- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дочь самурая - Олег Николаевич Касаткин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы благодарим вас, принцесса Юкки, – на глазах Фарах дрожала слезинка, – и выполним любое ваше пожелание.
Моим единственным пожеланием является дружба Империи Ямато и Великого Ирана, – Юкки церемонно поклонилась, – и у меня в связи с этим есть одна просьба, выполнение которой поднимет дружбу наших государств на доселе невиданную высоту.
– Мы вас внимательно слушаем принцесса, – шаханшах казался заинтригованным.
По законам Японии – как и Росси совершеннолетие дворян наступает с четырнадцати лет – наследие войны… А в правящих семьях – с шестнадцати.
Принцессе Дарии семнадцать лет и она уже совершеннолетняя. Она обратилась к нам с просьбой помочь ей окончить среднюю школу в Японии и затем помочь получить высшее образование в Императорском Токийском университете.
Посоветовавшись с Великой Вдовствующей императорицей-матерью, мы решили удовлетворить ее просьбу. Со своей стороны считаем, что обучение иранской принцессы в Токио послужит укреплению дружественных связей между Ираном и Японией.
– Теоретически у меня возражений нет, – осторожно начал шаханшах, – но дело в том, что она помолвлена с сыном видного рода, имеющего прочные позиции в армии.
– И что там за мальчик? – Хикери решила вступить в беседу, – может быть направить мальчика по военно-дипломатической работе и открыть военный атташат в Киото?
– Если вы пообещаете посодействовать и упросить Его Величество разрешить нам иметь военного атташе в Киото, – Бахрам заинтересовался предложением, – было бы отлично.
– Я думаю, учитывая то, что нашим военным придется взаимодействовать в Персидском заливе, – Хикэри честно подумала, – император даст разрешение…
– Дорогой, – Фарах нкрыла своей ладонью ладонь шаханшаха. – мы можем отпустить дочь в Японию. Я ей уже разрешила. Думаю, это пойдет на пользу нашим странам. Мать Араша говорила мне, что мальчик довольно неуклюж, но умен и любит военную историю. Почему бы нам не направить его после училища на стажировку в Россию, а потом направим его в Киото.
Родители наверняка согласятся.
– Ну, если ты разрешила, – шаханшах был доволен, – у меня нет возражений.
Забирайте, но прошу не обижать.
– Я обещала Дарие свою дружбу, – поклонилась Юкки, – вы можете не беспокоиться.
– Тогда для меня будет большим удовольствием вручить Вам, моя маленькая принцесса Юкки, – Бахрам был доволен, – наши скромные подарки.
Это шамшир, сделанный по старинному образцу и украшенный золотом и изумрудами. Невзирая на его парадность, он вполне может использоваться в бою.
Там лучший металл – «хорасанский литой булат» – наши кузнецы восстановили его рецепт – и меч не уступит даже вашему мечу, дорогая Хикэри.
Со своей стороны Великий мобед дарит Вам, принцесса Юкки, платиновое ожерелье с бриллиантами и изумрудами.
Вам же, дорогая Хикэри, мы дарим диадему из золота с рубинами и бриллиантами. Брошь в форме двойного узла, сделанного из набора одинаковых рубинов.
Малыш Фируз от имени своего рода просил вам передать три броши с большими жемчужинами – черная жемчужина – в виде утки, а две белые – в виде двух лебедей.
Догадался или…?
Мы благодарим повелителя Бахрама за столь щедрые дары, – Хикэри церемонно поклонилась, – прошу также передать нашу благодарность Великому мобеду.
Передайте Фирузу, что его подарок пришелся мне по душе, и мои наилучшие пожелания.
⁂
21 ноября 1992 года
Иран
Ктесифон
аэропорт имени Хосрова Великого
Зал официальных делегаций
13 часов 20 минут.
Хикэри подозвала к себе Юкки и принцессу Дарию.
