- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
"Фантастика 2023-175". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Ворон Алексей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пленник одарил нас с Кратом очередной серией взглядов исподлобья и отрезал:
— Я не сотрудничаю с теми, кто связывает мне руки.
Надо ж, какой чувствительный. Однако Крат не предоставил мне возможности обсудить состоятельность аргумента.
— Оставьте это, герцогиня. Ему нельзя доверять, равно как и полученной от него информации, но если слова можно проверить, то понять, что на уме у моего брата, — нереально. И вообще, по сути, делать нам здесь больше нечего и, наверное, стоит направить свои стопы в замок Девейна. Насколько я понимаю, у вас с ним установились сносные отношения.
— Да, сносные — это самое подходящее слово. А вот как он отреагирует на ваше появление, предсказать не берусь. Впрочем, выбора-то особого нет.
Крат подошел ко мне и протянул руку, помогая встать, причем я могла поклясться, что основной причиной, побудившей его проявить врожденную галантность, было простое и хорошо мне понятное желание физического контакта.
— Дин, вставай, — вспомнил об основных своих обязанностях Танварт-младший. — Пора еще разок навестить твоего старого друга, который, похоже, оказался не слишком надежным.
— Да, — поддакнула я, отпуская руку лорда. — Надеюсь, так полюбившийся мне подвал и вам придется по вкусу.
Оставив наши издевки без комментариев, Дин поднялся, а Крат тут же проверил, достаточно ли надежно связаны руки его старшего брата, и, удовлетворившись результатом, намотал себе на запястье конец веревки. Глядя на эту сцену, я позволила себе небольшую мстительную улыбку, и на этой мажорной ноте мы двинулись в указанном лордом направлении сквозь бурелом и заросли колючего кустарника.
Герцог Девейн встретил нас в холле и, судя по слегка приподнявшейся правой брови, состав группы его изрядно удивил. Но не более того. В остальном он был сама любезность — Крата проигнорировал, а у меня поинтересовался:
— Что теперь, герцогиня?
Жестом указав на мрачного Дина, я попросила:
— Было бы неплохо разместить графа Танварта в моих бывших покоях под надежной охраной. А потом мы с лордом Кратом хотели бы обсудить с вами последние новости.
Ноздри старого герцога раздулись, а лицо на мгновение исказила гримаса, намекавшая, что где-то есть и предел. Но оказалось, еще не здесь…
— Хорошо, присоединяйтесь ко мне за обедом через полчаса. Пока вас проводят в комнаты.
— Вы очень любезны, благодарю, — с совершенно несвойственным ему смирением склонил голову Крат, и хозяин замка собрался вроде удалиться, но все же продемонстрировал, что даже ему чувство юмора бывает не чуждо:
— Да уж, сам на себя удивляюсь.
В назначенное время мы с Кратом спустились в столовую, уселись по разные стороны от старого герцога и с аппетитом налегли на великолепный рыбный суп, являвшийся на востоке традиционным фирменным блюдом. Вести беседу до завершения трапезы никто, конечно, не собирался, но я дотерпела только до первой перемены блюд, после чего произвела конспективное изложение планов Ректора по захвату Кертории. Невзирая на несомненную, на мой взгляд, сенсационность сообщения, Девейн выслушал меня весьма равнодушно, и уже после горячего я решила, что в интересах дела стоит напомнить ему наш последний разговор:
— Как вы сами можете видеть, этот сценарий дает нам возможность нанести Ректору сокрушительный удар. Для этого нам нужно предоставить барону Броллю убедительные доказательства того, что в смерти Далтона Горна виновен Анг Сарр, и тогда…
Каким конкретно станет «и тогда», я, честно говоря, не очень представляла, но смысл был ясен, и Девейн сухо кивнул, мимоходом заметив:
— Вообще-то считалось, что Горна убили вы.
— Мне нужно начинать оправдываться?
— Ну, если у вас есть доказательства причастности Сарра, то конечно нет. И кстати, где же они?
— Сидят в вашем подвале, и хорошо бы, чтоб не сбежали.
— За это не беспокойтесь, из моих подземелий еще никто не убегал. Но у меня есть некоторые сомнения… — Он помедлил и пристально посмотрел на Крата. — Слишком уж все это просто, чтобы расстроить планы Сарра.
