- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сердце Запада - Пенелопа Уильямсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В первое лето семейной жизни, – призналась она, лишь бы сказать хоть что-нибудь и оттянуть неизбежное, поскольку ожидание было невероятно сладким, – представляешь, для меня являлось непостижимой загадкой, как ягоды попадают в банку, чтобы потом их можно было намазать на хлеб. А сейчас играючи могу забить целый подвал всякими вареньями, джемами и прочими заготовками.
– А помнишь, как ты опрокинула на голову Гаса ковш с земляникой? – спросил Зак. – Боже, не знаю, видел ли я когда-нибудь брата более удивленным, чем в тот раз.
Она прижала пальцы к губам.
– А я не знаю, когда еще так сильно смеялась.
Клементина подняла глаза. Неистовый и напряженный пристальный взгляд Зака был устремлен на ее рот, отчего губы Клементины расслабились, приоткрылись и потеплели, будто он их уже целовал. Но в глубине его глаз она видела темноту… и боль. Нет, так не годится — между ними больше не оставалось места для Гаса.
– Он ничего не знал, – сказала Клементина. – Уверена, что не знал. О, Гас всегда подозревал, что существует частичка меня, которой он не может обладать. Но не знал, что эта частичка принадлежит только тебе.
В тихой комнате его чашка слегка звякнула, когда Рафферти поставил ее. Он провел пальцем по краю блюдца, по-прежнему не сводя глаз с Клементины.
– Бывало, я желал ему смерти. Корил себя, но хотел, чтоб он умер.
Эти слова шокировали ее. Но таящееся в сущности этого мужчины беззаконие, устрашающее и чарующее ее, означало, что не все Божьи заповеди будут соблюдены. И никакие слова или действия Зака не могли заставить Клементину его разлюбить.
Зак положил руку на белую клеенку — темную руку, с длинными сильными пальцами, способными орудовать лассо и объезжать лошадей. И любить женщину. Клементина приблизилась к Рафферти и накрыла его ладонь своей.
– Пойдем, любовь моя, – позвала она. – Пойдем в постель.
Зак посмотрел на их переплетенные пальцы, снова поднял глаза на лицо любимой и улыбнулся.
Они покинули кухню, держась за руки, как много пережившая супружеская пара. Зак бесшумно шагал по расстеленным на лестнице полосатым половикам, но когда снял сапоги и бросил рядом с кроватью, голенища слегка скрипнули и глухо затрещали, словно иссохшее дерево в любимом старом доме.
___________________________________________________________________
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.
Перевод: Rusena
Редактирование: LuSt, codeburger
Иллюстрации: Nata Nata
Полное оформление можно посмотреть в теме
Пенелопа Уильямсон "Сердце Запада"
http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=15235
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
1
День независимости США (англ. Independence Day) — день подписания Декларации независимости США в 1776 году, которая провозглашает независимость США от Королевства Великобритании; празднуется в Соединенных Штатах Америки 4 июля. День независимости считается днём рождения Соединенных Штатов как свободной и независимой страны. Большинство американцев называют этот праздник просто по его дате — «Четвёртое июля». Праздник сопровождается фейерверками, парадами, барбекю, карнавалами, ярмарками, пикниками, концертами, бейсбольными матчами, семейными встречами, обращениями политиков к народу и церемониями, а также другими публичными и частными мероприятиями, традиционными для Соединённых Штатов.
2
Джордж Армстронг Кастер (англ. George Armstrong Custer; 5 декабря 1839 — 25 июня 1876) — американский кавалерийский офицер, прославившийся безрассудной храбростью, необдуманностью действий и безразличием к потерям.
3
1 фут = 30.480 сантиметров.
4
1 миля = 1609.344 метра.
5
Аппоматокс (Appomattox), город в шт. Вирджиния, США, где 9 апр. 1865 г. были подписаны документы о капитуляции армии Конфедерации; этим событием закончилась Гражданская война в США. Вынужденный за неделю до этого оставить Питерсбург и Ричмонд, главнокомандующий южан генерал Ли попал в окружение значительно превосходящих его армию по численности сил северян и решил, что дальнейшее сопротивление бесполезно. Однако сдался он победившему генералу Гранту на почетных условиях.
6
Типи – коническая разборная палатка – жилище индейцев – состоящая из деревянного каркаса, обтянутого бизоньими шкурами.
7
Гудвин являлся крупным поставщиком свечей для горной промышленности в западной части США.
8
Стиль Чиппендейл получил свое имя благодаря английскому мастер мебельного искусства. Томас Чиппендейл (Chippendale, Thomas) (1718–1779) родился в Отли (Йоркшир) 5 июня 1718 в семье краснодеревщика. Специалисты считают Чиппендейла одним из лучших мастеров мебельного дизайна XVIII в. В 1749 он открыл свою мастерскую в Лондоне. В 1754 Чиппендейл издал роскошный каталог для клиентов и краснодеревщиков, переизданный в 1759 и 1762.
9
Винчестер (англ. Winchester rifle) — общее название для винтовок и ружей, производившихся Winchester Repeating Arms Company в США во второй половине XIX века. Винчестеры с перезаряжанием при помощи рычага-спусковой скобы были одними из первых широко распространившихся многозарядных ружей и пользовались огромной популярностью, хотя их распространенность в США того времени несколько преувеличена благодаря литературе и кинематографу XX века.
10
Баска — широкая оборка или волан, пришиваемые по линии талии к лифу платья или кофты. Кофта с такой оборкой.
11

