- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бесеняша в Академии Магии - Мстислава Черная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это больше традиция, нежели требования Устава, госпожа Ирэн, – заговаривает Лайс, причём спокойно отвечает на вопрос, будто я его и не перебивала.
Услышав от него в свой адрес “госпожа”, я невольно вздрагиваю. В его исполнении звучит… чего уж там, будоражаще-провокационно, у меня дыхание перехватывает. Но это не значит, что я хочу подобного обращения.
– В каком смысле? – уточняю я.
– В Уставе дана крайне размытая формулировка, госпожа Ирэн, а именно “должным образом”, – цитирует он. – Уверен, что вас будут поправлять, поскольку “студент Лайс” Уставу точно противоречит. В качестве альтернативы могу предложить “камир Лайс” или просто “камир”.
Чёрт.
Ни то, ни другое мне не нравится.
Пожалуй, вариант с именем самый безобидный. К тому же именно его Лайс предложил первым.
– Хорошо… Лайс. А что насчёт вас? Называть меня госпожой Устав требует?
– Есть архаичный вариант “майя” или “майя Ирэн”. В переводе означает “старшая”.
– Да, это определённо лучше, – киваю я.
– Как пожелаете, майя.
Я ведь не сделала ошибку?
Надо самой потом проверить…
Почему мы стоим как дураки?
– Располагайтесь, – приглашаю я и первой плюхаюсь на диван. – Через полчаса я освобожу для вас полки.
Герцог неопределённо хмыкает. Разбираться с вещами вроде как входит в круг обязанностей личных слуг, но шиш я позволю ему копаться в моём нижнем белье и, думаю, он это отчётливо понимает, поэтому не возражает и даже, оставив чемодан у стены, садится на противоположный от меня край дивана.
Я мельком удивляюсь, что один средний чемодан для герцога как-то несерьёзно, но кормить любопытство расспросами я точно не собираюсь.
Достав зеркалис, я утыкаюсь в волшебное стекло, но в этот раз про герцога не забываю – смотрю без звука. Я стираю начало записи, чтобы “кино” стартовало с момента, как в Белую студию входят лорд Киранд и представитель Регентского Совета, а за ними остальные вип-наблюдатели. Завершаю же “кино” кадрами снова с лордом Кирандом, объявляющим официальный итог. Серебристую божественную подсветку, естественно, оставляю. Себя, охваченную светом, я и скопирую на обложку. Осталось приписать “Интуиция меня не подвела” и опубликовать. Ну и личку проверю… Сообщений всего два, и первое по рекламе – за весьма приятное вознаграждение я поделюсь в Альбоме снимками примерки нарядов одного перспективного модного ателье. И нет, я не хвалю бездумно, отзыв будет честным, но мне импонирует и деловой подход владелицы ателье, и её стиль, так что я уверена, хотя бы пара предложенных нарядов мне понравится, и от этого мы будем плясать.
Второе сообщение… Некий лорд Кевин Тайр, второкурсник, если верить его Альбому, сообщает, что нашёл в Белой студии мою маску и желает мне её вернуть, естественно, при личной встрече. Ну, пусть желает. Я отвечаю, что очень рада и прошу передать драгоценную находку через банковского поручителя, таким образом моя анонимность будет гарантированно сохранена.
На возвращение маски я не рассчитываю, но…
В дверь раздаётся уверенный стук.
Я убираю зеркалис и поднимаюсь, но герцог меня опережает. Убедившись, что я согласна, он, как и положено личному слуге, открывает дверь и делает шаг в сторону, пропуская визитёра. Я задаюсь вопросом, не слишком ли его светлость усердствует.
В гостиную входит рыжая бестия, которую я меньше всего ожидаю увидеть.
– Студентка Миртана? – шокированно спрашиваю я. – Мои глаза меня обманывают?
– Студентка Ирэн, вы доказали, что ваши выдающиеся результаты в учёбе действительно являются таковыми, и я пришла принести вам свои извинения, а также поздравить с победой.
Не верю! В чём подвох?
– Благодарю, – осторожно отвечаю я.
– До меня дошли слухи, что вы смутно представляете, кто такие камиры. В качестве жеста примирения, я принесла для вас приложение к Уставу Академии, свод правил, касающихся камиров. Уверена, что вам будет полезно, – леди небрежно протягивает брошюру стоящему истуканом Лайсу.
Мне очень не нравится взгляд, который она на него мимоходом бросает – липкий, жадный… раздевающий. Теперь мне даже интересно, что там такое, в этой брошюрке. “А вы знаете, что камиры не только прислуживают, но и согревают постель? Что устав Академии защищать вас не будет, и любой желающий зажмёт вас в углу?”
Лайс ухитряется в считанные мгновения выхватить откуда-то кожаную папку для бумаг и подать её вместо подноса. Лишившись шанса коснуться его затянутых в перчатки ладоней, леди морщится, но больше недовольства ничем не выражает и опускает брошюру на папку.
– Спасибо, – я растягиваю губы в улыбке.
Брошюрку даже презентом не назвать, её получение меня ни к чему не обязывает.
Леди Миртана бросает на Лайса ещё один многообещающий взгляд и, коротко попрощавшись, уходит.
Лайс захлопывает за ней дверь.
Папку он держит с таким видом, как будто на ней лежит не брошюра, а змея, живая и ядовитая.
Глава 9
Задавив любопытство, я возвращаюсь в спальню – мне ведь шкафы надо освободить.
И проблема не только в том, чтобы утрамбовать вещи, сейчас разбросанные по всем горизонтальным поверхностям и припрятать нижнее бельё и прочие слишком личные вещи, которые я не готова демонстрировать постороннему парню.
Главная проблема в том, что у меня слишком много земных вещей, а моё иномирное происхождение меня просили… не афишировать.
Как же я зла, пум-пуру-рум.
Тьфу!
Лайс тактично не ломится следом. Я же, выкидывая вещи из шкафа, размышляю, нельзя ли отселить его светлость в гостиную. Диван есть, правда, в полный рост высоченный герцог на нём не вытянется, а поза крючка на пользу ещё никому не шла, и заставлять Лайса спать, согнувшись в три погибели, чистое издевательство. Для камира в апартаментах предусмотрен закуток, отгороженный то ли бумажной, то ли тканевой ширмой, которую я благополучно приспособила под вешалку. Придётся освобождать…
И не забыть перепрятать маски!
Сколько пустой раздражающей возни…
Часы бесстрастно уверяют, что провозилась я больше часа.
– Готово, – сообщаю. – Гостиная в качестве основного места обитания вас не устроит, Лайс?
– Предлагаете спать на полу, майя? – пожалуй, впервые в его тоне я слышу неприкрытый яд.
– Вообще-то мебель можно передвинуть, – вытащить и кровать, и шкаф, и ширму, организовать подобие второй спальник.
– Нет, – отрезает он, а что “нет” не ясно. Нельзя передвинуть или не устроит?
Впрочем, я предложила, а дальше пусть сам разбирается.
Герцог с чемоданом скрывается в спальне. Дверь за собой, в отличии от меня, он не закрывает, но следить за тем, что он делает, я не пытаюсь, достаточно, что в мои вещи он точно не полезет – слишком горд, чтобы позволить себе столь

