнительно тихим, и опасаться приставаний со стороны завсегдатаев здесь не приходилось. Обыкновенно сюда захаживали не слишком преуспевающие актеры и фотомодели, стареющие джазовые музыканты и жаждавшие покоя писатели, погруженные в свои мысли. Одетта подумала, что Калум по обыкновению выбрал для деловой встречи самое неподходящее место. Для того, должно быть, чтобы она чувствовала себя не в своей тарелке.
Внимание Одетты привлек худощавый волосатый парень с задушевным взглядом и удивительно длинными и тонкими пальцами. Его внешность показалась Одетте знакомой. Быть может, он музыкант? Или актер? Тогда, вполне возможно, она его где-то видела. Этот парень сидел за стойкой и, не обращая ни на кого внимания, опрокидывал рюмку за рюмкой. Одетта обратила внимание, что пил он исключительно водку.
Когда Калум наконец появился в зале, Одетта, к большому своему удивлению, обнаружила, что он пришел один. Высмотрев ее своими глазами-щелочками, он направился в ее сторону. На нем были футболка, широкие брюки с манжетами и высокие военные ботинки. Поверх футболки он надел кожаную куртку с широченными плечами и болтавшимися чуть ли не у самых колен полами. На голове у него красовалась известная всему Лондону круглая с низкой тульей кожаная шляпа, которую он, казалось, не снимал даже ночью. Одетта попыталась убедить себя, что выглядит он ужасно, но ее сердечко, упорно отказывавшееся следовать велениям рассудка, трепыхнулось в груди, как пойманная пташка.
— Похоже, ты с ним так и не поздоровалась, — сказал Калум. Он даже не подумал извиниться перед Одеттой за опоздание или хотя бы пожать ей руку. Это было вполне в его духе, очень, так сказать, по-калумски.

