Междумирье - Александр Кухарев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пройдя барьер, похожий на прохладную стену из воды, для нас почти ничего не поменялось. Кроме одного: мы оказались прямо перед колоссальных размеров замком, стоящем на фоне разрезающим небо Млечным путем. Постепенно махина приближалась, вселяя трепет и уважение. Десятки темных башен четко выделялись контурами на почти светящемся от обилия звезд и галактик небе.
Созерцая потрясающую картину, я не заметил, как мы постепенно заплывали прямо под замок. В этом месте Черное озеро подходило прямо к замку. На берегу нас встретила высокая пожилая женщина строгой внешности. Представившись профессором МакГонагалл, она приняла детей у Хагрида и повела к замку по узенькой тропинке. Одетая в остроконечную шляпу и черную узкую мантию, декан Гриффиндора идеально вписывалась в пейзаж с мрачным каменным строением.
Мы прошли под каменной аркой, отделяющей внешнюю территорию от маленького внутреннего двора и вплотную подошли к замку. По правую руку, судя по внешнему виду, находили теплицы. А слева, как мне показалось, был выход в главный двор к входному мосту. Наконец, нас, промозглых от холодного легкого тумана, витающего над озером, ввели в помещение замка.
Дальше шла вступительная речь, в которой профессор рассказала про факультеты, про дружбу между ними и дух соперничества. Между делом Невилл нашел свою жабу, а Драко остановил Литу от агрессивных действий в сторону Уизли, надменно поглядывавшего на своих сверстников.
Меня такое поведение… удивило, наверное. Однозначно точно стоит узнать про его семью и про Первую магическую войну как можно больше, причем прямо завтра. Что-то тут мне кажется нечистым.
Между тем, закончив рассказ о преимуществах каждого из факультетов школы, заместитель директора повела нас между длинными столами по главному залу. Всего столов было четыре, как я и помнил, вот только масштабы си-и-ильно отличались. Сами же столы были куда шире, длиннее и стояли на своих собственных постаментах так, что к сидящим за ними студентам нам бы пришлось карабкаться пару ступенек вверх.
Видимо, в этом главном зале проходили только трапезы, а для всяких событий, которые требовали большего пространства, использовались другие пустые помещения. Замок казался огромным, а учитывая любовь магов к дополнительному расширению пространства, сложно было представить истинный размах.
Сам Большой зал был вполне обычным. Тут не было зачарованного потолка, отображающего звездное небо, так же не было и летающих свеч. Высокие готические колонны, расположившиеся между витиеватых окон с каменными рельефными вставками, подпирали самый обыкновенный потолок. Удивительно было пожалуй только то, что часть крыши была из стеклянных окон, открывая вид на настоящее небо.
Освещался же зал десятками и сотнями факелов и жаровен, стоящих по краям зала или подвешенным в специальных пазах в стенах.
Опять задумавшись о своем, я дошел вместе с новоиспеченными друзьями до учительского стола, стоящего еще выше. Всего тут было около трех десятков преподавателей, в том числе и некоторые, мне уже знакомые. Хагрид уже занял место сбоку стола, улыбаясь всем вокруг. Квиррелл нервно постукивал пальцами по столу с другой стороны, рассматривая бегающими глазками учеников и коллег. Большая летучая мышь, а точнее, профессор зельеварения, внимательно вглядывался в мое лицо. Посреди стола, на золотом троне, восседал директор Дамблдор, так же рассматривая своих новых подопечных.
Принеся старый табурет и такую же старую шляпу, профессор развернула свиток и начала зачитывать имена и фамилии студентов. Учитывая количество поступающих, а также скорость обработки клиента шляпой, это должны было занять порядочно времени. Постепенно наша шеренга редела и все больше детей уходили поровну к четырем столам. Среди фамилий мне знакомых были Олливандеры, Трэверсы, Флинты, Яксли, а также некоторые одноклассники Гарри Поттера, например Ханна Аббот, вызванная все так же первой и попавшая на Пуффендуй, Финниган и Финч-Флетчли на Гриффиндор, Теодор Нотт и Блейз Забини на Слизерин, а Гермиона Грейнджер на Когтевран.
Интересно, что представители древних чистокровных родов, которых я считал вымершими или граничащими с вымиранием, оказались мало того, что в школе, так еще и на моем курсе.
Из моих знакомых на Слизерин попали Малфой, Крэбб, Гойл и Дафна Гринграсс. На Гриффиндор ушли Эдуард Блэк и Лита Лестрейндж, а Панси отправилась на Пуффендуй. Наконец, подошла моя очередь и я, молясь, чтобы шляпа не разболтала все, что прочтет у меня в голове директору, отправился к табурету.
Надев шляпу, я сразу почувствовал как мой разум и все воспоминания прошерстили и проанализировали. Не самое приятное чувство, повторять подобное еще раз точно не хочу.
— Так-так-так! — проговорил у меня в голове голос. — Мне уже встречались те, кто помнил свою прошлую жизнь (и даже не одну), но чтобы одного из них занесло сюда из другого мира… Вы очень редкий экземпляр. И куда же мне Вас направить, Гарри