Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пламенный клинок - Крис Вудинг

Пламенный клинок - Крис Вудинг

Читать онлайн Пламенный клинок - Крис Вудинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 192
Перейти на страницу:
Прямо над ними в темно-синем небе мягко сияла призрачная Лисса. Луна его матери. Когда стемнеет, явится Тантера, потянув за собой воду, сражаясь с Лиссой за отцовское расположение; ведь Джоха был Воплощением Моря и Неба, и вода это помнила.

Знала ли его мать, кем был Рэндилл? Арен задумался. Причастна ли она к преступлениям отца или же находилась в неведении? Впрочем, какая разница? Он не в ответе за выбор, сделанный родителями, ему незачем заглаживать их проступки. Его мать, как и отец, теперь далека и недосягаема, словно луна, имя которой она носила. В какой-то мере его всегда будет тянуть к родителям, но изменить его путь они не властны.

Он вернет Пламенный Клинок. Не для того, чтобы искупить отцовское предательство или произвести впечатление на Гаррика, а потому, что так надо.

— Это оно? — спросил Кейд, указывая налево, где в полумраке между двумя выступавшими вперед скалами виднелась узкая расщелина.

— Может быть, — ответила Вика. — Граб, подгреби поближе.

Граб, бормоча по-скарлски, налег на весла и направил лодку к расщелине. Им пришлось пригнуться, потому что свод был довольно низкий, но, оказавшись внутри, они увидели, что пещера ведет дальше в темноту. Было зябко и сыро, сверху капала холодная вода.

Кейд зажег фонарь и поднял над головой. Граб снял весла с уключин, одно подал Арену, и оба принялись орудовать ими, как шестами, отталкиваясь от стен и продвигая лодку вперед.

Вечерний свет остался позади. Блестящий камень подступал вплотную, каждый шорох отдавался жутковатым эхом. Скирда скулила и прижала уши к голове.

Арен обрадовался, когда путь раздвоился: это соответствовало карте пещер, которую держал Кейд. Кейд повернул влево. Потолок стал выше — или вода опустилась, — и вскоре снова удалось выпрямиться. Арен, убежденный, что они следуют в верном направлении, велел повернуть еще раз. Дальше, согласно карте, будет еще одно перепутье.

Но перепутья не оказалось. Перед ними была лишь каменная стена, глухая и непроходимая. Арен и Граб остановили лодку.

— Неужели я пропустил поворот? — пробормотал Кейд.

— Здесь не должно быть тупика, — озадаченно проговорил Арен. Он следил по карте вместе с Кейдом, поэтому ошибка исключалась.

— Карта очень старая, — сказала Фен.

— Не старее этих скал, — раздраженно бросил Кейд.

— Тупорылый прокладывает путь, будто пьяная корова, — вставил Граб.

Арен пристально вгляделся в карту, пытаясь увидеть какую-нибудь помету, какую-нибудь подсказку, которую он пропустил, но сквозной путь был только один. Если его не найти, план рухнет при первом же препятствии. Все полагались на Арена. Неудача его уничтожит.

И тут Вика усмехнулась:

— Спокойно, друзья. Мы прибыли слишком рано, вот и все. Вода еще высоко.

Арен облегченно выдохнул. Да, она права. Просто надо подождать.

Они принялись ждать. Вода убывала быстро. Арен со страхом подумал о том мгновении, когда ее ход обратится вспять и пещера снова заполнится.

Чтобы скоротать время, они принялись гадать, как обстоят дела у Орики, Харода и Мары. Как они и рассчитывали, Орику сразу приняли в труппу, а Харода и Мару они покинули в явочном доме, когда те облачались в одежды, приличествующие гостям Кроданской империи. Хотя оба и собирались войти через главные ворота, их подстерегала опасность ничуть не меньшая, чем тех, кто сидел в лодке. Много ли Киль рассказал Железной Длани? Назвал ли имена, описал ли внешность? Стоит ли полагаться на приглашение, которое раздобыла Мара? Если их схватят или не пропустят внутрь, Арен даже не узнает.

