- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Топить в огне бушующем печали. Том 1 - Priest P大
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С. 165. Двадцать ли – примерно 10 км, 1 ли – 500 м.
013
С. 166. Фата-моргана – редко встречающееся сложное оптическое явление в атмосфере, состоящее из нескольких форм миражей, при которых отдаленные объекты видны многократно и с разнообразными искажениями.
С. 170. Сотни чжанов – скорее всего, речь о нескольких километрах.
С. 172. Дао И – (в пер. с кит. «первый клинок») здесь и далее у духов оружия говорящие имена, однако сохранен китайский вариант, чтобы не возникло параллели с индейскими говорящими именами.
Фу Ци – в пер. с кит. «седьмой топор».
Цзянь Шиэр – в пер. с кит. «двенадцатый меч».
С. 174. …он не был легендарным клинком вроде Мо Е. – Имеется в виду легенда о супругах-кузнецах Гань Цзяне и Мо Е. В ней говорится, что Хэ Люй, правитель царства У (514–496 гг. до н. э.) повелел выковать пару мечей за три месяца, однако металл в печи не желал плавиться. Мо Е предположила, что причина в том, что в печи не хватает человеческой ци, и, по одной из версий, сама бросилась в печь. За три года мечи были выкованы и названы в честь супругов. Сюань Цзи вспоминает легенду в связи с тем, что в имени Мо Е тоже есть ключ «трава».
С. 176. «Горные гряды, вода – и нет пути вперед…» – отрывок из стихотворения поэта Лу Ю (1125–1210 гг.). Полностью отрывок звучит так: «Горные гряды, вода – и нет пути вперед, но вдруг открылось предо мной селение под сенью ив».
Часть 2. Глупец
001
С. 181. «Дни визита тетушки» – популярный в китайском сетевом пространстве эвфемизм, обозначающий менструацию. В сети Интернет КНР очень многие темы и слова табуированы, поэтому пользователям приходится обсуждать разные запрещенные темы с помощью всевозможных эвфемизмов.
С. 183. Чанпао – традиционный китайский мужской костюм в виде длинного, до пят, халата-рубахи с вырезами по бокам, надевается поверх брюк. Имеет стоячий воротник и длинные рукава с широкими манжетами.
С. 184. Три чи – чи – традиционная мера длины, составляет 1/10 чжана, состоит из 10 цуней; условно соответствует английскому футу. В зависимости от исторических периодов имела разные значения. Скорее всего, имеется в виду значение в 22,5 см, то есть длина меча превышает 67,5 см, что ближе всего соответствует средней длине позвоночного столба у взрослого мужчины (65–75 см). Также говорится, что длина меча – в половину среднего человеческого роста, скорее всего, мужчины, значит, не более 82,5 см. Можно предположить и тип меча: это цзянь, который бывает как одноручным, так и полуторным, и двуручным. Общая длина колеблется в зависимости от эпохи и региона.
…в нем от рождения преобладает обжигающая энергия ян… – имеется в виду янская энергия, энергия начала ян, которое определяется как «активное», «мужское», «светлое», «положительное», «явное», «солнечное», «огненное».
С. 190. Три блюда, один суп – полноценный обед из супа и трех закусок, стандарт государственного банкета в КНР.
С. 191. …«какое наказание для семьи». – Цитата из китайского исторического романа «Троецарствие», чье авторство приписывается Ло Гуаньчжуну, знаменитому писателю XIV века (годы жизни примерно 1334–1400 гг. н. э.). Речь идет конкретно о 28-й главе, где Гуань Юй, один из главных героев, китайский военачальник, остается ночевать в одном доме. И старый хозяин жалуется ему, что его сын вырос непутевым: «Вот наказание для семьи! <…> В роду нашем из поколения в поколение были либо ученые, либо земледельцы. И вот только мой единственный сын забросил труд и занялся охотой!» (в пер. В. Панасюка).
002
С. 198. В древности красавицы затмевали луну и посрамляли цветы… – Имеются в виду четыре легенды о великих красавицах Китая. В легенде о Си Ши рыбка увидела ее на берегу реки и, пораженная красотой девушки, утонула. В истории о Ван Чжаоцзюнь гусь, услышав ее пение, перестал махать крыльями и упал с небес на землю. В предании о Дяочань луна закуталась в облако, не в силах сравниться блеском с красотой девушки. В легенде о Ян Гуйфэй говорится, что цветы, смущенные ее красотой, склоняли перед ней головки. Все четыре истории стали основой для крылатых выражений, которые описывают несравненную красавицу.
Resident Evil – медиафраншиза компании Capcom, основанная на серии видеоигр. Большинство частей принадлежат к жанру survival horror, также во франшизу входит несколько киноадаптаций, локализованных в России как «Обитель зла». Японское название франшизы – Biohazard (с анг. biological hazard – «биологическая угроза»), что лучше передает суть катастрофы, раскрываемой в каждом произведении медиафраншизы. Чаще всего сюжет строится вокруг нашествия зомби, вызванного заражением населения зомби-вирусом. В «Топить в огне» схожая проблематика, однако возбудителем выступает Зеркальная бабочка.
С. 199. «Копы и воры» – чаще всего настольная игра, аналог «Мафии», где игрокам случайным образом раздаются роли полицейских и воров. Никто не знает, кто есть кто, но полицейские должны разоблачить воров, а воры – украсть бриллиант или какое-то другое сокровище. Победит та группа, где игроки лучше скоординируют свои действия.
Чжуан-цзы – также известен как Чжуан Чжоу (369–286 гг. до н. э.), китайский философ предположительно IV века до н. э., периода Сражающихся царств, входит в число ученых Ста Школ. Известен в первую очередь парадоксом о бабочке, рассказанным в форме притчи. В ней говорится, что однажды Чжуан-цзы проснулся в печали, и когда ученики спросили его, в чем дело, он сообщил, что ему снилось, будто он бабочка. Ученики утешили его, сказав, что всякое случается, на что Чжуан-цзы сформулировал парадокс: «Если Чжуан-цзы может сниться, что он бабочка, почему не может бабочке сниться, что она Чжуан-цзы?» Ответ на этот парадокс сам Чжуан-цзы сформулировал так: и бабочка, и Чжуан-цзы являются сном. Тем самым китайский философ хотел подчеркнуть эфемерность всего сущего и даже понимания сущего, а также всех знаний.
Революционный оптимизм – понятие из научного коммунизма. Считается, что он якобы основан на научном понимании законов общественного развития и вере в победу коммунизма. Сторонники этой идеологии сохраняют присутствие духа в любой критической ситуации и стараются держаться бодро при любых обстоятельствах.
С. 200. – Нет таких животных, чтобы не размножались. – А вот и есть. Мулы. – Поскольку мулы являются гибридом кобылы и осла, у них нечетное число хромосом (63), когда как у ослов – 62, а у лошади – 64. Именно это делает их бесплодными, как и лошаков (гибрид ослицы и жеребца). Сюань Цзи намекает, что Зеркальная бабочка – на самом деле гибрид двух плохо сочетаемых видов, чей набор хромосом препятствует размножению.

