Вор и Книга Демона - David Eddings
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне часто приходилось стоять в карауле, сержант, — сказал ему Элиар, — так что я в общем-то знаю, что делать.
— Я немного устал, — признался Халор.
— Тогда идите спать.
— Слушаюсь, сэр, — улыбнувшись, ответил Халор.
— Заботиться о здоровье своего начальства — это моя обязанность, сержант.
— Не усердствуй, — зевнул Халор.
— Приятных снов, сержант, — пожелала ему Лейта.
— В этих обстоятельствах лучше бы мне ничего не снилось, — сказал он, направляясь к лестнице. — У меня кровь почему-то стынет в жилах, когда я думаю о том, что ко мне в постель залезет Гелта.
Он снова зевнул и стал спускаться вниз по лестнице.
— Элиар, мне действительно очень хочется посмотреть, сработала ли моя затея, — упрашивал Гер. — Это же совсем недолго.
— Прости, Гер, — сказал ему Элиар, — но сержант с меня шкуру спустит, если я оставлю свой пост.
— О чем это вы там препираетесь? — спросила их Двейя.
— Гер хочет, чтобы я оставил свой пост, чтобы мы могли проследить за Арганом, — ответил Элиар.
— Но это же важно, Эмми, — сказал ей Гер. — Мы оставили в крепости, где как будто бы прячутся Смеугор с этим, как его там, письмо якобы от сержанта Халора. Разве мы не должны узнать, сработало ли оно так, как мы того хотели?
— Тут он прав, Эм, — сказал Альтал. — Если письмо убедит Генда, что Смеугор и Таури опять перебежали на другую сторону, тогда он сам о них позаботится, а Гелуну и Вендану не придется этим заниматься. Мятеж в военное время — не самая удачная идея. В арумских кланах играет роль кровное родство, и если в каких-нибудь троюродных кузенах вдруг взыграют родственные чувства и тому подобное, эти два клана могут перестать громить врага и начать громить друг друга. Но нам это ни к чему, верно ведь?
— Окно должно находиться там, где оно есть, — упрямо настаивал Элиар. Двейя вздохнула.
— Мужчины, — сказала она Лейте.
— Безнадежны, да? — ответила белокурая девушка. Потом вызывающе улыбнулась Альталу. — Здесь в башне я вижу еще три окна, папочка, — сказала она заботливым тоном. — Ты разве не заметил?
— Двейя, скажи ей, чтобы перестала, — взмолился Альтал. — Но ты, надеюсь, понял, к чему она клонит?
— Ты действительно можешь это сделать?
— Разумеется. Ты разве не знал?
— Иногда папочка бывает не слишком внимателен, — заметила Лейта.
— Лейта, мне уже начинает надоедать это твое “папочка”, — заворчал на нее Альтал.
— Ах, — насмешливо произнесла Лейта, — какой ужас.
— Подойдите-ка лучше сюда, — сказала Двейя, оборвав возражение Альтала, — почему бы нам не оставить Элиара на его посту и не посмотреть, как вытянется лицо у Генда?
И она подвела остальных к северному окну.
— Что-то я не узнаю этого места, — заметил Бхейд, глядя из окна на окутанный мглой лагерь. — Где это, Двейя?
— Я не совсем уверена, — ответила она. — Я сосредоточилась на Генде, а не на каком-то определенном месте, поэтому окно привело нас прямо к Генду, не связываясь с географией.
— Вот это окно! — воскликнул Гер.
— Я тоже его обожаю, — согласилась Двейя.
— Это Арган? — спросила Лейта, показывая на одинокого всадника, приближающегося к лагерю.
— Возможно, — ответила Двейя.
— Это совпадение, что мы начали смотреть как раз в тот момент, когда Арган добрался до этого места? — спросила Андина.
— Нет конечно, — сказала Двейя. — На самом деле то, что мы видим, произошло два дня назад. — Она слегка улыбнулась. — У меня в этих делах большой опыт. Изучать историю гораздо интересней так, нежели корпеть над какой-нибудь старой пыльной книгой.
Арган галопом прискакал на своем измученном коне в середину лагеря, натянул поводья и спрыгнул наземь.
— Немедленно отведите меня к Генду! — рявкнул он одному из солдат в черных латах, которого Двейя определила как уроженца Неквера.
— Слушаюсь, ваша милость, — глухим голосом ответил солдат.
Но Генд уже вышел из аляповато украшенного главного шатра.
— Куда ты запропастился? — резко спросил он Аргана.
— Я искал Смеугора и Таури, — ответил Арган. — Разве не за этим ты меня посылал?
— Ты передал им мой приказ?
— Я хотел передать, повелитель, но мне так и не удалось их найти. Как оказалось, их нет в этой крепости.
— Что ты такое говоришь?
— Я обыскал все сверху донизу, властитель, но от них не осталось и следа — кроме вот этого. — Арган протянул листок бумаги.
— Что это? — спросил Генд.
— Прочти, — предложил Арган. — По-моему, письмо говорит само за себя.
Генд поднес бумагу к шипящему факелу и прочел письмо сержанта Халора.
— Этого не может быть! — воскликнул он.
— Это Коман виноват, повелитель, — лукаво сказал Арган. — Это он их упустил, а не я.
— Этим двоим не хватит мозгов, чтобы обмануть Комана! — засомневался Генд.
— Генд, им наверняка помогли, — совершенно серьезно произнес Арган. — Ты же знаешь, Коман не единственный в мире, кто может присасываться к мозгам. Эта ведьма из Кверона, если мне не изменяет память, и раньше его блокировала.
— Они мне за это заплатят! — вскипел Генд.
— Сначала, думаю, тебе нужно их найти. Совершенно точно, что их нет в той крепости. Ты можешь, конечно, начать обыскивать все крысиные норы, но на это уйдет много времени. Полагаю, сейчас их главная цель — держаться от тебя подальше. Они взяли твои деньги, а затем повернулись в другую сторону и взяли деньги у этого Халора, чтобы тебя надуть. Они нагрели тебя на кучу золота, Генд. Улыбались, поддакивали, а потом чуть не заморили голодом всю твою армию. По-моему, они знают, какие чувства ты к ним испытываешь, так что найти их будет непросто.
— Я их найду, Арган, — ответил Генд с горящими глазами. — Поверь мне, я их найду.
— Яхаг наверняка может отыскать их для тебя, — предложил Арган.
— Нет. Не показывай им Яхага. Я сам позабочусь о Смеугоре и Таури. — Как скажешь, повелитель, — ответил Арган.
Из южного окна башни открылся вид на город Кантон, и Бхейд указал Элиару на весьма невзрачную таверну, находящуюся в торговом районе.
— Я бы не хотел оставлять дверь открытой, пока вы двое будете в этой таверне, — сказал Элиар Альталу и Бхейду, — так что когда захотите вернуться домой, свистните.
— Тебе не обязательно идти со мной, Альтал, — сказал Бхейд с некоторой тревогой.
— Что тебя беспокоит, брат Бхейд? — спросил Альтал.
— Ну… — замявшись сказал Бхейд, — я действительно не должен никому рассказывать об этих людях. Это один из самых больших церковных секретов…