- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
"Канцелярская крыса" - Константин Соловьёв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это едва ли, — машинально заметил Герти, тоже для вида разглядывая небо.
У него были все основания для подобной недоверчивости. С самого утра небо над Новым Бангором было кристально-чистым и синим, лишь изредка по нему проносились крохотные облака, похожие на сорванную с поверхности океана пену. Судя по всему, Новый Бангор ждал очередной ясный и жаркий день, еще один в бесконечной цепи ясных и жарких дней, которые успели надоесть Герти до умопомрачения.
— Барометр с утра скачет, — пояснил мистер Шарпер, наблюдая за тем, как струя дыма рассеивается, ударяясь в прозрачную преграду стекла, — А это верный знак. Здесь, в южном климате, подобные явления случаются нередко. Светит солнце, дует ветерок, а потом раз! — и на остров накатывает тропическая буря. Ужасный грохот, ливень… На всякий случай советую вам, полковник, не предпринимать этим вечером затяжных прогулок. Вы даже не представляете, как коварны тропические бури. Немудрено вымокнуть до нитки.
В этой фразе Герти померещился зловещий намек. Долгие прогулки, бури, вечер… Определенно, секретарь Канцелярии имел в виду не погоду. Герти, привыкший к капризному нраву лондонского неба, не сомневался, что за весь день на Новый Бангор не упадет ни капли.
— Кхм. Спасибо за предупреждение. Учту.
— Что-нибудь случилось в мое отсутствие? — осведомился мистер Шарпер, сделав еще несколько медленных затяжек.
— У нас тут были небольшие проблемы с машиной, — немного натянуто ответил Герти, — «Лихтбрингт» немного… капризничал.
— О да, мистер Беллигейл уже уведомил меня об этом досадном случае. Я имел в виду что-нибудь помимо этого.
— Все прочее в рабочем порядке, господин секретарь. Вы же и сами знаете, каково тут у нас… Рыбаки, контрабандисты, браконьеры, грабители… Жизнь в Новом Бангоре не претерпела никаких изменений за время вашего отсутствия.
— Ответ оптимиста. Делает вам честь, полковник. Но вы на острове еще относительно недавно, а я провел здесь без малого тридцать лет. И знаете, что? Жизнь в Новом Бангоре становится все беспокойнее и хлопотнее… Несмотря на все усилия Канцелярии, несмотря на наши с вами старания. Да, полковник. Я замечаю, что с каждым годом порядка на улицах делается все меньше. Подумать только, еще несколько лет назад услышать стрельбу было немыслимо даже в буйном Шипси. А теперь сплошь и рядом джентльмены пускают в ход револьверы. Не угодно ли, этой ночью кто-то учинил стрельбу, и где, в Редруфе! Могу понять, когда отношения при помощи свинца выясняет грязная шваль, но когда в благопристойном районе вроде Редруфа люди берутся за револьверы… Воля ваша, скоро на этом острове воцарятся нравы как на австралийской каторге! Да уж…
Стрельба в Редруфе?.. По счастью, выпитый ром достаточно размягчил нервы Герти, он даже не вздрогнул. Хотя мог бы. Именно в Редруфе он снимал квартиру. И именно констебли из Редруфа при иных обстоятельствах вынуждены были бы тащить в носилках обезображенное тело полковника Уизерса, расстрелянного на пороге собственного дома. При иных обстоятельствах.
— Ужасно, — фальшиво сказал Герти, крутя в руках пустой бокал и стараясь не встречаться взглядом с мистером Шарпером, — Признаться, ничего об этом не слышал.
— Правда? — мягко, почти ласково вопросил секретарь.
Сквозь стелящийся табачный дым его зеленые глаза заглянули в душу Герти двумя болотными лунами.
Не человек. Хищник. Пантера. Оборотень.
Герти и сам не заметил, как вжался спиной в спинку кушетки. Из-за доброжелательной улыбки мистера Шарпера, царапающей душу, любая принятая Герти поза оказывалась напряженной и неестественной. Так же, как и любое выражение лица.
Не смотреть ему в глаза, не смотреть ему в глаза, не смотре…
— Я ценю многие ваши качества, полковник, — сладко жмурясь от удовольствия, произнес мистер Шарпер, — И скромность, без сомнения, в их числе. Вы знаю, что вы необычайно скромны и склонны оставлять в тени собственные подвиги. Как тот случай на Суматре, когда вы, будучи укушенным ядовитой змеей, семеро суток добирались до ближайшего лагеря… Но есть случаи, когда долг перед Канцелярией требует отбросить скромность.
— Откуда вам стало известно? — мрачно поинтересовался Герти.
— Я знаю про каждый выстрел в городе, — взгляд мистера Шарпера мгновенно стал серьезен, — Так что будет лучше, если вы поведаете мне все, полковник.
Герти вздохнул. Таиться было бессмысленно.
— В меня вчера стреляли.
— Это мне уже известно, как вы понимаете. Что именно произошло?
— Какой-то человек окликнул меня на пороге дома, в котором я снимаю квартиру.
— Он вам знаком? — быстро спросил секретарь, — Кто это?
— Абсолютно незнаком. Никогда в жизни не видел.
— Насколько я понял, он стоял практически в упор?
— Так и было. Но на нем была шляпа, так что я почти не разглядел его. К тому же, все длилось пару секунд…
— Какие-то приметы?
— Почти отсутствуют. Очень… невыразительная внешность. Белый, похож на европейца. Средних лет, без бороды, ничего прочего не заметил. Самый обычный человек, не привлекающий внимания.
— У вас есть предположение, чей приказ он мог выполнять? — напрямик спросил секретарь, задумчиво поглаживая папиросной гильзой идеально подстриженные усы.
— Ни малейшего представления.
— В последнее время вы вели какие-нибудь важные дела?
Герти сделал вид, что напрягает память.
— Не настолько важные, чтоб стоить чьей-то жизни. Признаться, я сам в замешательстве. Не предполагал, что кто-то в Новом Бангоре может позариться на мою жизнь…
Мистер Шарпер придвинулся к Герти одним единственным шагом, столь быстрым и бесшумным, что возникло ощущение, будто господин секретарь преодолел несколько футов в бесплотном состоянии.
— Как это произошло?
Об этом Герти спрашивал сам себя, когда лежал на острой брусчатке тротуара, разглядывая гроздья серебристых звезд на ночном небе. Удивительно много звезд видно в южном полушарии, в Лондоне и близко не увидишь подобной картины ночного неба. Так много, что даже созвездия не складываются в привычные картинки…
Как это произошло, мистер Уинтерблоссом?..
Восстановить события в мелочах оказалось необычайно сложно, хотя с того времени прошло менее десяти часов. Герти помнил чужое незнакомое лицо, летучий и кажущийся совершенно тут неуместным запах ванили, перемежающийся вонью кошачьих помоев. И рвущие ночь в клочья вспышки пистолетных выстрелов.
— Он выстрелил в меня. Четыре раза.
— Он что-то сказал перед этим?
— Нет. Ничего. Сразу начал стрелять.
— Вот как… — мистер Шарпер хищно прикусил папиросу, — Дальше!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
