Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Унесенный ветром - Николай Метельский

Унесенный ветром - Николай Метельский

Читать онлайн Унесенный ветром - Николай Метельский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 201
Перейти на страницу:

Но это все так… не удержался, остальной почтой я занимался после завтрака и затратил на нее больше часа.

Завтра идти на отпевание Натальи. Все решили сделать по местным традициям… точнее, я так решил. На самом деле Наталья никогда не была замечена в особой набожности, так что ей, наверное, было бы все равно, а вот местным привычней и спокойней, если все пройдет, как они привыкли. Раз уж она не оставила завещание, в котором упоминается эта тема.

Лично я оставил. И там четко сказано — без всяких церемоний кремировать и развеять пепел. Где угодно развеять. Вы только не подумайте, что я какой-то там безбожник или атеист. Нет. Совсем нет. Когда мимо вас, уставших, грязных, раненых и загнанных, проходят призраки четырнадцати русских бойцов в полной выкладке, которые, как потом выяснилось, отсекли преследователей… после такого очень трудно считать, что ТАМ ничего нет. Но мне не нужно спокойствие. Когда все закончится, я сам пройду ту дорогу, если надо, как и всю свою жизнь — с боем, а если не получится, то не беда, присмотрю за живыми.

В общем, завтра отпевание. А сегодня надо съездить с Казуки в магазин и купить ему подходящий костюм. Да и мне тоже. Кроме того, что основная часть моей одежды находится дома, так у меня, помимо этого, еще и ничего подходящего нет.

В полдень собрал местное начальство на совещание. Антипов, хоть его положение и непонятно, Святов с Куродой, Судзуки с Таро и наш гений от финансов — Хигаси. Проще всего было с Антиповым. У него, как оказалось, все есть, всего хватает и ничего не надо. С остальными я провозился два часа, выслушивая, записывая, поддакивая и обещая обеспечить. Не забывая и свои начальственные приказания отдавать.

— Ладно, — произнес я, потирая переносицу и откладывая в сторону листок со списком спецов, которые понадобились Таро, — с этим понятно. С Танакой я поговорю. Будут тебе специалисты. От Беркутова что-нибудь было? Помимо счетов.

— Да вроде ничего такого, — ответил Таро. — Хотя… он обмолвился, что первая партия гражданских уже готова к переезду. Даже список прислал.

— В смысле обмолвился?

— Ну, вроде как он еще собирает людей, но если нам надо, эти уже могут выехать.

— Если нам надо? — удивился я. — У тебя список с собой?

— М-м-м, секундочку, — пробормотал он, роясь в своей папке. — Вот.

— Тэк-с, — взял я бумаги. — Ох едрить твою, дипломированный секретарь! Повара! Ты глянь, Хигаси, тут даже парочка бухгалтеров есть.

— Да, — осторожно заметил Джобэн, — от помощников я бы не отказался. Только, Сакурай-сан, я русский не знаю. Только немецкий и английский.

— Нормально все, — сказал я, сверяясь с бумагой. — Эти двое владеют немецким, английским, один хинди, а второй японским.

После моих слов Хигаси даже повеселел немного. Вроде бы. Вне своей зоны ответственности он всегда выглядел малость пришибленным и даже улыбался как-то дергано, как будто ждет, что на него кричать начнут в любой момент. Зато по работе… даже меня в свое время обматюгал. И, по-моему, просто этого не заметил. Точнее, не заметил, кого именно по матери пустил.

— Что ж, Таро. Передавай Жень-Женю, что нам «надо». А ты, Судзуки, займись приемом. Японское гражданство им устроить сможешь?

— Не сразу, конечно, Сакурай-сан, но да — смогу. Только их надо будет через Шидотэмору провести.

— Оки, — черкнул я в еженедельнике. — Займусь. С остальными русскими такая же фигня?

— Да. Это самый простой и быстрый способ. Можно и без этого, но, сами понимаете, будет гораздо дольше. — И после небольшой заминки: — И дороже.

Это как раз понятно. Деньги и так придется платить, но так хоть быстрее.

— С этим разобрались. Еще что-нибудь? — осмотрел я сидящих передо мной людей.

— Э-э, босс, — подал голос Таро. — Тут такое дело. Со мной вчера отец связывался, сообщил, что на днях один очень хороший наемный отряд контракт закрыл. И у нас есть возможность прямо сейчас их нанять.

— Знаешь, безногий, — потянулся я, — порой мне говорят… да что там говорят, порой я сам за собой замечаю, что несколько перегибаю с паранойей. Но сейчас даже у меня она молчит. Офис и так, как крепость, куда там четвертый отряд девать?

Три отряда наемников еще три недели назад были посажены в офис Шидотэмору и головой ручались за его целостность.

— Да, понимаю, но это действительно хороший отряд. — В офисе тоже не лохи сидят.

— И наверняка дорогой, — заметил Хигаси. Ну да, его епархия.