До него донесся раздражающий стук: Кейд барабанил пальцами по борту.

— А я-то думал, мы очертя голову ринемся навстречу опасности, — вздохнул Кейд, пока впереди дюйм за дюймом открывалась следующая пещера.

Наконец они опустились достаточно низко, чтоб двинуться дальше, пригнувшись и отталкиваясь руками от потолка. Спустя несколько малоприятных минут расстояние до потолка увеличилось. Коридор расширился и превратился в пещеру, свет фонаря едва достигал стен. Путники начали перешучиваться друг с другом, почувствовав себя бодрее и свободнее. Но тут в темноте что-то плеснуло — судя по звуку, что-то покрупнее рыбы, — и они снова притихли.

— Похоже, сквозной путь находится прямо здесь, — сказал Кейд, показывая пальцем.

— Теперь Граб сможет грести, — сказал скарл. Он вложил весла обратно в уключины и снова налег на них, мимоходом поглядывая по сторонам.

Свет фонаря заиграл на стене пещеры. Арену понадобилось всего мгновение, чтобы разглядеть устье следующего коридора в том самом месте, где указывала карта. Когда они приблизились, он увидел, что внутри что-то влажно поблескивает, отражая свет. Он прищурился, чтобы разглядеть получше, и сердце у него упало.

Прутья. Вертикальные прутья, прочно вделанные в камень. Решетчатые ворота, преграждающие путь. Граб подгреб поближе. Металл был ржавый, но крепкий, а створки ворот удерживал большой железный замок. Арен на всякий случай подергал его, но тот не поддался.

— Дай Граб посмотрит! Граб может взломать любой замок! — воскликнул скарл и ринулся на нос лодки, так что остальным пришлось приложить усилия, чтобы она не опрокинулась. Оттолкнув Скирду в сторону, скарл заглянул в замочную скважину, потом сел и задумался. — Граб не может взломать такой замок, — объявил он наконец. — Он насквозь проржавел. В него сотни лет не вставляли ключа. Граб не может взломать замок, если внутри ничего не двигается!

— Этих ворот нет на карте… — сказал Арен, как будто своим замечанием мог убрать их с дороги.

— Я же говорила, карта старая, — пробормотала Фен. — Ворота построили позже.

Арен сердито взглянул на нее. Напуская на себя угрюмость, Фен боролась с волнением, но окружающим от этого легче не становилось.

— Может, у меня получится? — вдруг произнесла Вика и протолкнулась мимо Граба. Тот неохотно передвинулся к корме, чуть не опрокинув лодку.

— Не знаю, что может получиться у Размалеванной, когда у Граба ничего не получается, — пробормотал он. — Она собирается помолиться, чтобы он открылся?

Скирда зарычала на скарла, и тот отгородился от нее ладонью.

Друидесса принялась осматривать замок, а Арен с тревогой покусывал губу. Еще одно непредвиденное препятствие, а ведь они только начали. Сколько еще преград впереди? Он был глупцом, воображая, будто все пойдет как по маслу. Не лучше ли вернуться прямо сейчас, пока они не погибли? Вильхам был прав, назвав его план наивной фантазией.

Вика извлекла из-под накидки пузырек с густой блестящей жидкостью и вылила его содержимое на замок. Потом достала еще один и откупорила его.

— Отодвиньтесь подальше от ворот, когда я скажу, — велела она. — Но поосторожнее, а то я упаду. — Она вылила на замок содержимое второго пузырька. — Давайте!

Все попятились, Фен подстраховала Вику, и лодка скользнула по воде кормой вперед. Все уставились на замок.

Кейд, по своему

1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 192
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Пламенный клинок - Крис Вудинг торрент бесплатно.
Комментарии