- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Отражённый блеск - alexz105
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зельевар не договорил, но все поняли, что конец фразы должен был прозвучать примерно так: «если он вообще еще жив».
* * *
Шлюпка скользила над самым дном, время от времени цепляя килем об песчаные барханы. Тонкая еле видимая пленка накрывала ее сверху. Впечатление было такое, что на весь верх шлюпки наложили Пузыреголовое заклинание, что, впрочем, было близко к истине.
— А я еще смеялась над Краммом, когда он мне рассказывал о том, что Каркаров сидит в каюте с бокалом вина, а ученики Дурмстранга делают за него всю работу на корабле-призраке. А это и впрямь тяжелый труд.
Гермиона только-только вернулась в шлюпку и отжимала свои волосы прямо на решетку под ногами. Она только что провела свои полчаса впереди шлюпки, ведя ее по курсу. Из самой шлюпки сделать это не получилось, так как не было пригодной для этого надстройки. Пришлось всем по очереди, сменяясь каждые полчаса, плыть перед шлюпкой, следя за курсом с помощью палочек и заклинания Компаса.
— Ой, брось, Гермиона. Он просто хотел, чтобы ты пожалела его и была покладистей при поцелуях, — встрял Фред, потягиваясь на средней банке. — На хорошо оснащенном судне эта работа не так тяжела, как на этой магловской галоше.
— Да пошел ты, — беззлобно отозвалась девушка и нацелилась подремать.
Драко в этот момент снимал мантию и аккуратно укладывал ее на передней банке. Через пять минут наступала его очередь управлять шлюпкой.
— Не дай Мерлин, я вернусь, а моя мантия валяется под ногами в грязной луже, как в прошлый раз! — с угрозой сказал он в пространство, как бы никому в отдельности, но всем вместе.
— Интересно. И что ты сделаешь? — тут же поднял перчатку Фред. — Умоляю, только не испортить воздух! При твоей породе это раз плюнуть, а последствия будут просто катастрофические!
Гермиона не удержалась и фыркнула от смеха. Драко сделал вид, что не понял намека и важно ответил:
— А ты, Уизли, лучше следи за временем внимательнее, а то в последнюю смену я лишних семь минут за тебя работал.
— А ты вылезай аккуратнее, а то каждый раз ведра по два в лодку выливается, вычерпывай потом за тобой.
— Эй, петухи, хватит вам уже, — с раздражением вклинилась в их перебранку Гермиона. — Я, честно говоря, уже вся извелась от беспокойства. Как они там наверху?
Фред только вздохнул в ответ. Драко посмотрел на песочные часы и полез через борт менять Джорджа.
* * *
— Зайди ко мне, мальчик мой.
Дамблдор с озабоченным лицом прохаживался вдоль парапета на башне храма Надежды.
— Что случилось, господин наместник?
Сириус Блэк… Нет, не так. Граф Сансир командор эскадры его императорского величества вступил на верхнюю площадку во всей своей красе, поскрипывая перевязью и звеня амуницией.
Дамблдор удивленно поднял брови.
— Да-да. Именно так. Из метрополии получено письмо от императора, в котором он изъявляет согласие на ваше назначение наместником Внутреннего моря и передает вам свое монаршее благословление на пути Вечного Круга!
Блэк с улыбкой протянул Дамблдору именной указ императора, доставленный воздушной почтой из метрополии.
— Добрые вести! Спасибо, Сириус! У меня тоже есть новости, но они не столь хороши. Кто-то из слуг Гарольда спешит ему на помощь.
— Сколько их? — быстро спросил Блэк.
— Двое. Но думаю, что это самые его отпетые приспешники, фанатично преданные своему вожаку и опутанные целым клубком обетов и клятв своему темному властителю.
— Где они?
— Не знаю. Но они пересекли охранный периметр в море примерно в двадцати милях от города. У тебя там есть корабли? — Дамблдор вперил в собеседника острый взгляд, остро сожалея, что Легилименция тоже попала под ограничения Гуманного Щита.
— Есть, — кивнул Блэк, — черт, они могут их захватить! Надо срочно послать подмогу!
— Подмогу кому! Подумай сам, мальчик мой, если кто-то может захватить один корабль, то что помешает ему захватить второй?
— У меня там два корвета. Я послал их по большой дуге, чтобы определить, откуда появился в море этот чертов Гарольд, Аваду ему в ребра!
— Здесь у меня такие темные и мерзкие заклинания не работают, Сириус. Зато полный арсенал приспособлений для обычных магловских казней и оружия для дуэлей и битв.
