- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Повседневная жизнь дворянства пушкинской поры. Этикет - Елена Лаврентьева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
72
Орфография сохранена.
73
Высший свет (фр.).
74
Хороший тон (фр.).
75
Жан-Батист Изабе (1767 — 1855) — французский живописец-портретист.
76
Орфография и синтаксические особенности источника сохранены.
77
Я тебя знаю, прекрасная маска (фр.).
78
Костюмированный бал (фр.).
79
Дурной тон (фр.).
80
Полонез с прыжками (фр.).
81
Правильнее — гросфатер.
82
Здесь и далее орфография сохранена.
83
Аристократический тон (фр.).
84
«У нас в Петербурге» (фр.).
85
Великовозрастное дитя (фр.).
86
Наряду с многочисленными руководствами по этикету и «наставлениями» отцов и матерей к чадам появлялись и сочинения «пародического характера», как, например, «Правила погарского благородного собрания» и «Наставления сыну, вступающему в свет».
87
Здесь и далее орфография и синтаксические особенности источников сохранены.
88
Дом А. П. Хрущова сохранился, сейчас в нем находится Государственный музей А. С. Пушкина.
89
Определенный день (фр.).
90
От Heм. frühstük (завтрак).
91
Холодный пирог (фр.).
92
В современных изданиях — Брийа-Саварен.
93
Пушкин А. С. Евгений Онегин (2, XXXV).
94
Голицыну (1771 — 1844), с 1820 года генерал-губернатор Москвы.
95
В дальнейшем мы не будем говорить об алкогольных напитках, сопровождавших дворянское застолье. Это отдельный предмет разговора.
96
Буриме (фр.).
97
Метрдотель (фр.).
98
Правильнее — имбирный.
99
Орфография сохранена.
100
Диоклетиан — римский император, который правил в 284 — 305 годах. Кандид — герой философской повести Вольтера «Кандид, или Оптимизм».
101
Стильтон — особый сорт сыра.
102
Повар А. Л. Нарышкина принимал заказы от многих петербургских аристократов и даже от самого императора.
103
Сонцов (Сонцев или Солнцев) Матвей Михайлович — муж родной тетки А. С. Пушкина.
104
Же ву зем» (je vous aime) — «я вас люблю»(фр.).
105
Лаблаш Луиджи — итальянский певец-бас (1794 — 1858).
106
Прорва (фр.).
107
В 1809 г. была издана в переводе с французского книга Г. де Рейньера «Прихотник, указующий легчайшие способы иметь наилучший стол, содержащий в себе Календарь объядения и сытной дорожник».
108
Иппократ (Гиппократ) — древнегреческий врач (ок. 460 — 370 до н. э.); здесь: врач.
109
Эскулап (греч. Асклепий) — бог врачевания; здесь: врач.
110
В то время носили шелковые чулки и подкладывали подушки, когда собственные икры были тонки. (Прим. Н. А Тучковой-Огаревой.)
111
Индижестия (от фр. indigestion) — несварение желудка.
112
Тьер Луи Адольф (1797 — 1877) — французский политический деятель, историк, автор «Истории Французской революции».
113
Лукулл Луций Лициний (ок. 117 — ок. 56 до н. э.) — римский полководец, прославившийся излишествами и роскошью.
114
Рис по-венециански.
115
Пучéро — традиционное блюдо из турецкого гороха, мяса и овощей.
116
Бенджамин Румфорд (1753 — 1814; до получения титула графа в 1791 г. носил фамилию Томсон) — англо-американский химик и физик, политический деятель.
117
Голицына.
118
Водяное растение Trapa natans и орехи его; чертовы — или водяные орехи, котелки, рогульки… (Даль).
119
Орфография сохранена.
120
Рашпер, решетка для жаренья, жаровня (фр.).
121
Яр Транкель Петрович — содержатель французского ресторана на Кузнецком Мосту, в доме Шевана, открытого 1 января 1826 года.
122
П. Лунин — «коренной» московский хлебосол.
123
Орфография сохранена.
124
Нарышкина.
125
Бифштекс (англ.).
126
Пирожки (фр.).
127
Карем Мари Антуан (1784 — 1833) — французский повар, автор ряда поваренных книг. Служил у Талейрана, Ротшильда, английского короля Георга IV, герцога Вюртембергского и др.
128
Не растерялся и принялся кричать (фр.).
129
Хованский.
130
Платон — Петр Левшин: 1737 — 1812.
131
Орфография сохранена.
132
Что она пошлет за комиссаром полиции; русские пленники хотят отравиться (фр.).
133
Двух пленников (фр).
134
Только желудки дикарей могут выдержать подобную пищу (фр.).
135
Название этого блюда упоминается в «Записках о Голландии 1815 года» Н. Бестужева: «Мы, русские, знаем даже, что в Гишпании едят Оллу-потриду…»
136
Орфография сохранена.
137
«Консоме называется бульон, который выварен из мяса, телятины и курицы, если же его хотят иметь еще более высокого достоинства, то прибавляют копченый язык и дичь, например, тетерку, куропатку и пр. Вся эта смесь должна быть раздроблена на мелкие куски» (Каншин Д. В. Энциклопедия питания. Вып. 2. СПб., 1885. С. 152).
138
Tanaretum Balsamica, многолетнее лечебное растение со вкусом полыни.
139
Любисток.
140
Полынь.
141
От фр. entreé.
142
От фр. hors-d'æuvre.
143
От фр. entremets.
144
Эта рецензия была опубликована в книге Е. Лаврентьевой «Культура застолья XIX века (пушкинская пора)» (M., 1999).
145
Об «устройстве» английских обедов читайте помещенный в Приложении очерк «Искусство давать обеды».
146
От англ. pint (пинта — мера емкости в Англии, равная 0,57 л).
147
Соус тартар (фр.).
148
Сен-Жюльен (фр.).
149
Орфография сохранена.
150
Пушкин А. С. Евгений Онегин (7, XXXIII).
151
Пушкин А. С. Евгений Онегин (7, XXXIII).
152
В начале XIX века «котлетой» называли натуральный кусок мяса, отрезанный вместе с реберной костью.
153