— Хм… Ничего простого пока не вижу. Для начала нам нужно втайне связаться с кем-то из ближайшего окружения покойного герцога, и лично моих связей и знания Кертории для организации такой встречи явно недостаточно. — Я в упор посмотрела на герцога: — А ваших?
— А моих достаточно.
Прекрасный ответ.
— И?
— Хорошо, я постараюсь это устроить. Но вам придется подождать до утра, поскольку мне будет необходимо обменяться парой писем.
— Время пока нас не поджимает, сбор и снаряжение армии дело небыстрое.
— И Анг Сарр ни разу не задастся вопросом, куда же подевался его ближайший помощник, знающий все его тайны. Нет, герцогиня, времени у нас в обрез, так что нужно поторопиться. — И, впервые адресовав мне слабое подобие улыбки, он перешел к наиболее актуальному вопросу: — Что желаете на десерт?
Глава 5
Следующим утром я обнаружила, что нахожусь в на редкость поганом настроении, относящемся к той замечательной разновидности, когда тебя жутко раздражает абсолютно все, что попадается на глаза. С учетом более чем комфортабельных условий и крепкого сна это показалось мне странным. Конечно, можно было списать дивное мироощущение на хмурую, типично осеннюю погоду, наблюдавшуюся за окном, но можно было и не списывать… Куда более близкой к истине представлялась версия, что мне подсознательно не нравилась сложившаяся ситуация* хотя еще накануне вечером я была ею вполне довольна. Как же, наконец-то представилась возможность перейти от бесконечного бегства к подготовке достойного контрудара, что может быть лучше? Не говоря уж о нескольких локальных победах, одержанных в последние дни.
Возможно, в большинстве случаев я бы просто отмахнулась от этих мыслей, как заведомо пустопорожних, но тут так и осталась стоять у окна, глядя на затянутое тучами небо. Почему-то мне очень живо представилось, как в сотнях миль отсюда, в далеком Элерионе, старый граф Анг Сарр тоже стоит сейчас, в задумчивости рассматривая природу (наверняка из окна его кабинета открывается прекрасный вид на парк). И о чем же, интересно, он думает? Неужели не о том, что герцогиня Галлего весьма опасна для его планов, а он потерял ее из виду? И не о том, что по каким-то неведомым причинам задерживается с возвращением верный граф Танварт, которому уж точно известно достаточно для полной его, Ректора, дискредитации? И это ведь только парочка вопросов, лежащих на поверхности… А между тем складывалось ощущение, что он таки думает не об этом, иначе наверняка, как закономерное следствие подобных раздумий, воспоследовала бы вполне очевидная реакция, не заметить которую нам бы не удалось, я уверена, при всем желании. Ведь под боком его родная провинция, где достаточно войск и верных людей, чтобы устроить полноценный широкомасштабный поиск. Крат вон в одиночку сумел найти своего братца, умыкнувшего пленницу, после того как тот на резвой пантере смылся из развалин старого замка. А Ангу Сарру это, стало быть, не под силу. Свежо предание…
Почему-то опять более реальным и очень неприятным представлялся вариант, что Ректор все же контролирует ситуацию или, по крайней мере, считает, что контролирует. Но как? Точнее даже, через кого? Для графа Танварта игра оказалась слишком сложной, да и нынешнее его положение делает подобную предпосылку очевидно нелепой. Через Девейна? Отрицать такой вариант, принимая во внимание ряд психологических предпосылок, было бы глупо — весьма неоднозначный характер Девейна вполне позволяет заподозрить его в двойной, а то и в тройной игре. Однако он выглядел чертовски искренним, когда говорил, что больше всего ему хочется, чтобы мы друг друга поубивали, а в каком порядке — не имеет значения. Если так, то вступать в сговор с Ректором ему особого смысла нет. Шаткое, конечно, соображение, и я очень настоятельно посоветовала себе не слишком верить словам старого герцога… Ну и оставался еще Крат. Вначале я просто добавила его для компании и собиралась двинуться дальше (не очень, правда, ясно куда), но затем с известным усилием заставила себя присмотреться к этому пункту повнимательнее. Потому как он был уж чересчур не банален, причем во всех отношениях. И, если абстрагироваться от чувств, которые я то ли питала к младшему Танварту, то ли нет, получалось, что его вчерашнее блистательное появление вполне тянуло на это «уж чересчур». Прекрасные рыцари в сверкающих доспехах, исправно приходящие на выручку в критическую минуту, хороши там, откуда они родом, то бишь в сказках.

