- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Звездная дипломатия: игра без правил (СИ) - Маринин Максим
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нам нужен не дипломат. Не оперативник. Нужен тот, кто будет вести себя непосредственно и искренне. Ты предана хальвари. Ты достаточно хорошо обучена, чтобы защитить иностранного консула от угроз. За тобой присмотрят оперативники Отдела Глубокого Сопровождения. Окажут помощь если понадобится. Уверена у тебя хорошие шансы выполнить задание. Помоги этим бетельгезийцам. Это в интересах Хальварата.
Я верю в тебя.
Глава 6
На «Алладине» оставили только пару дежурных. Остальные спустились на планету и начали обустраиваться. Никто не знал сколько придется ждать спасения. Может час, может неделю, а может и годы. Но худшие опасения не оправдались, и уже через пару дней поступил внеочередной вызов с «Аладдина».
— Мы спасены! На связи звездный крейсер третьего флота Энтара. Через день он будет на орбите планеты.
Дальше шли радостные обнимания, взаимные поздравления и даже пир. Из запасов контрабандистов достали лучшие деликатесы: вина производства Первого Союза; замороженные контрабандные фрукты с, волнующей своими биологическими загадками, планеты-заповедника Ясто; неизвестно как сюда попавшие сыры, сделанные, как гласила этикетка, в «Королевстве Астор» — одной из планет хаотично воюющих друг с другом «Диких» Колоний.
До самого утра пили вино поднимая тосты за спасение, за успех миссии, за несокрушимость военного флота.
А к обеду следующего дня за высадившимися на планете прибыл десантный бот… Транспорт «Королевы» забрал пост с «Аладдина» и добрался до энтарского крейсера раньше.
— Добро пожаловать на борт «Амси Энагар», уважаемые члены посольства. Вам предоставят самые комфортные каюты. Лучшие из тех, что можно найти на военном корабле, — капитан был сама любезность, — Рад, что хальварианцам не удалась их подлая провокация, и вы выжили.
Шиаза, которая теперь, судя по блаженству на лице, наслаждалась привычной легкостью искусственной гравитации и отсутствием скафандра, на реплику капитана нахмурилась и недоверчиво усмехнулась
— Хальварианцы? С чего вы взяли что это их рук дело?
— Мне передали записи с «Аладдина», а дестроер из нашего сопровождения сейчас изучает обломки вашего представительского судна. Требуется конечно дополнительная экспертиза, но пока все подтверждает версию с хальваратской агрессией. Не беспокойтесь уважаемая гранд-посол. Флот тщательно изучит все улики, и виновным не избежать наказания. Мы найдем рейдер нападающий на гражданские суда. Здесь, у обнаруженной базы контрабандистов останется засада, а в соседние звездные системы уже прыгнули поисковые группы.
Беседуя, чтобы гости лучше ориентировались, капитан проводил экскурсию по своему кораблю, Он специально повел их кружным путем, через мостик, столовую и кают-компанию.
— Вообще-то, капитан, я летела сюда не наказывать Хальварат, а помогать вам заключить с ним мир.
— Мир — дело политиков и дипломатов, — парировал капитан, — а наше дело — обнаружить и уничтожить прорвавшийся в наше пространство хальваратский рейдер.
— Мир дело всех, — не согласилась Шиаза, — разве не ради мира вы воюете?
— Задача армии и военного флота защищать государство от внешних угроз. Вражеский корабль в нашем тылу представляет угрозу судоходству и торговле. Мы должны этому воспрепятствовать.
— А вы не думаете, что нападение на суда совершил Народ Шур? — с лукавством глядя на капитана, спросил Майро, десница гранд посла Калисты, — Ведь всем доподлинно известно, что Джабарский Эмарат активно с ними торгует. Любые хальваратские технологии через джабарцев могли оказаться в руках этих пиратов.
— Определенно не их почерк, — отрицательно покачал головой капитан, — У Шур все заточено под грабеж. Они бы с «Аладдина» все до винтика растащили, и «Королеву» не стали бы превращать в обломки. Это точно не они.
Майро удовлетворенно кивнул.
Доведя гостей до каюты, капитан было начал витиеватую церемонию прощания, желая отдыха и приятного времяпровождения в перелете, но его остановил Джон.
