- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не сдавайся - Кристен Эшли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — прошептала я.
— Тогда это может случиться, вероятность пятьдесят на пятьдесят, и если они будут любить бабочек и цветочки и не захотят быть крутыми девчонками, ты должна знать, что с этим надо будет согласиться.
Я была согласна.
Очень согласна.
Все еще шепча (и проклиная, и плача), я сказала:
— Я люблю тебя.
Мерри тоже шептал, когда ответил:
— Я тоже тебя люблю, Шери.
— Можно я теперь посмотрю на твою спину? — мягко спросила я.
Он отодвинулся назад, разворачиваясь.
Когда я снова оказалась на кровати, а он прижался ко мне, послышались его слова:
— После того как я снова тебя трахну.
Я крепко обхватила его руками, а мои брови поднялись вверх.
— Не боишься, что будет еще один эпизод?
— В этот раз, когда я буду тебя трахать, то буду смотреть в твои глаза.
Мне это нравилось.
Достаточно, чтобы поднять голову и прижаться к его губам.
Он оттолкнулся так, что моя голова оказалась на подушке, и открыл рот.
Наши языки сплелись.
Мерри не сводил с меня глаз все это время.
Но именно я потеряла зрительный контакт, когда он заставил меня кончить.
Позже я убедилась в том, что на его спине проступила кровь. Две линии, одна глубже другой, вдоль лопаток.
Я была осторожна, когда промывала их в душе. Смазала их неоспорином, прежде чем мы принялись за пончики.
Но мазь оказалась на простынях Мерри.
Что я могла сказать?
У нас был целый день.
Мы были молоды, здоровы.
И любили друг друга.
И стоит повторить.
Мы любили друг друга.
Я любила Мерри, а Мерри любил меня.
Жизнь была хороша.
В кои-то веки.
С надеждой на будущее.
Наконец-то.
Так что пришло время трахаться.
* * *
Субботний вечер
— Детка?
Я уже почти заснула, удовлетворенная и прижавшаяся к своему мужчине.
— Мм?
— Будем внимательны, будем открыто общаться, и если какая-то хрень вновь случится с твоей головой, мы поговорим. Если понадобится, отвезем тебя к врачу.
Я открыла глаза.
Мой мужчина заботился обо мне.
Я снова закрыла глаза.
— Как скажешь, — прошептала я.
Он притянул меня ближе.
— Люблю тебя, кареглазка, — пробормотал он.
Да.
Жизнь была хороша.
— Я тоже тебя люблю, Мерри, — ответила я.
Вскоре после этого, прижавшись к Гаррету Меррику, я заснула.
* * *
Гаррет
Воскресное утро
Шер была в решительном настроении.
Это настроение заставляло ее пробовать его на вкус везде, медленно и легко.
Ему это чертовски нравилось, но им было чем заняться. У него были новости, которыми он не поделился.
— Детка, — позвал он.
— Мм? — пробормотала она, прижимаясь к его прессу.
— Ближе, — приказал он.
Она подняла на него глаза.
— Направляюсь в другом направлении, милый.
Он усмехнулся.
— На секунду.
Шер пристально изучала его, а затем скользнула вверх, пока они не оказались лицом к лицу.
Она прижалась грудью к его груди.
— Что? — тихо спросила она.
— Было слишком много переменных, и я хотел убедиться, что все пройдет как надо — осмотр: что необходимо для меня исправить, а на что я согласен. Поэтому я не говорил тебе на случай, если все сорвется. Но все уладилось. Теперь я могу рассказать вам. Пару недель назад получил предложение по своему кондоминиуму, принял его. Продал лодку. Я использовал эти деньги и сбережения в качестве первоначального взноса. Закрытие сделки по дому назначено на четверг.
Шер пристально посмотрела ему в глаза.
— Какой дом?
— Дом на озере, — сказал он ей. — Я закрываю сделку через три недели. Получу деньги за квартиру, использую часть из них для обновлений. Но мне придется жить там, пока они не будут закончены.
— Ты закрываешь сделку по дому у озера.
— Да.
— Тот дом, который ты показывал мне на своем ноутбуке?
— Да.
— Ты закрываешь сделку по нему.
Он снова усмехнулся.
— Да.
— Ты собираешься там жить?
Его ухмылка стала еще шире.
— Я так и сказал.
— Мы с Итаном будем ночевать там?
Они бы начали с этого.
А закончится все тем, что у него будет дом на озере, который будет выглядеть так, будто его купил Джим Моррисон, а не Гаррет.
Он перевернул ее и ответил:
— О да.
Теперь она лежала внизу и смотрела на него снизу вверх.
Некоторое время Шер молчала.
Потом заявила:
— На новоселье я куплю тебе классный гриль.
Он позволит ей это сделать.
— Договорились.
— И двадцать факелов.
Гаррет разразился хохотом.
Когда он закончил, то увидел, что она улыбается.
Его кареглазая девочка… счастлива.
Он знал, как сделать ее еще счастливее.
И он был на вершине.
Поэтому спустился вниз и принялся за дело.
В конце концов, ему удалось задуманное.
Глава 25
Нет места для слез
Шер
Утро четверга, середина декабря
— Мы должны встретить Рождество здесь, — сказал Итан нам с Мерри, сидя за барной стойкой в новом потрясающем доме Мерри и уплетая блинчики, приготовленные моим мужчиной. — Мы можем открыть подарки, а потом пойти кататься на коньках по озеру или заняться чем-то еще.
— Малыш, снег еще не выпал, — напомнила я ему. — По краю озера лежит полусантиметровая полоска льда, и все.
Он пожал плечами.
— Может быть, до того момента наступит сильный мороз.
— У нас нет коньков, — продолжила я.
— Поэтому мы пойдем гулять после того, как откроем подарки. И хочу заметить, что ледовые коньки — это большое и жирное «нет». А вот хоккейные коньки… — Он оставил предложение незаконченным.
Вот оно что. Весьма не прозрачный намек.
Мой ребенок хотел на Рождество хоккейные коньки.
Это не вызвало у меня радости. Хоккейные коньки могли привести к занятиям хоккеем, а хоккей, вероятно, недешевое удовольствие. У меня не было лишних денег, и никогда не будет.
Но если мой ребенок захотел хоккейные коньки, а потом занятия хоккеем, я найду способ дать ему желаемое.
Я просто хотела бы, чтобы он обратил свое внимание на фрисби. Чемпиону по фрисби нужны были функционирующие конечности и пластиковый диск. У Итана, к счастью, уже были функционирующие конечности, и мне казалось, что даже самая дорогая фрисби обойдется дешевле хоккейных коньков.
Подумав, Мерри произнес:
— Парень, здесь нет никаких украшений, а у вас уже все готово, мы ведь неделю назад потратили двенадцать часов на декор и теперь все выглядит так, будто Санту вырвало.
Итан разразился хохотом.
Я повернулась и уставилась на Мерри.
Мерри, не сидевший, а склонившийся над своей тарелкой за барной стойкой напротив Итана, перевел взгляд с блинчиков на меня.
— Что? — спросил он, приподняв одну сторону губ.
— Мне нравится Рождество, — огрызнулась я.
— Я вижу, — ответил он.

