Взлети со мною в небеса! - Сэнди Мэдисон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Жаль, что ты так на это смотришь, папа, — вздохнула Лори.
— Ты считаешь, что и мы при «Мидвест» могли бы создать такую программу?
— А почему бы и нет?
— Потому что мы слишком маленькая фирма. — Он вновь занялся едой. — Мы не потянем собственную образовательную программу.
Лори переменила тему и спросила, как дела у матери и бабушек. Трапеза затягивалась. Лори все чаще посматривала на часы и начала проявлять нетерпение, когда отец заказал на десерт кофе.
— Ты не должен пить так много кофе, папа, — сказала она.
— Дома я придерживаюсь диеты. Но здесь, в Чикаго, позволяю себе нарушить обычные ограничения.
Джек Левит хотел подвезти Лори обратно в общежитие, но она настояла на том, чтобы проводить его в аэропорт. Он с удовольствием согласился. Лимузин мог и потом довезти Лори до университета, поскольку все равно был арендован на целый день.
Лори не возражала, хотя точно знала, что не воспользуется машиной. Но она ведь могла отослать ее, как только расстанется с отцом. Главное, как можно скорее добраться до аэропорта. Время поджимало.
Когда они вышли у здания аэропорта в запрещенном для стоянки месте, Лори взяла отца под руку и повела его к взлетной полосе, где стоял самолет на Кливленд.
— Передай привет маме и бабушкам. — Она поднялась на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку.
В этот момент перед ними неожиданно возник Боб Руни, один из пилотов «Мидвест». Он знал Лори как Лори Пайпер, стюардессу, и он знал Джека Левита, своего главного босса.
Когда Боб Руни увидел Лори под руку с Джеком Левитом, то истолковал это по-своему. Значит, Лори хотела сделать карьеру в «Мидвест», минуя утомительный подъем по служебной лестнице.
— Привет, Лори, — обратился он к ней, улыбаясь. — Утром мы летим с тобой в Де Муан…
Острый каблук Лори больно вонзился ему в лодыжку. А ее умоляющий взгляд заставил Боба замолчать, и он растерянно уставился на Джека Левита.
— Хорошо, что я вас встретил, Руни. — Джек вел себя так, будто не заметил, что произошло между пилотом и его дочерью. Джек Левит не хотел публично поставить Лори в затруднительное положение. Но он хотел понять, что происходит. В последнее время Лори вела себя странно. Может быть, у нее связь с этим пилотом? Джек Левит не знал, был ли женат Боб Руни.
— Мне нужно с вами поговорить, Руни. Можно пригласить вас на чашечку кофе?
— Разумеется, мистер Левит. В любое время.
— Тогда прямо сейчас, — решил босс «Мидвест» и обратился к Лори: — Ты нас извинишь, не так ли?
— Конечно, папа. — Она знала, что отец видел, как она ткнула каблуком Боба Руни, но надеялась, что отец хочет обсудить с Бобом служебные вопросы. — Я поеду назад в общежитие.
— Конечно, дитя мое.
Едва отец повернулся, чтобы направиться к зданию правления «Мидвест», Лори прошипела Бобу Руни:
— Ни слова о том, что я работаю стюардессой.
Боб ничего не успел ответить, так как Джек уже обратился к нему:
— Пойдемте, Руни. — Пилот отвернулся от Лори в крайнем смущении, чтобы последовать за своим шефом.
Лори очень надеялась, что Боб будет держаться стойко. Она ничего не смогла бы придумать, открой он ее тайну. И Лори отбросила эту мысль в сторону. У нее теперь были другие заботы. Она должна отослать лимузин и явиться на работу. У нее оставалось мало времени.
Она побежала по бесконечным переходам к выходу, где ее все еще ждал лимузин, оставленный на запрещенной для стоянки полосе.
— Вы мне больше не нужны. Можете ехать, — сказала она шоферу, но тот покачал головой.
— Заказ оформлен до восьми вечера, мисс.
— Но вы мне больше не нужны.
— Тогда это должен сказать мне сам мистер Левит, — ответил шофер хмуро. Лори вынула из портмоне десять долларов и протянула ему.
— Мистер Левит уже летит в Кливленд. Боюсь, что мы должны сами разрешить эту проблему.
— Конечно, мисс, — заулыбался водитель. — Все в порядке. Всего хорошего.
— Всего хорошего.
Лори помчалась обратно в здание аэропорта. Она пошла прямо к Генри Гульду, чтобы сообщить, что прибыла вовремя. Он был занят по горло, а его комната напоминала центральный вокзал. Каждый что-то от него хотел.
Лори уже собиралась уйти, но Генри позвал ее назад.
— Я совсем забыл, Лори, у меня есть для тебя письмо из Де Муана. Мне передала его Элен.
Лори с удивлением взяла конверт и тотчас же вскрыла его. Это было письмо от Клайда Роджерса. И хотя она никогда раньше не видела его почерка, но сразу поняла, что именно он написал эти строчки. Почерк был прямой.
Она читала письмо на ходу. Не обращая внимания на снующих вокруг людей, не слыша царящего в аэропорту шума.
«Дорогая Лори, я узнал, что у тебя сегодня послеобеденный полет. А у меня весь день свободен, и я воспользуюсь этим, чтобы накупить всяких-всяких вкусностей. Я заеду за тобой, когда ты прилетишь, и отвезу к себе на квартиру. Я буду готовить ужин и рассчитываю на твою помощь. До встречи. Твой скучающий по тебе Клайд».
Лори сияла. Она встретится с Клайдом. Ей любопытно было взглянуть на его жилище, и она радовалась, что увидит его в атмосфере, которую он сам для себя создал.
В то время как Лори готовилась к полету в Де Муан и с трепетом ждала встречи с Клайдом Роджерсом, ее отец опоздал на самолет в Кливленд. Он предпочел лететь другим самолетом, поскольку разговор с Бобом Руни был для него очень важен.
Начало обоих повергло в уныние. Мужчины абсолютно не понимали друг друга.
— Вы женаты, Руни? — спросил Джек Левит, как только они сели за маленький столик в скромном ресторанчике.
— Нет, мистер Левит, — ответил, широко улыбнувшись, Руни. — Я сделал в своей жизни немало глупостей, но брак в их число не входит.
— Брак не может быть глупостью, — возразил Джек Левит. — Я очень счастлив в браке.
«И заигрываешь с молодыми стюардессами», — подумал Боб. Но решил молчать до тех пор, пока не узнает, чего хочет от него босс.
Джек Левит сразу перешел к делу:
— У вас связь с моей дочерью, Руни? — спросил он прямо.
— С вашей дочерью? — Пилот широко раскрыл рот и глаза. — Как вам могла прийти в голову подобная мысль? Я вообще не знаком с вашей дочерью!
— Вы что, шутите? Или как? — Теперь пришла очередь удивляться Джеку Левиту.
— Я не знаю вашей дочери, — повторил Боб и подумал: «Какой идиот заварил эту кашу? Видно, Джек Левит услышал какую-то сплетню».
— Руни, вы опытный пилот. Я очень ценю наше сотрудничество, — продолжал между тем Джек Левит, не представляя, какое раздражение вызвали его слова у Боба.
«Неужели старик хочет меня угробить, вообразив, будто у меня что-то есть с его дочерью?» — недоумевал Боб и уже готов был рассказать Джеку Левиту пару историй о том, как старый предприниматель ухлестывает за молодыми стюардессами, но сдержался.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});