- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Огненный цветок - Линда Инглвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец лодка приблизилась к дамбе, Бертолд шагнул в нее, сел на скамью напротив.
— А ездить верхом тебя никто, случайно, не научил?
Дженифер поначалу лишь хихикнула, сдерживаясь, но в конце концов рассмеялась. Бертолд, тоже не смог удержаться от смеха.
До чего он притягательный мужчина! — поневоле подумала она. Какие у него глаза, губы, подбородок!
Мгновенно очнувшись от этих мыслей, Дженифер поняла, куда он смотрел. Ее голые ноги были слегка расставлены и нейлоновые трусики плотно облегали промежность и бедра... Румянец выступил на ее щеках. Но делать было нечего, приходилось сидеть именно так, чтобы работать веслами. Ну и что? Пусть смотрит, в конце концов это же загородная прогулка! — в оправдание себе думала она, стараясь не встречаться с ним взглядом и выгребая на середину озера. Потом, как заправский перевозчик, она спросила с улыбкой:
— Мистер Гринвуд, сэр, у вас есть какой-то определенный маршрут, или мы просто пойдем вдоль берега?
Его внимательные глаза заискрились. Ах, он, кажется, еще рискует усмехаться в ответ на ее предложение?
— Жаль, что я не сообразил, собираясь в здешние места, захватить удочку, а то ты могла бы провезти меня вдоль дамбы, а я сделал бы несколько удачных забросов во-он под теми ивами.
— Уж не сажал ли ты в отрочестве за весла окрестных русалок Линневорда, когда рыбачил? Может, они еще и чистили, и готовили для тебя рыбу?
— Чего только не делали для меня девушки! — расплылся он в щедрой улыбке. — Впрочем, тебя это не должно волновать. Ты всегда была ко мне равнодушна...
Пока она искала достойный ответ, его взгляд замер на её груди, обтянутой желтой майкой. Дженифер смешалась, не смогла подобрать нужных слов. И положение спас он сам, спросив вдруг как ни в чем не бывало:
— Интересно, ты успела изучить вон ту низину, где растет жимолость?
Дженифер готова была ответить, мол, ей же предстоит писать репортаж о минувшем пожаре, так что на лесное озеро она приехала не для того, чтобы изучать жимолость, акацию и полеты стрекоз, но вовремя прикусила язык.
А что она сию минуту делает? Отдыхает, слушает, как нежно плещется вода под веслом, дышит чистым лесным воздухом. Черт побери, кокетничает с мужчиной, оглядывающим ее в который раз с головы до ног. И Дженифер ответила без всяких словесных выкрутасов:
— Нет, в ту сторону я не плавала.
— Тогда подгребай вон туда. — Он указал на более низкий участок берега. — Я приглашаю тебя на экскурсию, кое-что покажу. Мне однажды уже пришлось бывать в здешних местах.
Наконец лодка уткнулась в берег, который сочно чавкнул, густая трава зашуршала.
Бертолд, взяв Дженифер за руку, повел в глубь зарослей, но вскоре путь им преградил старый забор из ржавой проволоки.
— Интересно, над всем этим придется взлететь, что ли? — поинтересовался он, пробуя на гибкость верхний проволочный ряд.
С опаской прикинув высоту, Дженифер решила пролезть между рядами. Бертолд опустил нижний ряд, поставив на него ногу, а верхний поднял рукой до предела. Она живо просунула в образовавшееся пространство левую ногу, нагнулась, и ее голова оказалась как раз на уровне бедер Бертолда.
— Если бы меня сейчас видел наш главный редактор, он бы наверняка выпал из своего кресла... — пробормотала она, зардевшись и перемещая вслед за ногой туловище.
Почему это ее щеки залил жгучий румянец? Она словно вернулась во времена, когда они с Бертолдом Гринвудом оканчивали колледж.
Успешно миновав изгородь, Дженифер стала смотреть, как Бертолд пригибает ряд проволоки и перебрасывает через него ногу. В какой-то момент он притворился, что зацепился за стойку и теряет равновесие, и схватился рукой за ее плечо. Даже глаза закатил от напускного страха. Сильные пальцы едва не обожгли ее, и она, вздрогнув, приняла на себя основательную часть его веса.
— Если меня многому научили охламоны из Линневорда, то кто тебя надоумил перелезать через заборы? Опять скажешь, что русалки? — осведомилась она язвительно. Нельзя было показывать, что каждое его прикосновение ей безумно приятно.
— Не смей дерзить, а то не покажу тебе гнездо ястреба, — шутливо пригрозил он.
Ах, мы еще изображаем строгость! — с иронией подумала она. Театр плачет по этому артисту-пожарнику!
— Гнездо ястреба? И всего-то? Ты не шутишь?
Дженифер готова была расплакаться. Выходит, она натерла руки до волдырей, работая веслами, продиралась сквозь назойливо колючие заросли и перелезала через допотопный ржавый забор только для того, чтобы взглянуть на какое-то там гнездо!?
— Именно его! — довольно засмеялся Бертолд. — В тебе заговорила истинная горожанка. То, что ты сейчас увидишь, ни за какие деньги в городе тебе не покажут. Все ваши платные зрелища этого не стоят. Откуда, думаешь, берутся экзотические животные в зоопарках? С торговых складов, что ли, по-твоему?
— Ну-ну, посмотрим, — ворчала Дженифер, утирая пот с лица и с трудом поспевая за Бертолдом. Тропинка в траве была едва заметна. — Ты, наверное, забыл, что я журналист и пишу о животных, о природе и, поверь, кое-что повидала. Например, драку львов! Или трапезу акул! Или любовь слоновьих черепах! Как тебе все это, а? В конце концов, я видела тучи бабочек-монархов, рыжих таких, которые страшно ядовиты и летят спариваться из Мексики в Канаду! Только представь себе, преодолевают несколько тысяч километров по воздуху, чтобы сделать свое нехитрое дело!
Бывший одноклассник хмыкнул. Она угадала в этом звуке его категорическое несогласие с двумя последними словами. Еще бы — подумалось ей. Все мужчины считают спаривание главным занятием жизни!
— А гнезда ястреба ты все же не видела, — поддразнил ее Бертолд Гринвуд. — Вот и посмотришь теперь.
— Что ж, веди, — согласилась она, всем видом показывая, что ничего другого ей не остается.
Они добрались до двух громадных поваленных деревьев, их скрывал густой темно-зеленый полог из вьющихся растений, и тут Бертолд остановил Дженифер жестом, подняв в воздух мозолистую плоскую ладонь.
— Техника безопасности — прежде всего, так учили нас в пожарной школе! Я буду двигаться первым. Сначала надо удостовериться, не вернулась ли мамаша-ястребиха. Я видел, как она кружила высоко в небе!
— Ой, а вдруг тут в траве окажутся змеи? Хоть я и не раз видела их, но все равно боюсь, — призналась Дженифер.
— Змеи? Держись ближе ко мне, и все будет в порядке. Пока тут живет королевская змея в шесть футов длиной, для нас, смертных, эта территория безопасна.
Дженифер с детства знала, что королевская змея пожирает всех других, даже ядовитейшего щитомордника. Значит, если эта тварь здесь поселилась, то, очевидно, бояться действительно нечего. Но все равно, что за радость, увидеть такое чудовище на расстоянии шага от себя?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
