Всеобщая история кино. Том 4 (второй полутом). Голливуд. Конец немого кино 1919-1929 - Жорж Садуль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не изменю своих убеждений, а мое единственное желание — помочь людям стать хоть чуть-чуть счастливее. <…> Если мой кинематографический труд позволит мне принести хоть кроху счастья в этот мир, я буду знать, что в чем-то достигла поставленных самой себе целей» [50].
Если в Америке богатая и снобистская публика начала уставать от «Поллианны», Европа все еще обожала златокудрое дитя, как об этом свидетельствует статья Деллюка — иронического и насмешливого журналиста, — который писал после премьеры фильма в Париже («Синэа», 14 октября 1921 года): «Поллианна, Мэри! Ах, я уже не знаю вашего истинного имени, Мэри Поллианна. Вы, сиротка в трауре, приезжаете в Белдингсвилл. Идет дождь. Старая тетка ничегошеньки не понимает. А в вашем сердце просыпается материнское чувство, и вы начинаете любить жизнь, ибо вам надо защищать Джимми Бинса. Сколько сил положено, чтобы создать радостную обстановку, но вас преследуют несчастья! Вам надо попасть под автомобиль, чтобы раскрыть глаза несчастным простачкам! И вот вам счастье! Но не счастье хэппи энда, а лучащееся счастье, которое воплощаете вы, Мэри Поллианна, хрупкий и могущественный образ счастья».
Этот номер «Синэа» был специально посвящен лучшим американским фильмам фирмы «Юнайтед артистс», которая только что открыла свое агентство в Париже. По-видимому, в этой статье ощущались некоторые элементы рекламы. Но тон Деллюка достаточно искренен.
Пережив войну со всеми ее ужасами. Европа с радостью смотрела эти подслащенные истории. Судя по воспоминаниям Мэри Пикфорд (с. 192), «Поллианна» шла в СССР [51], и публике времен нэпа понравилась ее героиня.
Столь неожиданный успех картины во всем мире привел к тому, что актрисе пришлось играть одну и ту же Поллианну (в разных вариациях) во множестве похожих фильмов. Она была бедной девушкой, мечтавшей о богатстве — и на деле получившей его — в «Мыльной пене» («Suds», 1920, режиссер Джек Диллон, он же — Джон Фрэнсис). Она была бедной служанкой, которая получала состояние, в фильме «С черного хода» (1921, режиссеры Альфред Э. Грин и Джек Пикфорд). Она была дочерью рыбака, преодолевающей все трудности, в картине «Тэсс из страны бурь» (1922, режиссер Джон С. Робертсон), переработанном варианте одного из ее популярных фильмов 1914 года[52]. И наконец, одновременно сыграла и мать и дитя в «Маленьком лорде Фаунтлерое» (1921, режиссеры Алфред Э. Грин и Джек Пикфорд), типичном произведении викторианской литературы для молодежи и простого люда. Этот фильм был сделан с размахом, и для него построили громадные декорации.
Но Мэри Пикфорд вскоре почувствовала, что «поллианнизм» стал выходить из моды. Она попыталась порвать с надоевшим ей самой образом, сменить персонаж и покончить раз и навсегда — ей уже исполнилось тридцать лет — с вечными ролями девочек с золотыми кудряшками. Чтобы осуществить метаморфозу, она решила подыскать европейского режиссера, который мог бы снять ее в интересном фильме. Невероятный успех «Мадам Дюбарри» Любича вывел его в фавориты Америки. Немецкий режиссер прибыл в Соединенные Штаты в октябре 1922 года по приглашению «Парамаунт».
Мэри Пикфорд готовилась сыграть молодую женщину в фильме «Дороти Вернон из Хэддон-холл», действие которого происходило во времена Стюартов. Она купила сюжет и, когда сценарий был готов, добилась у Цукора разрешения для Любича работать в «Юнайтед артистс». По правде говоря, «Парамаунт» стремился только к тому, чтобы режиссер работал в Соединенных Штатах, а не в Германии[53].
Дав согласие снимать Мэри Пикфорд, Любич счел, что «Дороти Вернон» не соответствует его вкусам. Он предложил Мэри сыграть Маргариту в «Фаусте». Но мать Мэри Пикфорд пришла в ужас, узнав, что ее дочери придется играть роль убийцы собственного ребенка. Кончилось тем, что Мэри Пикфорд согласилась сниматься в «Розите», свободном переложении старой французской мелодрамы Дюмануара и Деннери «Дон Сезар де Базан» [54].
Действие происходило в условной Испании. Шведский постановщик Свенд Гаде (род. в 1877 году), добившийся огромного успеха в Германии, где снял «Гамлета» (1920) с Астой Нильсен, выстроил громадные декорации. Его тоже переманили в Голливуд после одного-двух успешных фильмов в Германии.
«Розита» Мэри Пикфорд относилась к разряду супер-боевиков, административное руководство съемками с успехом выполнила Шарлотта Пикфорд, постоянный деловой агент своей дочери. Свенд Гаде построил сорок семь больших декораций, занявших несколько гектаров. Любич нанимал для съемок некоторых сцен до 2 тысяч статистов, одетых в специально сшитые для них костюмы соответствующей эпохи. Оператор был специалистом по массовым съемкам. Толпу снимали одновременно двенадцатью камерами, и все же работа продолжалась около трех месяцев.
