- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сон в красном тереме. Том 2 - Цао Сюэцинь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Между тем, послав Бао-чань отнести Сюэ Кэ вино и фрукты накануне вечером, Цзинь-гуй с нетерпением ждала, что из этого получится. Бао-чань вскоре вернулась и рассказала ей, как вел себя Сюэ Кэ.
Цзинь-гуй поняла, что затея оказалась напрасной, и, боясь, как бы Бао-чань не стала насмехаться над нею, мгновенно изменила тему разговора. Но в душе она не могла отказаться от Сюэ Кэ и, не зная, на что решиться, сидела расстроенная.
Бао-чань часто подумывала, что Сюэ Пань вряд ли возвратится домой. Ей самой надо было устраивать свою жизнь, но она побаивалась Цзинь-гуй и скрывала свои планы. Когда Цзинь-гуй приступила к осуществлению своего намерения, Бао-чань первая начала действовать, желая воспользоваться случаем, чтобы прибрать к рукам Сюэ Кэ; теперь ее не беспокоило, что Цзинь-гуй сможет помешать ей, и она сама подзадоривала свою госпожу. Приглядевшись к Сюэ Кэ, она убедилась, что прибрать его к рукам нелегко, и старалась действовать не слишком поспешно.
Наблюдая вечером через окно за Сюэ Кэ и заметив, что тот погасил лампу и улегся спать, Бао-чань разочаровалась и поспешила доложить обо всем Цзинь-гуй. Она хотела выяснить, что Цзинь-гуй предпримет дальше, чтобы потом уж составить собственный план действий.
Заметив, что Цзинь-гуй расстроилась и как будто не собирается больше ничего предпринимать, Бао-чань вынуждена была уйти ни с чем.
Она улеглась спать, но не могла уснуть! Ворочаясь с боку на бок, она долго думала и наконец нашла выход: завтра она встанет пораньше и пойдет к Сюэ Кэ за посудой, одевшись попикантнее, непричесанная и неумытая, чтобы выглядеть еще очаровательнее. Она решила показать Сюэ Кэ, что она сердится на него и абсолютно к нему равнодушна. Если Сюэ Кэ раскается во вчерашнем, значит он, как говорится, «повернет лодку к берегу» и наверняка попадется в ее руки.
Такой план составила Бао-чань.
Но когда она убедилась, что Сюэ Кэ ведет себя так же, как накануне вечером, и не поддается обольщению, она рассердилась по-настоящему. Она собрала со стола тарелки и вышла, умышленно оставив на столе чайник с вином, чтобы был предлог зайти снова.
Едва Бао-чань вернулась, как Цзинь-гуй спросила:
– Ты с кем-либо встречалась по пути?
– Нет.
– Второй господин тебя ни о чем не спрашивал?
– Нет.
Цзинь-гуй тоже всю ночь не спала, пытаясь что-нибудь придумать, и когда она выслушала Бао-чань, в голове ее пронеслась мысль:
«Я могла бы обмануть других, но как обмануть Бао-чань? Придется частично уступить ей Сюэ Кэ, тогда она не будет мешать! Тем более, что я к нему не могу ходить и придется прибегать к ее услугам. Поэтому лучше составить общий план действий».
– Ну как? – спросила она служанку. – Какое впечатление производит на тебя второй господин?
– Он напоминает дурака, – ответила Бао-чань.
– Ты начала оскорблять своих господ? – удивилась Цзинь-гуй.
– Он же обманул ваши ожидания, госпожа! – усмехнулась Бао-чань. – Это и дает мне право так о нем отзываться!
– Ну-ка, говори! – вспыхнула Цзинь-гуй. – Как это он обманул мои ожидания?
– Вы послали ему вкусные вещи, а он не стал их есть, – нашлась Бао-чань. – Разве это не значит, что он обманул ваши ожидания и оказался неблагодарным?!
Она бросила на Цзинь-гуй взгляд, полный лукавства.
– Не делай глупых намеков! – засмеялась Цзинь-гуй. – Я послала ему все эти угощения в знак благодарности, что он не жалеет трудов, чтобы выручить нашего господина. К твоим услугам я прибегала лишь для того, чтобы не возбудить подозрений и не вызвать толков. Не понимаю, что ты хочешь сказать своими словами.
– Не будьте слишком мнительны, госпожа! – воскликнула Бао-чань. – Я же принадлежу вам, разве могу я думать иначе, чем вы?! Однако в таком деле надо соблюдать тайну, чтобы не нарваться на неприятности.
Цзинь-гуй смутилась, и лицо ее залилось румянцем.
– Дрянная девчонка! Наверное, он тебе самой приглянулся и ты, прячась за мою спину, строишь собственные планы! Не так ли?
– Как вы могли так подумать! – воскликнула Бао-чань, притворяясь возмущенной. – Но я готова все от вас стерпеть. Если он вам нравится, я могу предложить план. Неужели вы не знаете пословицу: «Какая крыса откажется от куска масла»? Второго господина может только тревожить, как бы тайна не раскрылась и не произошел скандал. Мне кажется, что вам, госпожа, торопиться не следует, – нужно стараться быть все время поближе к нему и расставлять сети там, где он не ожидает. Второй господин приходится вам деверем, он не женат; если вы станете оказывать ему знаки внимания, это будет выглядеть вполне естественно, и через несколько дней у него появится желание отблагодарить вас. Тогда вы сможете приготовить угощение у себя в комнате, напоите его, в чем я вам помогу, и тогда он не убежит. Если же он откажется удовлетворить ваше желание, у вас будут все основания поднять шум и обвинить его, будто он заигрывал с вами. Разумеется, такого оборота дела он испугается, и мы сможем с ним делать что угодно. Ну а если он откажется, значит он не мужчина и жалеть не о чем. Как вы думаете, госпожа?
От этих слов скулы на лице Цзинь-гуй порозовели, она презрительно усмехнулась и выругалась:
– Ах ты дрянь! Видимо, на своем веку совратила немало мужчин! Недаром Сюэ Пань так прилип к тебе!
– Что вы, госпожа! – обиженно поджав губы, отвечала Бао-чань. – Я для вас стараюсь, а вы мне не верите!
С тех пор все помыслы Цзинь-гуй были направлены к тому, чтобы опутать Сюэ Кэ. У нее даже пропала охота скандалить, и в доме наступила тишина.
Придя за чайником, Бао-чань вела себя сдержанно и серьезно, и в душу Сюэ Кэ снова закралось сомнение, не ошибся ли он в этой девушке и в ее госпоже. Ведь если они против него ничего не замышляют, значит он оскорбил их в лучших намерениях! Возможно, что через некоторое время Сюэ Кэ стал бы раскаиваться и обвинять себя в том, что обидел девушек!
Прошло два дня, все было тихо и спокойно. Когда Сюэ Кэ встречался с Бао-чань, она проходила мимо него, скромно опустив голову. Но стоило ему встретиться с Цзинь-гуй, как ему казалось, что она пронизывает его взглядом таким жарким, как угли в горящей жаровне. Сюэ Кэ чувствовал себя неловко. Но об этом мы рассказывать не будем.
Между тем Бао-чай и ее мать изумляло то обстоятельство,

