- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Красное море под красным небом - Скотт Линч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стражник сверху вниз смотрел на нее, прищурившись. Замира была в толстом бесформенном желтом платье, почти рабочей одежде. Шляпу она оставила в каюте и убрала браслеты с рук и ленты из волос.
— Что вам угодно?
— Хозяйка велела мне присматривать за работами на корабле, пока сама развлекается на берегу, — сказала Замира. — Мне нужно передвинуть кое-что тяжелое, и я подумала, не пособите ли вы мне.
— Хотите, чтобы я спустился и поработал для вас мулом?
— Было бы очень любезно с вашей стороны.
— Несколько минут наедине с вами и вашим ротиком, и я готов убирать любое ваше дерьмо.
— Как… неприлично. Моя хозяйка…
— А кто же ваша хозяйка?
— Будущая леди Эзриана де ла Мастрон из Никоры…
— Никора? Ха! Тоже мне благородные господа. Пошла вон!
Стражник отвернулся, посмеиваясь.
— Ага, — сказала Замира. — Пусть так. Я знаю, когда меня не хотят.
Она наклонилась и сдвинула тусклый брезент на дне шлюпки у своих ног. Под ним лежал самый тяжелый самострел из арсенала «Орхидеи», со стрелой длиной с руку.
— Но мне все равно.
Две секунды спустя стражник, несомненно, удивился, увидев наконечник стрелы, вышедший у него из груди. Замира подумала, было ли у стражника время поискать и древко, прежде чем он рухнул: верхняя и нижняя части его позвоночника больше не соединялись.
Замира через голову стащила желтое платье и бросила на корму шлюпки. Под ним она была в своем нагруднике с Древним стеклом, рубашке и брюках, в сапогах и легких кожаных поножах. Оружейный пояс на талии пуст; Замира протянула руку под банку, достала свои сабли и сунула в ножны. Подвела шлюпку к самому борту яхты и махнула Нарсин, стоявшей на носу «Орхидеи». Два моряка перелезли через борт брига и прыгнули в воду.
Минуту спустя пловцы оказались у шлюпки. Замира помогла им подняться из воды и посадила на весла. Потом начала извлекать шплинты, высвобождая якорную цепь яхты — ни к чему тратить время на подъем якоря. Два гребца повели шлюпку, Замира сидела на руле, и в несколько минут они поставили яхту за «Орхидеей».
На яхте, вооруженный и в доспехах, начал собираться экипаж, смотревшийся категорически неуместно на крохотном, украшенном орнаментом из завитков суденышке. Замира отсчитала сорок два человека и решила, что больше яхта не выдержит. Моряки сидели на палубе, на веслах и заполнили каюту. Правильно: две трети экипажа наносят главный удар на берегу, оставшаяся на «Орхидее» треть занимается кораблями в гавани.
Она махнула Утгару: тот до ее возвращения будет старшим. Утгар улыбнулся и отошел от борта, чтобы заняться приготовлениями.
Гребцы Замиры обогнули «Орхидею» и сразу за ее кормой повернули направо и устремились к берегу. Впереди виднелись нарядные здания и уступчатые сады, разложенные словно яства на банкете.
— Кто прихватил «последний штрих»? — спросила Замира.
Один из моряков достал красный шелковый флаг и прикрепил его к фалу для вымпелов.
— Ну хорошо. — Замира села на носу яхты и привычно поправила сабли на поясе. — Весла, быстрей! Доставьте нас на берег.
Яхта устремилась вперед по спокойным водам залива, и Замира увидела, как несколько человек на утесах наконец-то подняли тревогу. Одни или два побежали к городу. Кажется, они прибегут одновременно с тем, как Замира выйдет на прибрежный песок.
— Поднять красный флаг, — крикнула она, — и давайте повеселимся!
Когда на фале развернулся по ветру красный флаг, все моряки на «Орхидее» испустили дикий невнятный вопль. Крик эхом разнесся по всей гавани, и замаскированные моряки на пристани выхватили оружие. Теперь все с утесов бежали в город; сабли Замиры блеснули на солнце.
Вот что такое «прекрасное утро».
10
— Неужели было необходимо так обчищать Салон Корбо? — спросил Страгос.
Локки и Жеан сидели в кабинете архонта, окруженные слабыми теневыми движениями тысяч механических насекомых. Возможно, вследствие слабого освещения, но Локки показалось, что за прошедшие с последней встречи дни морщины на лице Страгоса углубились.
— Было очень весело. Вам чем-то дорого это место?
— Нет, Ламора… но я считал, что вы сосредоточите свою деятельность в окрестностях Тал-Веррара.
— Салон Корбо принято считать окрестностями…
— Разве это корабль, Ламора?
— В гавани были корабли.
— Вот данные от моих агентов, — сказал Страгос. Двумя пальцами, он поднял листок пергамента. — Потоплены две фелуки. Сожжены или потоплены сорок шесть яхт, прогулочных барж и более мелких судов. Украдено сто восемнадцать рабов. Девятнадцать стражников из частной охраны графини Салжески убиты, шестнадцать ранены. Большинство помещений Салона Корбо и гостиниц сожжено, сады почти уничтожены. Стадион разрушен. Разнообразный ущерб и потери по первой, приблизительной, оценке превышают девяносто пять тысяч солари. Вы не тронули только магазины и дом самой леди Салжески.
Локки усмехнулся. Это было сделано сознательно: после того как самые важные гости бежали в имение, подобное крепости, и забаррикадировались внутри с оставшимися солдатами, штурмовать поместье не имело смысла. Моряки погибли бы под его стенами. Но когда единственный противник оказался запертым в верхней части долины, экипаж Дракасты получил возможность свободно грабить и жечь всю долину. В этом набеге погибло только четыре моряка.
Что касается магазинов — Локки специально попросил, чтобы район, окружающий семейную мастерскую Баумондейнов, не тронули.
— У нас не было времени захватить все, — сказал он. — Кстати, сейчас, когда Салон Корбо почти уничтожен, кое-кто из тамошних ремесленников захочет переселиться в Тал-Веррар. Здесь, под вашей охраной, они будут в большей безопасности.
— Как вы можете тратить время на столь успешные набеги, — сказал Страгос, — когда ваши усилия, направленные на главную цель, так незначительны?
— Позвольте не согласиться…
— Одно нападение Оррина Ревелла — кстати, спасибо за него — в ночь праздника на ириданский кеч, нанятый чудаковатым ученым. Еще два нападения, оба в районе Салона Корбо, одно капитана Ревелла, второе — неизвестного капитана де ла Мастрона. Дракаста боится брать вину на себя?
— Мы пытаемся создать впечатление, что действует много пиратов…
— Вы испытываете мое терпение. Никаких крупных грузов вы не захватили, никаких кораблей в море не сожгли, даже не убили никого из экипажей. Вы довольствуетесь деньгами и тем, что легко утащить, вы унижаете и пугаете пленников, но их кораблям причиняете всего лишь легкий вред и исчезаете.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
![Геймер[СИ] - И Печальный Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](/templates/ReadBooks/images/no-cover.jpg)