Реклама сообщала, что по роскоши «Розита» Мэри Пикфорд превзойдет «Робина Гуда» и «Багдадского вора» — самые шикарные фильмы ее мужа. Роль буквально скроили по мерке, дабы кинозвезда смогла показать все свои таланты — она была по очереди Эсмераль-дой, Кармен, Веселой вдовой и Королевой чардаша. По мнению самой Мэри Пикфорд, фильм оказался одним из тяжелейших провалов в ее карьере.
Однако она из упрямства снялась в поставленной на широкую ногу картине «Дороти Вернон из Хэддон-холл» (1924), где вела борьбу с Елизаветой и Марией Стюарт. Фильм, снятый Маршаллом Нейланом, обошелся почти в миллион долларов из-за огромных декораций и тщательно изготовленных костюмов. Провал был не так очевиден, как в случае с «Розитой», но актриса писала в своих мемуарах (с. 225): «Критика неплохо встретила фильм, и многим он понравился. Но я окончательно уверилась в одном. Публика отказывалась смотреть меня в иной роли, чем в роли девушки или подростка. «Дороти Вернон» имела куда меньший коммерческий успех, чем «Маленький лорд Фаунтлерой» или «Ребекка с фермы Саннибрук» (1917, режиссер М. Нейлан)».
После столь дорогостоящих опытов Мэри Пикфорд, умная и деловая женщина упорствовать перестала. Она вернулась к своим Поллианнам в двух фильмах, поставленных Уильямом Бодайном, — «Малютка Энни Руни»
(1925) и «Воробушки» (1925). Но актрисе было уже за тридцать… Фильмы оказались слабым отражением ее былых успехов. Тогда она вместе с Дугласом Фэрбэнксом отправилась в кругосветное путешествие, и повсюду ее ждала горячая встреча. Когда она вернулась в Голливуд, уже пришла эра звукового кино. Мэри укоротила волосы и сыграла молодую женщину в своем первом звуковом фильме — «Кокетка» (1929, режиссер Сэм Тэйлор). Затем появилась вместе с Дугласом Фэрбэнксом в «Укрощении строптивой» Шекспира (1929). Успех обоих фильмов был умеренным. Ее последний фильм, «Секреты» (1933), снимал Фрэнк Борзэдж, и вместе с Лесли Хоуардом она прошла все возрасты — от отрочества до старости. После провала этого фильма, который она отнесла за счет депрессии, Мэри Пикфорд решила расстаться с актерской карьерой, но продолжала вкладывать большие деньги в киноиндустрию. В своих мемуарах она упомянула об успехе фильма «Ребекка с фермы Саннибрук», который возвел ее в ранг кинозвезды. В этой картине она, будучи двадцатичетырехлетней женщиной, сыграла одиннадцатилетнюю девочку:
«Детство Чарли Чаплина во многом напоминает мое. Мне тоже пришлось пережить крайнюю бедность. Как и Чарли, я практически не знала, что такое быть ребенком.
Иногда мне кажется, что мое настоящее детство я пережила взрослым человеком, играя многочисленные детские роли».
В этих словах много справедливого. Мэри Пикфорд была не только условной Поллианной, она вложила в фильмы часть себя и своего детства. И даже спустя пятьдесят лет некоторые из них знакомят нас с трогательным, правдивым персонажем, который удовлетворял вкусам бедной клиентуры «никель-одеонов», создавших славу актрисе. В какой-то мере условная нищета привносит в фильмы элемент трогательности, которая исчезла после 1920 года из большинства голливудской продукции, не считая фильмов Пикфорд и Чаплина.
В начале 20-х годов мировая известность Дугласа Фэрбэнкса, особенно после «Знака Зорро», наверное, превзошла славу его жены Мэри Пикфорд. Жан Эпштейн очень хорошо описал созданного им современного героя в одном из своих стихотворений из книги «Здравствуй, кино!» (1921):
ПроворныйСловно дирижерская палочка над океаном диезовОкна служат дверьмиА водостокиНежными тропками к сердцу любимойПреследования по крышамЛошади падают мертвымиА фильм продолжают крутитьИ он приносит 200 000 долларов когда смеясьИ выходя невредимым из потасовокГерой разоблачает предателяСноваВзлетает под ветром золотых миражейТяжелая пыльНа женских округлостях пляжейНимфы! Моторная лодкаУносит вдаль ваш цивилизованный смехБурнусПальмаВ пескахМотоцикл пробивает пустыню как бумажный кругВерблюды сторонятся от рыка клаксонаИ вдругВ улыбке растянут ротОн приоткрытИ темнеет и сверкаетПод лучом 15 дуговых ламп, которые насилуют лицоДУГЛАСА ФЭРБЭНКСА» [55].
Мэри Пикфорд выступала в роли трогательного ребенка. А Дуглас был молодым американцем, воплощением спортивного духа, неутомимости и оптимизма. От фильма к фильму он уходил от обыденности, не меняя радикально черт своего героя. «Знак Зорро» унес его в выдуманную, испанизированную Америку. Фильм «Три мушкетера» (1921, сценарий написан Эдвардом Кноблоком совместно с Фэрбэнксом) перенес его в американизированную Францию XVII века. В картине от романа осталась лишь история с алмазными подвесками. Фильм был снят в хорошем темпе, с использованием тщательно изготовленных, красивых, но невыразительных декораций.