- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бледная графиня - Георг Борн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Боже мой! Да как же это все возможно! — воскликнул Вит, потрясенный услышанным.
— Вы еще многого не знаете, Вит, но когда узнаете, то, думаю, без колебаний выступите свидетелем на стороне Лили.
— О, господин асессор, я и сейчас готов! — с жаром ответил старый слуга. — Я скажу все, что видел и знаю. Однажды в воскресенье, когда я уже не ухаживал за больным графом, а Камилла всего несколько дней была за ним замужем, она отравила его сиятельство. Сперва, раньше, она отравила графиню, а теперь — графа…
— Да, подозрение в отравлении существует. Правда, нет еще достаточных доказательств.
— Но яд же найден! Разве этим все не доказано?
— К сожалению. Тот же яд нашли в письменном столе покойного графа.
— И все подумали, будто граф сам отравился? — сердито спросил Вит.
— Камилла все представила так, что будто бы граф отравил жену и себя в припадке безумия.
— Какая низость! Как не стыдно было так говорить! — воскликнул старый слуга. — Незадолго до смерти графа я видел, как нынешняя графиня высыпала какой-то порошок в стакан с лекарством его сиятельства, а потом дала принять это больному. А когда я попытался заговорить об этом, мне и пришлось покинуть замок.
— Но это мог оказаться какой-нибудь порошок, прописанный доктором, — возразил Бруно.
— Тогда зачем его было сыпать тайком? А она делала это исподтишка, боясь, что ее увидят. Меня она заметила уже после того, как подала стакан графу, и ярости ее не было предела. Между прочим, чуть раньше, когда я ничего не подозревал, она и мне успела дать этого яду вместо лекарства. Ведь нездоровье мое поначалу было самое обычное, и я его легко мог бы перенести на ногах.
— Ваши показания, чрезвычайно важны, но…
Слабый стук помешал договорить Бруно. Он собрался встать и посмотреть, кто там, но дверь уже сама тихонько отворилась, и на пороге возникла долговязая фигура капеллана. Мгновенно обшарив взглядом всю комнату, он сразу же увидел сидящего в кресле Вита. Неожиданное появление поверенного графини было тем досаднее, что могло разом разрушить все планы Бруно, построенные главным образом на внезапности. Хорошо, если капеллан не знал бывшего слугу графов Варбургов. Сам Вит его не знал и раньше никогда не видел.
— Простите, что беспокою вас, господин асессор, но я пришел по поручению графини Варбург, — сказал капеллан.
— По поручению графини? — удивился Бруно. — Слушаю вас.
— Но мы не одни… — замялся Филибер, вопросительно глядя на Вита.
— Этот больной нам не помешает, — успокоил его Бруно.
— Мне поручено, господин асессор, справиться о вашем здоровье. Графиня слышала, что в вас, видимо, по недоразумению, стреляли в парке ее замка.
— Действительно, было такое недоразумение, только, как видите, я нисколько не пострадал. Так что передайте графине благодарность за ее участие.
— Графиня искренне сожалеет о случившемся, но не совсем ясно представляет, как это произошло, — вкрадчиво продолжал Филибер. — А между тем ей хотелось бы уяснить суть дела, поэтому она просила меня пригласить вас в замок…
— Эта любезность льстит мне, — в тон капеллану отвечал Бруно, и Филибер не мог понять, шутит он или говорит всерьез. — Но я и сам бы хотел кое-что прояснить для себя, поэтому охотно принимаю приглашение графини.
Филибер простился, не подозревая, что больной, которого он увидел сейчас у фон Вильденфельса, — одна из самых опасных для Камиллы фигур.
— Это был капеллан Варбурга, — сказал Бруно, проводив гостя.
— Я никогда не видел этого человека, — отозвался Вит.
— Он недавно в замке. Но — Бог с ним. Как сегодня ваше самочувствие?.. У меня возник план. Я хочу взять вас с собой в замок.
— Меня, сейчас?
— Если здоровье ваше позволит, то мы поедем туда сегодня же вечером, — сказал Бруно. — Надеюсь, что капеллан не догадывается, кто вы, ибо, подозреваю, он сообщник графини, и если он известит ее, что вы живы, то расстроит все мои планы. Но, по-моему, он тоже не знает вас. Ну так как, хватит у вас сил совершить путешествие в Варбург?