– Сестра, я забыла тебя расспросить, – Хикэри бросила взгляд на Дарию и продолжила, – о результатах поездки в Храм Огня. Стоит ли давать разрешение на строительство храма и не будет ли из-за этого храма каких-бы то ни было проблем?
– Данная вера, безусловно, вера Добра, – Юккки покосилась на ирани и видимо решила смягчать выражения, – однако ее коренные недостатки не позволят ей занять какое-либо место в сознании нашего народа.
В – первых, однозначное требование зороастризма почитать лишь одну из сторон мировой борьбы – Добра – будет трудно для восприятия синтоиста, привыкшего приносить жертвы всем богам, невзирая на их «моральные качества».
Во-вторых, для распространенного среди японцев христианства зороастрийцы останутся по-прежнему чужими: для христиан, искренне уверенных, что «Бог есть свет, и нет в нём никакой тьмы», «благоприверженность» уже недостаточна. Имеющиеся в зороастризме представления об изначальном единстве доброго и злого начал как порождений божественного Времени – Зурвана дадут повод ревнителям христианства ставить зороастрийцам в вину, что они-де «поклоняются брату дьявола»;
Во-вторых, для распространенного среди японцев христианства зороастрийцы останутся по-прежнему чужими: для христиан, искренне уверенных, что «Бог есть свет, и нет в нём никакой тьмы», «благоприверженность» уже недостаточна. Имеющиеся в зороастризме представления об изначальном единстве доброго и злого начал как порождений божественного Времени – Зурвана дадут повод ревнителям христианства ставить зороастрийцам в вину, что они-де «поклоняются брату дьявола»;
В-третьих, почти абсолютному препятствию широкому распространению зороастризма станет освящённое учением и традицией монопольное положение персов-атраванов, из которых набираются кадры для касты священников-мобедов.
Неважно, насколько праведным последователем учения Заратустры будет тот или иной новообращённый японец, – сделать карьеру по духовной стезе ему будет невозможно.
В-четвертых, не будет способствовать успеху прозелитизма и отвращение зороастризма к смерти, что полностью противоречит японскому менталитету.
В общем пусть будет, вреда не будет, пользы тоже, окромя того, что принцессе будет куда сходить помолиться.
– Принцесса Дария, – Хикэри перевела взгляд на ирани, – ты слышала Юкки, и у тебя есть какие-нибудь возражения?
И эта серая мышка?? Даже не верится. Но как Юкки на нее смотрит… Принцесса Дария…
– Мне нечего возразить по-существу, то, что в Иране и для ирани создано, должно там и оставаться, хотя мне, безусловно, будет приятно сходить в храм огня вдали от родины. Но не более того.
– Значит все хорошо, Юкки напиши доклад императрице-матери, а я тем временем поговорю с Его величеством о том, где Дарию разместить… Хотя, скорее всего тебя разместят в покоях у Юкки, там пустуют покои компаньонки. Надеюсь, ты не обидишься на их скромность. Юкки лично просила Ее Величество о скромной обстановке своих комнат и об исключении роскоши в любой форме. Так что и твои комнаты будут не роскошно отделанными.
Единственно, о чем я хочу попросить, – Дария склоняется в поклоне, – это о нормальном размещении моих двух служанок и о возможности расставить свою библиотеку с любимыми книгами.
– Я думаю, с этим не будет проблем, – Хикэри подзывает к себе секретаря, – Арэто сообщи в Акасака, пусть приготовят покои для принцессы Дарии и сообщи, что принцесса Юкки просит поместить ее и сопровождающих ее служанок в покоях компаньонки.
– Будет исполнено, Ваше Императорское Высочество…
⁂
– Ваше Императорское Высочество! – Командир экипажа отдал рапорт Хикэри, – корабль к полету готов. Докладывает командир корабля гвардии подполковник авиации Гладун Петр Васильевич.
(«Привет старому знакомому!»)
До Дели нам лететь примерно два часа.
– Благодарю, полковник – Хикэри направилась к

![Статский советник Евграф Тулин [сборник] - Георгий и Ольга Арси Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/4/3/3/3/6/8/433368.jpg)