- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чародей - Анджей Ясинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лулио вдруг улыбнулся — тот чародей, что поставил более-менее нормальную защиту, спустился в низ, переговорил с другими чародеями и они быстро собрались, вывели коней из конюшни, оседлали и резво сорвались с места. Проследив за ними, Лулио довольно кивнул — чародеи направились за пределы города. Правильное решение.
В принципе Лулио вычислил несколько наиболее вероятных мест расположения противника, но пока поделать ничего не мог. Ситуация действительно патовая. Стоит ему активироваться, как он тут же раскроется и не факт, что успеет уничтожить противника. Тем более, что вероятных мест несколько, а враг сразу и точно определит, где находится Лулио.
Проникнуть взглядом он в эти предполагаемые места не мог. Не сказать, что там стоит мощная защита — может ее и нет в некоторых их них, просто Лулио не мог подобраться к ним — по пути конструкты уничтожались (даже его миниатюрные и неразличимые), чары нейтрализовывались. Противник применял довольно интересное решение в своих проклятиях — попав в них, некоторые конструкты быстро теряли свои свойства и растворялись. Вскоре и Лулио перенял полезные свойства проклятий противника.
В принципе Лулио мог даже выйти из таверны, правильным образом защитив себя, однако это было все же опасно: возможно не все он узнал о противнике. Повелитель Чар лежал, обумывал дальнейшие шаги, которых проглядывало не так уж и много и набирался сил — противостояние не прошло даром.
***
Лежащий на кровати старик встрепенулся.
— Как интересно! — пробормотал он, потом сел. Слегка поморщился — силы восстановились недостаточно полно, поэтому он вытащил из под кровати сумку, достал из нее несколько жизнегубок — накопителей жизненной энергии, и впитал их содержимое. Через пару минут морщины на лице разгладились, глаза загорелись задорным блеском.
— Так, и что же у нас тут получается? — пробормотал Лулио и прикрыл глаза. А получалось вполне хорошо — Душа Мира приобрела определенную четкость восприятия. Не так, как было до его появления в городе, но уже вполне четко можно было просматривать варианты будущего на десяток минут вперед. Именно чувства, ориентированные на отслеживание важных моментов, которые скоро могут случиться, дали о себе знать. Чародей пропустил через сознание поступающее пред-знание и снова повторил: — Как интересно!
Вскочив, Лулио мысленно послал легкий сигнал и скоро в его комнату вбежал хозяин таверны, взятый под контроль чародеем еще тогда, когда он только вселялся.
— Быстро организовать стол в комнате. — Приказал Лулио. — Подать закуски, хорошего вина.
— Будет исполнено. — Поклонился хозяин и развернулся к двери.
— Стой! Что говорят в городе? — Остановил того чародей.
— На рынке люди говорят, что кто-то выпустил мощное проклятие. — Стал отчитываться мужчина, глядя на Лулио преданными глазами. — Стража с чародеями бегают, везде суют свой нос, но пока ничего определенного не нашли. Я их вызывал, чтобы отметить самоубийства моих постояльцев — торговца Полиуса Квертуса и приехавшей недавно вдовы Лирции Проктус. Постояльцы-чародеи, не заплатив за сегодняшний день, уехали. Думаю подать заявление на них в стражу, как только все уляжется.
Лулио махнул рукой и хозяин выбежал выполнять заказ.
***
В дверь вежливо постучали. Лулио сцепил на животе руки, откинулся на спинку стула, повернутого в сторону двери и произнес:
— Входите!
Дверь открылась и в комнату вошел моложавый мужчина в не очень новой, но добротной и дорогой одежде. Войдя, он закрыл за собой дверь. Некоторое время гость и Лулио разглядывали друг друга.
— Если вы тот, о ком я думаю, мне можно не представляться? — Спросил гость.
— Если не ошибаюсь — Шойнц Индергор Виртхорт собственной персоной? — Ласково улыбнулся чародей. Гость вежливо опустил голову. — Очевидно мое имя вам тоже известно, раз вы пришли именно ко мне.
— Хотелось бы, чтобы и вы назвались — вдруг я ошибся? — Слегка улыбнулся Шойнц и поменял положение трости. Совсем чуть-чуть. Но этот жест не укрылся от взора чародея и он прищурился, разглядывая оружие искусника.
— Ну что ж… Лулио де Монто к вашим услугам, молодой человек! Прошу составить мне компанию. — Чародей показал явно слегка расслабившемуся гостю на стоящий напротив пустой стул. Тот не замедлил воспользоваться приглашением.
— Какая интересная у вас защита. — Лулио разлил вино и пододвинул поближе к гостю тарелку с мелконарезанным мясом свежего копчения, при этом недвусмысленно посмотрев поверх головы Шойнца.
— Не буду скрывать, это специальная сеть, внедренная под кожу. Неприятная, скажу вам, процедура установки. Но зато полностью защищает от подавления воли. Такие есть только у высшей знати Кордоса, да и то у считанных единиц людей. Мне же удалось ее достать… Хм… Ну, по роду своей деятельности. — Шойнц легко улыбнулся и наклонил бокал к чародею. Лулио звякнул своим бокалом о подставленный и хитро улыбнулся:
— Не боитеся выдавать имперские тайны своему противнику?
— Отчего ж тайны? Не думаю, что вы не знали о существовании у нас подобных штучек. Да и противнику ли? — Шойнц жестко посмотрел в глаза Лулио. — По крайней мере здесь и сейчас.
Лулио внимательно вгляделся в лицо человека, принесшего Оробосу немало вреда… и кивнул.
— Вот мы и подошли к главному. Зачем вы здесь?
— Здесь в городе или здесь — у вас в комнате?
— Хотелось бы услышать вашу версию как одного так и другого. — Вежливо ответил Лулио и всем своим видом выразил сильнейшую заинтересованность.
Шойнц слегка улыбнулся, как бы говоря, что видит Лулио насквозь с его чародейскими приемами.
— Хорошо. Думаю, вам должно быть понятно, что я здесь по той же причине, что и вы. Я играю в открытую, так как надеюсь… вернее уверен, что в данном случае наши задачи совпадают и в той весьма сложной и неопределенной ситуации, что образовалась в этом городе, мы сможем помочь друг другу. — Шойнц замолчал, внимательно глядя на чародея. Тот все с той же благожелательной улыбкой, продолжал глядеть на гостя.
— Хорошо. Продолжу. — Шойнц тоже откинулся на спинку стула и положил на колени трость, показывая тем самым, что нападать прямо сейчас на чародея, используя жезл, спрятанный в трости и который конечно же почувствовал Повелитель Чар, в данный момент не будет. — Думаю, уже многим лицам обеих империй, обладающих властью или определенными связями, стало известно о некоем беглеце, довольно эффектно покинувшим одну из наших тюрем. Вместе с ним на свободу отправилась дочь небезизвестного вам высокопоставленного оробосского чиновника. На данный момент мое начальство отбросило мысли вернуть беглецов, но в первую очередь желало бы наладить контакт с Никосом, как он себя называет. Именно контакт и ничего более. Никаких претензий к нему выставляться не будет. Только желание сотрудничать. Причины — вам должны быть известны или понятны.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
![Чародей [CИ] - Анджей Ясинский Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](/templates/ReadBooks/images/no-cover.jpg)