Отступник - Робин Янг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
*МЕРТОУ – монах из Бангорского аббатства.
МЭРИ БРЮС – сестра Роберта.
*МЭТТЬЮ – рыцарь из поместий Роберта в Эссексе.
НАЙАЛЛ БРЮС – брат Роберта.
НАЙАЛЛ МАК ЭДАН – член мирской семьи, предъявившей права на епархию Армы в двенадцатом веке.
*НЕД – слуга графа Ольстера.
НЕЙЛ КЭМПБЕЛЛ – рыцарь из Аргилла.
*НЕС – оруженосец Роберта.
ПИРС ГАВЕСТОН – товарищ принца Эдварда и подопечный короля.
*ПЬЕР – управляющий Джона Баллиола в Пикардии.
РАЛЬФ ДЕ МОНТЕРМЕР – королевский рыцарь при дворе Эдуарда I.
*РАНУЛЬФ – егерь графа Ольстера.
РИЧАРД ДЕ БУРГ – граф Ольстер и лорд Коннахт.
*РИЧАРД КРОУ – тюремщик Эдуарда I.
РОБЕРТ БРЮС V – дед Роберта, претендент на трон Шотландии, умер в 1295 году.
РОБЕРТ БРЮС VI – лорд Аннандейл и отец Роберта.
РОБЕРТ БРЮС VII – граф Каррик, лорд Аннандейл после смерти своего отца и король Шотландии (1306–1329).
РОБЕРТ ВИНЧЕЛСИ – архиепископ Кентерберийский.
РОБЕРТ ВИШАРТ – епископ Глазго.
РОБЕРТ Д’АРТУА – граф Артуа.
РОБЕРТ КЛИФФОРД – королевский рыцарь при дворе Эдуарда I.
САЙМОН ФРЕЙЗЕР – шотландский вельможа и мятежник.
СИМОН ДЕ МОНФОР – граф Лестер, предводитель восстания против Генриха III, погиб в сражении с Эдуардом в 1265 году.
*СТИВЕН – слуга графа Ольстера.
ТЕМНЫЙ КОМИН – граф Бучан и глава клана Темных Коминов.
ТОМАС БРОТЕРТОН – сын Эдуарда I и Маргариты Французской.
ТОМАС БРЮС – брат Роберта.
ТОМАС ЛАНКАСТЕР – граф Ланкастер и племянник Эдуарда I.
ТОМАС РАНДОЛЬФ – сын Маргарет Брюс и племянник Роберта.
*УОЛТЕР – рыцарь из Аннандейла.
УИЛЬЯМ ДУГЛАС – лорд Дуглас и отец Джеймса, умер в Тауэре в 1298 году.
УИЛЬЯМ ЛАМБЕРТОН – епископ Сент-Эндрюсский.
УИЛЬЯМ ОЛИФАНТ – командир замка Стирлинг.
УИЛЬЯМ УОЛЛЕС – предводитель шотландского восстания против короля Эдуарда I в 1297 году.
*ФЕРГУС – управляющий Изабеллы, графини Бучан.
ФИЛИПП IV – король Франции (1286–1314).
*ХЬЮ – оруженосец Хэмфри де Боэна.
ХЭМФРИ ДЕ БОЭН – граф Херефорд и Эссекс и коннетабль Англии.
ЭГИДИЯ ДЕ БУРГ – сестра Ричарда де Бурга, жена Джеймса Стюарта.
ЭДВАРД БАЛЛИОЛ – сын Джона Баллиола.
ЭДВАРД БРЮС – брат Роберта.
ЭДВАРД КАРНАРФОН – сын и наследник Эдуарда I, принц Уэльский.
*ЭДВИН – управляющий отца Роберта в Риттле.
ЭДУАРД I – король Англии (1271–1307).
ЭДМУНД – сын Эдуарда I и Маргариты Французской.
ЭДМУНД КОМИН – глава клана Коминов Килбрида.
ЭЙМЕР ДЕ ВАЛАНС – наследник графства Пембрук, кузен Эдуарда I и шурин Джона Комина III.
ЭЛЕОНОРА БАЛЛИОЛ – сестра Джона Баллиола, жена Джона Комина II.
ЭЛИЗАБЕТ (БЕСС) – дочь Эдуарда I и Элеоноры Кастильской.
ЭЛИЗАБЕТ ДЕ БУРГ – дочь графа Ольстера.
*ЭММА – гувернантка дочери Роберта.
*ЭНДРЮ БОЙД – комендант замка Тернберри.
ЭНТОНИ БЕК – епископ Даремский.
*ЭОЙН – оруженосец Эдварда Брюса.
*ЭСГАР – капитан стражи графа Ольстера.
Глоссарий
Боевой конь – в отличие от гужевых или ломовых лошадей, крупная, высокая и выносливая лошадь, способная нести на себе броню и всадника в полных доспехах, а также развивающая высокую скорость во время турнирных схваток или боя на копьях либо мечах (правда, на короткое время и на небольших расстояниях).
Болт – короткая и толстая арбалетная стрела.
Вассал – подданный феодального сеньора, который получает землю в обмен на клятву верности сеньору и военную службу под его знаменем.
Гамбезон – длинная (до колена) набивная или стеганая поддоспешная одежда (куртка или кафтан). Основными функциями гамбезона являются смягчение удара, принятого на доспех (амортизация), а также защита от холода и натирания тела доспехом или кольчугой (например на плечах).
Гальфрид Монмутский – считается, что он был валлийцем или бретонцем по происхождению. Монмут жил в Оксфорде в XII веке, где предположительно служил каноником в колледже Святого Георга. Позже он стал епископом Сент-Асафа, одного из старейших валлийских соборов. Он написал три главных труда, самый известный из которых – «История королей Британии». В ее состав входили и «Пророчества Мерлина», за которыми последовала «Жизнь Мерлина». Несмотря на то что он смешивал в своих творениях художественный вымысел с историческими фактами, Монмут выдавал свои произведения за истину, и многие действительно считали короля Артура и Мерлина реально существовавшими историческими персонажами. Труды Монмута, хотя и нещадно критикуемые некоторыми из его современников, пользовались огромной популярностью в Средние века, а его «История королей Британии» стала источником многочисленных художественных произведений, составивших золотой фонд европейской литературы, главным героями которых стали Артур и его рыцари Круглого Стола. Его работы оказали большое влияние на творчество Кретьена де Труа, Томаса Мэлори, Уильяма Шекспира и Альфреда Теннисона.
Грум – конюх; слуга, ухаживающий за лошадьми.
Камень Судьбы – также его иногда называют «Камень Скоуна». Старинное каменное сиденье, которое использовали во время коронаций шотландских королей. По мнению историков, в IX веке его привез в Скоун король Шотландии Кеннет мак Альпин. Происхождение Камня до сих пор остается неизвестным. Король Англии Эдуард I захватил его во время вторжения в Шотландию в 1296 году и перевез в Вестминстерское аббатство, где он был встроен в специально сделанное для него сиденье и стал частью английской церемонии коронации. Он оставался там вплоть до 1950 года, когда четверо студентов выкрали его и вернули в Шотландию. Но затем его вновь доставили в Англию, а в 1996 году он был официально выставлен на обозрение в замке Эдинбург, где и остается до сих пор. Но на время церемоний коронации его привозят в Вестминстер.
Койф – кольчужный или полотняный капюшон, защищавший голову и затылок, поверх которого надевался рыцарский шлем. Также разновидность женской шапочки, расшитой золотой или серебряной нитью или украшенной драгоценными камнями.