— Что есть, то есть. Но… не знаю…

— Предположим, наняли мы их, — вздохнул я. — И куда ты их денешь?

— Что мы, место им не найдем? Да вон хоть в «Ласточку».

— Тц.

— Ладно, пусть не в «Ласточку». Но согласитесь, иметь под рукой свободный отряд бойцов, который может оперативно выдвинуться… куда-нибудь, куда нам будет надо, это совсем не плохо. И лишним не будет. По финансам я проверил — нас это не напряжет.

— Кхм. Кхм. — Хигаси — красава. Таро аж подавился после его покашливания.

— А что? Ведь не напряжет? — не сдавался безногий. — И селить их никуда не надо. У них тут в Токио своя… ну… база, можно сказать. Не нашей чета, но где им жить, у них есть.

— И где она эта база? — спросил я.

— В центре Итабаси. — Это, если кто не знал, район Токио такой. Относительно недалеко от «Ласточки». Всяко ближе, чем нам.

Таро во многом прав. К тому же я ему доверяю. И если он так настойчив, то, как минимум, плохо не будет.

— Лады, нанимай. На месяц для начала, а там видно будет. Кстати, безногий, а что там с защитой твоей семьи?

— У отца свой отряд наемников есть. Плюс служба охраны банка. Если Змей задастся целью, то он, конечно, сможет… ну, вы поняли… только я думаю, не станет он этого делать. — Скорей надеешься. — Все-таки он не абы кто. Владельцы банка наверняка заинтересуются, а связываться ради этого с аристо….

— Не сейчас… понятно, — откинулся я на кресло. — С этим тоже разобрались. Еще вопросы? Тогда свободны.

Когда все ушли, я еще какое-то время перекладывал с места на место бумаги. Надо перерыв для мозгов сделать. А значит, ищем Казуки и отправляемся в магазин. Повод хоть и неприятный, но дело необходимое.

Казуки нашелся в техническом ангаре, вместе с Фантиком. Когда я туда зашел, они сидели за столом в углу ангара и возились с парочкой «Вулканов». При этом парень был весь перемазан в масле, в то время как Фантик сверкал относительной чистотой.

— Здоров, Фантик. — Казуки я сегодня уже видел. — Заканчивай, малыш, — обратился я к парнишке, — и бегом в душ. Поедем с тобой в город.

— А можно я закончу? Мне совсем немного осталось, — попросил парень, глядя на меня щенячьими глазами.

— Конечно, — улыбнулся я. — Можешь не торопиться.

Когда парень все закончил и убежал в душ, ко мне обратился Фантик.

— Знаешь, парень, — произнес он, глядя в спину Казуки, — ты только не обижайся, но у меня тут мысль одна появилась.

— С чего бы мне на ТЕБЯ обижаться? Уж ты-то можешь говорить, что угодно.

— М-да? В таком случае, есть у меня мыслишка, кто виновен в разгроме «Ласточки».

О как!

— Слушаю.

— Акеми.

Я сначала переспросить хотел, о чем он, но в следующее мгновение догнал.

— Причины? — спросил я осторожно.

— Это, конечно, интересный вопрос. Лично я думаю, что она не верит в твой план и просто сговорилась со Змеем. Мол, я его нейтрализую, а в ответ мы с тобой дружим.

Фу-у-ух. Я уж думал у него реально что-то такое…

— И причем тут разгром клуба? Меня этим не достать.

— Фальшивки, — произнес старик. — Те восемь тонн фальшивых денег, что она попросила незадолго до этого подержать в клубе. Если бы ты за пару дней до нападения не перевез их сюда, я более чем уверен, что полиция нашла бы их. А ты знаешь, как наше правительство относится к фальшивомонетчикам. Сначала подкидывает тебе опасный груз, как обычно на недельку, а потом спускает нанятых заранее наемников. В итоге, после того, что они там устроили, полиции волей-неволей пришлось все там осмотреть. И тебя никакие кланы бы не отмазали.

Эх, Фантище. Механическая твоя душа.

— Ну, это вопрос спорный, — ответил я усмехнувшись. — Хоть в принципе я с тобой и согласен. Только есть целых два «но». Во-первых, не проще ли навести на меня полицию несколько более мирным путем? Донос еще никто не отменял. Думаю, у Акеми хватило бы… знакомств, устроить налет полиции.

— Сомневаюсь, — покачал головой техник. — Без доказательств, без стопроцентных доказательств, ищейки не смогли бы устроить все это… мгновенно. А ведь именно так и нужно. Кроме того, что и у тебя в полиции могут сидеть информаторы или как минимум знакомые, учитывая сколько на тебя работает бывших полицейских, есть еще и такая штука как негласные законы. Если в Гарагарахэби бы узнали об этом… плохо бы ей было. Ах да, есть еще и клан Кояма, который то ли присматривает за тобой, то ли нет.

1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 201
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Унесенный ветром - Николай Метельский торрент бесплатно.
Комментарии