Опять почудился Блэку намек в этих старческих светлых глазах. Чего он хочет? Чтобы граф Сансир приказал вздернуть мерзавца Гарольда? Но формальных преступлений тот не совершал. Или директор хочет, чтобы Сириус вызвал лишенного сил мага на дуэль? И проткнул его лживое сердце клинком, полученным из рук императора?
Сириус запутался в своих ощущениях и, как обычно, просто оборвал их по живому, чтобы не отвлекаться от главного.
— Я иду на причал. Можно расстрелять корветы на дальней дистанции, если их капитаны не ответят на запросы или поведение судов будет внушать подозрения!
— Ни в коем случае, мальчик мой! — остановил его Дамблдор. — Пусть они бросят якорь на рейде, а потом пошли туда доверенного человека с проверкой под предлогом каких-нибудь распоряжений. Высадку экипажей на берег не разрешай, пока не обнаружим злоумышленников. Это будет и надежнее, и не обратит на себя особого внимания тех, кто приставлен императором следить за тобой.
— Что?!
Сириус уже сидел в кресле и выстрелил вверх, как пружина из лопнувшего дивана.
— Что значит, следить за мной?
— Не будь младенцем! Как же ты доверчив! В таких империях, как ваша всегда были, есть и будут тайные службы, которые следят за всем и вся! Ввиду важности твоей задачи тайные наблюдатели есть на каждом корабле и не по одному. А у кого-нибудь из твоих, так называемых капитанов есть и секретный рескрипт об отстранении командора от командования эскадрой, в случае если его действия будут не соответствовать указаниям императора.
— Вы думаете? — потемнел лицом Блэк. Виноват, командор эскадры его величества граф Сансир.
— Уверен! — поставил точку Дамблдор, чувствуя, что семена паранойи упали на благодатную почву. Ох, уж эти Блэки!
— Так вы предлагаете подождать?
— Я предлагаю действовать максимально осторожно. Маги, спешащие на помощь Гарольду, уже серьезно ослаблены щитом, который окружает остров. Но мы должны быть начеку, потому что зверь, попавший в западню, становится вдвойне опасен! Я переведу Гарольда и его одушевленный хоркрукс на нижний уровень. Там, правда, не очень хорошие условия для долговременного содержания узников, но другого выхода просто нет.
— Профессор, вы еще думаете об их здоровье? Вы иногда просто поражаете меня своей неуместной жалостью, сэр!
— Нет, Сириус. Гуманизма много не бывает. И главное, что он не всегда может уберечь от лишних жертв. Но мы еще не договорили, — остановил он Блэка, который уже встал, чтобы откланяться.
— Слушаю вас, профессор.
— Помни Сириус, что магические возможности защиты у этого острова невелики. Понимаешь? Защита от темной магии лишает его возможности противостоять обычным военным структурам здешнего мира. Пока мы не устраним это противоречие, уязвимость будет только нарастать!
Блэк все понял.
Чтобы задействовать защиту от внешней агрессии в случае ссоры с императором, надо избавиться от балласта в виде плененных темных магов. Тогда можно будет снять Гуманный Щит и защитить этот островок света и разума всей силой защитной магии.
Гарольд, его хоркрукс и его неизвестные приспешники становились фатальной помехой, которую придется устранять в самое кратчайшее время, как это не противно.
«Ну что же, — скривившись, подумал Сириус. — Никакие принципы не бывают вечными. Придется поступиться ими ради великого дела…»
Глава 97
Очень короткая глава.
Начальник тайной стражи, страж Западных Врат и Оракул почтительно стояли перед столом, за которым восседал Дамблдор.
— Франни, вы выполнили мое поручение и собрали обратно своих людей?
— Да, ваше мудрейшество, — склонился тот в поклоне.
— Список?
Начальник тайной стражи приблизился и положил на стол свернутый пергамент.
— Удобнее на таком материале писать, чем на деревянной дощечке? — с улыбкой спросил Дамблдор, разворачивая свиток и пробегая его глазами.
— Ваша мудрость дарит нам новые открытия, — рассыпался в комплиментах Франни.
— А почему у вас в службе нет женщин? — помахал списком Дамблдор.
— Я уже занимаюсь этим вопросом. У меня есть несколько осведомительниц из числа бывших послушниц корпуса заместительниц, но назвать их полноценными тайными стражницами пока нельзя.
— Занимайтесь, Франни. У вас не так много времени.
Дамблдор отпустил начальника тайной стражи и обратился к стражу Западных Врат.
— Охрана города укомплектована полностью?
— Точно так, ваше мудрейшество, — звякнул шпорами тот.
— Ну, как идет привыкание у вас и ваших людей к седлам и стременам?
— Это… путаются еще немного, но уже намного лучше, чем вначале, ваше мудрейшество.