— Итак, капитан миссию нужно как можно скорее доставить на Мессье 33, где пройдут переговоры. Мы и так задержались в пути.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В тоне Джона чувствовалась не только усталость последних дней, но и решимость довести миссию до конца
— Уважаемый господин посол, боюсь я не в силах выполнить ваш приказ. Во первых потому что вход военного крейсера в космическое пространство нейтрального государства означает объявление войны. Вы же дипломат и должны это понимать. А во вторых… — капитан ненадолго замолчал, глядя послу в глаза, — во вторых после резни устроенной религиозными фанатиками хальварата, о переговорах не может быть и речи.
— Это не вам решать, капитан, — Джон твердо отвечая взглядом на взгляд. — у меня широкие полномочия и вы обязаны оказывать нам любую поддержку.
— Ваши полномочия не распространяются на управление войсками. На этом корабле приказываю только я. И мы летим на нашу базу.
***
Перелет занял ровно неделю. Экипаж крейсера, следуя приказу своего командира, старался не попадаться на глаза и всячески угождать. Гостям в полное распоряжение предоставили кают компанию, выделили, как заметил полковник, трехкратный объем времени в столовой. Делегацию старались баловать приготовленной вручную едой, хоть обычно военные ели полуфабрикаты приготовленные с помощью пищевых автоматов. Каюты гражданским тоже достались офицерские. Лучшие что есть. Джон сам видел, как капитан со своими офицерами ютится в каютах рядового экипажа. А тот в свою очередь потеснился и люди спят даже на полу.
В то же время члены делегации не знали чем себя занять, а в флотской униформе без знаков различия, кроме полковника, только Шиаза ощущала себя также комфортно, как и в вечернем платье. Удивительная женщина.
Доставлял хлопот и постоянно ноющий Алистер, сетующий на убогость обстановки и неподобающее его “высокому” рангу сотрудника посольства неказистое обращение со стороны команды крейсера.
Товарищи по несчастью — члены экипажа «Королевы» отдалились, и держались особняком, как от делегации так и от военных. Зато гвардейцы из охраны посольства чувствовали себя на корабле, как дома. Неудивительно, ведь большинство из них ветераны космической пехоты.
Когда капитан сообщил что они на месте, Джон вздохнул с облегчением. Военные корабли точно не для него. Хоть до сих пор неизвестно, что их ждет на военной базе, но смена обстановки все-таки лучше, чем надоевший тяжелый крейсер.
Судя по тому, как впился глазами в иллюминатор десантного бота полковник, то и ему хотелось побыстрее ступить на твердую землю. Как сказали послу, хоть спутник газового гиганта и непригоден для жизни, но его естественная гравитация в ноль целых восемь десятых Же в совокупности с построенной на нем базой-форпостом, занимающем как минимум тридцать гектаров, обещали возможность немного передохнуть от злоключений и почувствовать себя как на Энтаре. Посол не верил, что затерянная в космосе безымянная луна может хоть как-то походить на родную планету, но все-таки назрела необходимость смены обстановки.
Дипломатов вышел встречать сам контр-адмирал Элдридж, командующий двенадцатым форпостом Военного Звездного Флота Энтара (ВЗФЭ). Высокий, полный человек, лет сорока пяти. Внешне он не походил на офицера такого высокого ранга. Не чувствовалось в нем присущей военным выправки. Мужчина светски рассыпался в любезностях, взволнованно вытирая носовым платком пот со своей блестящей лысины. В этот момент на нем лежала огромная ответственность, и он пока еще не до конца осознавал, готов ли он для роли такого глобального масштаба.
О прибытии делегации предупредили за пару энтарских суток и Элдридж не успел как следует приготовиться к приему.
В тот день командующий получил несколько шифрованных депеш с Энтары. Все с довольно противоречивым содержанием. Согласно распоряжению министерства иностранных дел, предписывалось оказывать делегации всяческое содействие и выполнять ее распоряжение. Распоряжение визировала адмиралтейская печать. Зато приказ командующего сектором, первого адмирала Добса, гласил что делегацию с усиленной охраной следовало вернуть на Энтарию. Неразбериха в приказах еще более усиливалась депешей от службы внешней разведки, подписанной неким генералом Фридом, требующая «в целях государственной безопасности» под любым предлогом задержать делегацию на базе. Контр адмирал теперь не знал как поступить. Пойди он по легкому пути буквы устава, и выполни распоряжение непосредственного командования, неизвестно во что ему потом выльются невыполнение приказов адмиралтейства и распоряжений службы внешней разведки.

