Мой любимый ангел - Джоанна Мэйтленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Луиза засмеялась.
– Хочешь сказать, дорогой, что у нее характер Роузвейлов, как и у тебя? По-моему, вы стоите друг друга.
– Ну, я, наверное, бываю немного несдержанным…
– А твоя кузина, между прочим, совсем не похожа на мегеру.
– Ты видела ее? – Об этом можно было и не спрашивать. Луиза считала, что врага надо знать в лицо.
– Она очень красивая. Кстати, ты сам сказал, что плохо знаешь ее. Так попробуй узнать. Подружись с ней. – Луиза встала из кресла и, подойдя к Максу, положила руку ему на плечо. – Я, например, вижу одинокую робкую женщину, которая хочет, чтобы ее любили, а вовсе не какую-то там хищницу. Кроме того, какой смысл ей выходить за француза, даже если он получит титул? Этот союз не даст ей того, что ей нужно.
– Ей нужен наследник.
– Ей нужен муж, а уж потом наследник. А уж кто станет ее мужем… Да хотя бы и ты.
– Боже правый, ну почему все мои друзья непременно хотят женить меня на этой мегере? Сначала Росс, теперь ты. Я от вас такого не ожидал.
Луиза обхватила его лицо ладонями и заглянула в глаза.
– Ах Макс, мой дорогой, я никогда тебя не предам. Никогда. Чего я хочу для тебя, так это… – Она нервно сглотнула. – Я желаю тебе того, чего ты хочешь сам… хотя, может быть, пока и не осознаешь.
Макс хмуро качнул головой. О чем она говорит? Бессмыслица какая-то. Баронесса последняя женщина, которая ему нужна. Кроме своего состояния, она не может предложить ему ничего, даже детей, и уж точно не теплые дружеские отношения, которые связывают его с Луизой. Да ни один мужчина в здравом уме не женится на такой.
Луиза поцеловала Макса в губы. Поцелуй затянулся, наполнившись страстью.
– Черт тебя побери, Луиза, – проговорил он сипло, наконец отрываясь от нее. – Почему ты говоришь загадками? Упаси меня, господи, от женщин, которые что-то замышляют.
Луиза рассмеялась. Макс легким рывком поднялся с кресла и, подхватив Луизу на руки, понес ее по лестнице наверх, к спальне.
– Мой милый мальчик, вы ничего не можете сделать. Успокойтесь, я уверена, вашей сестре ничто не угрожает. Ну что такого ей сделает корсиканец? Его единственная цель – добраться до Парижа и снова объявить себя императором.
Пьер хмуро кивнул головой. Судя по его лицу, слова тети Шарлот его не убедили.
– Может, все так и есть, тетя, – сказала Эйнджел, – но что дальше? Корсиканец вот-вот будет в Париже, и кто знает, как все обернется, когда Франция снова окажется в его руках?
Пьер снова кивнул.
– Они трусы и предатели. Все до единого. Что же касается Нея, то он обещал привезти Бонапарта в Париж в железной клетке, а вместо этого…
– Королю Людовику не следовало верить Нею, – проворчала тетя Шарлот. – Он хоть и называет себя маршалом, на самом деле всего лишь крестьянин. Никакие золотые галуны не сделают из него дворянина. А только им можно верить, вы согласны, Пьер?
Пьер пробормотал что-то невнятное и, отвернувшись к окну, стал смотреть на низкое, хмурое небо. Собирался дождь.
Эйнджел положила руку тетке на плечо.
– Это естественно, что он беспокоится, – сказала она примирительно. – Ведь он ничем не может помочь сестре. Нам остается лишь молиться о том, чтобы Бонапарта поскорее остановили. Ведь должны же быть французы, которые встанут против него?
– Да они безвольные трусы, все до одного! – прошипела леди Шарлот.
– Тихо, тетя! – Эйнджел оглянулась на задумчиво стоявшего у окна Пьера. Хорошо, если он не слышал. – Не забывайте, что Пьер тоже француз.
– Но он джентльмен, – упрямо произнесла тетя Шарлот. – А джентльмен, даже если он француз, знает, что такое честь. Кстати, – тетя перешла на шепот, – если Пьер так сильно скучает по сестре, то, наверное, ему будет легче в компании молодой женщины. Почему бы вам не погулять вдвоем? Я уверена, ты сумеешь развлечь его.
Эйнджел нахмурилась. Тетя Шарлот не оставила своей затеи свести ее с Пьером.
Не дожидаясь ответа от племянницы, тетя Шарлот пересекла комнату, приблизившись к Пьеру.
– Эйнджел выглядит немного бледной, вы не находите? Мне кажется, ей пошла бы на пользу прогулка на свежем воздухе. Сама я, к сожалению, ходить пешком не могу… Может быть, вы погуляете с ней?
Пьер смущенно кивнул.
– Иди надень шляпу, моя дорогая, – сказала тетя Шарлот. Заметив недовольное выражение на лице племянницы, она добавила: – Ты уже два дня не выходила из дома, дитя мое. Погуляйте, пока дождь не припустил.
Эйнджел решила не спорить. Она и в самом деле чувствовала себя не очень хорошо последние дни, но это могло быть просто от усталости. Слишком много дел пришлось переделать по приезде в Лондон. Надо просто отдохнуть, и все наладится.
Улыбаясь, Эйнджел завязала ленты капора кокетливым бантом и посмотрелась в зеркало. Тетя Шарлот хочет, чтобы она постаралась очаровать Пьера? Ну что ж, сейчас мы это ей продемонстрируем. Эйнджел чуть ли не вприпрыжку побежала вниз по лестнице.
Пьер ждал ее у последней ступеньки. Эйнджел ласково улыбнулась ему и положила затянутое в перчатку запястье на его согнутую руку.
– Нам надо поторопиться, сэр, если мы не хотим попасть под дождь.
Пьер кивнул, но вид у него был невеселый, что, впрочем, не помешало ему крайне осторожно свести Эйнджел с крыльца.
– Как жаль, что деревья еще не распустились, – заговорила Эйнджел, когда они вышли на площадь. – Как будто зима продолжается.
– Да-да.
– А на юге Франции все, наверное, по-другому?
– Да.
Эйнджел подождала, не скажет ли он еще чего-нибудь, но он хранил мрачное молчание. Надо его как-то развеселить.
– Я понимаю, вы беспокоитесь из-за сестры, да и с доказательствами вашего права на титул тоже приходится ждать. Это очень печально, но вы же понимаете, время такое сумбурное, мои агенты не могут подвергать себя опасности.
– У меня нет выбора.
– Но вы зря так расстраиваетесь. Даже если ваши соотечественники не поднимутся против узурпатора, герцог сам все сделает. Я уверена в этом. И мы скоро получим то, что нам нужно. Обещаю вам при первой же возможности послать за Джулией.
Лицо Пьера, впервые с самого утра, как будто посветлело, он даже заулыбался, и Эйнджел снова обратила внимание на то, до чего же он красив.
– Миледи, я не нахожу слов, чтобы выразить вам свою благодарность. Если Жюли приедет в Англию и займет положение, которого ее так долго лишали… Это будет… настоящее чудо. Мне хотелось бы как-то отблагодарить вас за вашу доброту.
– Вы и в самом деле можете оказать мне небольшую услугу, – сказала с улыбкой Эйнджел. – Давайте сделаем еще один круг, и я вам расскажу.
Глава седьмая
– Не могу поверить. Это действительно ты, Макс?