— Да, господин асессор, но…
— Вы боитесь замка и графини? Я вполне понимаю. Но, я думаю, вы отбросите всякий страх, когда узнаете, что речь идет о спасении графини Лили. Ваш долг — помочь мне разоблачить графиню Камиллу, ведь вы — единственный свидетель ее преступлений и единственный свидетель в пользу бедной Лили.
— Я не боюсь, господин асессор.
— Без вас и ваших показаний победа будет за бледной графиней. Ваше же неожиданное появление обезоружит ее. Поэтому я и прошу вас поехать со мной.
— Хорошо, господин асессор, пусть будет так, — согласился Вит. — Когда мы поедем?
— После обеда. В Варбург прибудем к вечеру. Остальное объясню по дороге. Но имейте еще в виду, что завтра ваши показания вы должны повторить в суде. На основании их будет назначено новое следствие.
— Я готов, господин асессор, — сказал Вит. — Бог поможет нам спасти графиню Лили.
— Он приедет!.. — обрадовано прошептала графиня фон Варбург, узнав от капеллана, что Бруно согласился нанести ей визит. — Когда приедет господин Вильденфельс, — уже громко сказала она слуге Адаму, — сразу же ведите его ко мне.
Лакей молча поклонился и вышел.
«Только бы этот негодяй Митнахт не помешал, — возбужденно размышляла Камилла. — Может быть, удастся узнать, насколько фон Вильденфельс посвящен в тайны Этьена, а стало быть, насколько он опасен…»
Где-то недалеко вдруг раздался безумный смех Леона Брассара. Графиня встала из-за обеденного стола и оглянулась. Она была сейчас в столовой одна. Она поспешила на слышавшиеся неподалеку раскаты дикого хохота. Она обнаружила Леона в приемной. Он смотрелся в зеркало.
Графиня подошла к нему и взяла его за руку. Леон резко обернулся, и графиня пожалела, что не было сейчас рядом Митнахта — ему явно не поздоровилось бы.
А Митнахт в это время сидел в одной из комнат графских покоев.
Ни слова не говоря, графиня потащила Леона за собой, решив сейчас же свести его с Митнахтом. В конце концов, даже если ничего из этого не получится, она мало что теряет.
Леон послушно следовал за ней.
— Я обещала показать виновного во всех твоих несчастьях, — говорила графиня по дороге. — Сейчас ты увидишь его.
До Леона явно дошло то, что она сказала, потому что глаза его засверкали.
— Ты получишь возможность отомстить за все, — продолжала графиня, натравливая Леона на Митнахта.
Коридор был пуст. Камилла впустила Леона на графскую половину, потом захлопнула за ним дверь и заперла ее на ключ. Но Леону захотелось и дальше следовать за графиней, поэтому, во избежание шума, ей пришлось отпереть дверь и самой войти к нему. Ни слова не говоря, она взяла его за руку и подвела к стеклянной двери в следующую комнату, где на диване лежал Митнахт, дымя сигарой.
— Вот он! — Бледная графиня указала на своего бывшего управляющего и поспешно отошла в сторону.
Леон пристально посмотрел на Митнахта, и глаза его стали наливаться яростью.
Поняв, что теперь она здесь не нужна, Камилла поспешила уйти, не забыв запереть на ключ дверь на графскую половину.
Вернувшись в столовую, она услышала, что к замку подъехал экипаж. Выглянув из-за оконной портьеры, графиня увидела выходящего из кареты Бруно. А через минуту лакей уже докладывал ей о прибытии господина асессора.
— Благодарю, что вы откликнулись на мое приглашение и приехали, — сказала графиня, здороваясь с Бруно. — Я действительно хотела переговорить с вами об этом нелепом инциденте, который произошел вчерашней ночью возле замка.
— Случай этот не имел никаких последствий, — успокоил ее Бруно. — Но молодой человек, напавший на меня, нуждается в строгом присмотре, иначе могут произойти куда более крупные неприятности.
— Вы правы, господин асессор, я завтра же приму все необходимые меры, — пообещала графиня, приглашая Бруно к столу, на котором стоял десерт. — Однако позвольте вам заметить, что в этом деле в глаза мне бросился тот факт, что вы оказались возле замка в столь позднее время.
— Причина моего столь позднего визита, я уверен, вам хорошо известна, — ответил Бруно. — Я хотел поговорить с той, кого я называю графиней Лили, и, надеюсь, мы сегодня окончательно решим этот вопрос.

