Список возмездия - Дженнифер Ли Арментроут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Конечно.
Парень задержал на мне взгляд, а потом кивнул и повернулся, двигаясь с завидной грацией. Он уже дошел до дороги, прежде чем я остановила его.
– Дженсен.
Парень обернулся, снова склоняя голову набок. В темноте, при свете луны, скользящем по его широким скулам и резко очерченной челюсти, он выглядел ожившим сказочным принцем.
О боже, сама не знаю, почему я сравнила его с диснеевским принцем и зачем остановила. Наверное, мне пора завязывать с книжками. Но так хотелось пригласить его домой, побыть рядом с ним. И хоть как-то наверстать упущенное за эти годы.
К тому же он казался самым сексуальным диснеевским принцем.
Но ничего из этого я не могла сказать, а потому выпалила первое, что пришло на ум.
– Ты хочешь поступить в Университет Мэриленда… из-за брата?
Дженсен потер рукой грудь.
– Вау. Неожиданный вопрос.
– Ну да, пожалуй. – Я всплеснула руками и пожала плечом. – Наверное, это не мое дело, поэтому ты можешь…
– Да, так и есть. – Парень опустил руку и криво усмехнулся. – Он не смог закончить колледж, поэтому я решил сделать это за него.
– Это… это здорово. – Я пожалела, что не смогла придумать, как ответить получше. – Я серьезно, Дженсен. Это действительно хорошая идея… почтить его память.
Он медленно кивнул.
– Да… мне пора, увидимся завтра.
В очередной раз я поймала себя на том, что неловко машу ему рукой. Я смотрела, как парень исчезает за высокими кустами живой изгороди, сворачивая к своему дому.
– Интересно, – сказала мама, как только я переступила порог. – И когда Дженсен успел превратиться в весьма привлекательного молодого человека?
– Скажешь тоже, мам.
Она пожала плечами.
– Может, я и старая, но не слепая.
Я пропустила ее реплику мимо ушей и поднялась к себе. И только потом, когда я уже лежала в постели, прижимая глупого мишку к груди и таращась на закрытое окно, ко мне вернулось прежнее беспокойство: я снова вспомнила про дерево и крышу.
Кто угодно мог залезть на дерево и оттуда прыгнуть на крышу – мне ли не знать. В прошлом я сама проделывала это столько раз, что сбилась со счета.
В детстве, когда нас укладывали спать, а нам хотелось еще поболтать, Дженсен незаметно ускользал из дома и карабкался на дерево, как маленькая обезьянка, приземляясь на крышу и оттуда спускаясь к моему окну.
Он и меня этому научил.
И Гэвина.
И Пенна.
Тогда
– Что-то я сомневаюсь! – выкрикнул Пенн, намертво приклеившись к стволу дерева, раз в пять толще его самого. – Эта ветка не внушает мне доверия.
Гэвин застонал, стоя у окна моей спальни.
– Чувак, мы с Дженсеном только что прошли по ней, а мы весим больше, чем ты.
– Конечно, меньше меня никто не весит, – огрызнулся Пенн. – Но это не значит, что она не сломается.
Я высунулась наружу.
– Это дерево старше нашего дома. Оно не сломается.
– Откуда ты знаешь, что старше? – не сдавался приятель. – Ты что, считала годичные кольца?
– Чего-чего? – Гэвин наморщил лоб.
Пенн покачал головой.
– Годичные кольца на стволе дерева.
– Кто может знать такую хрень? – фыркнул Гэвин. – Неудивительно, что тебя все дразнят, чувак. Серьезно.
Я шлепнула Гэвина по руке, хотя Пенна этот комментарий ничуть не смутил. Позади нас скрипнула пружинами кровать. Я бросила взгляд через плечо: посреди комнаты стоял Дженсен – длинноногий, с волосами почти до плеч.
– Я знаю, что такое годичные кольца, – сказал Дженсен, подходя к окну. Он помахал Пенну рукой. – Делай все в точности так, как я тебе показывал. У Гэвина получилось.
Пенн бросил взгляд вниз.
– Не вздумай, – приказал Дженсен. – Не смотри на землю. Смотри на нас. – Когда Пенн поднял глаза, Дженсен кивнул. – Просто представь, что… ну, не знаю, что ты идешь к своему телескопу или что-нибудь в этом роде.
– Я бы никогда не установил телескоп на ветке или на крыше.
Я улыбнулась.
Гэвин вздохнул.
– Слушай, я сейчас вылезу на крышу. – Он протянул руки, вцепился в верхнюю часть рамы и поставил колено на подоконник. Солнечный луч упал на его голову, окрашивая волосы в темно-рыжий цвет. – Так тебе легче?
– Нет! Я тебе не доверяю!
Гэвин замер.
– Я имею в виду, что, если я слечу вниз, ты не сможешь меня остановить, – добавил Пенн. – Ты такой же мелкий, как и я.
– Блин. Спасибо. – Гэвин оглянулся на нас. Его глаза расширились, щеки запунцовели. – Ребята, вы слышали, что он несет?
Я зажала рот ладонью, чтобы не захихикать.
Дженсен ухмыльнулся мне и плечом отстранил Гэвина. Он оперся рукой о подоконник и запрыгнул в оконный проем – проворный, как соседский кот. Шмыгнув через окно, он выпрямился, когда оказался на черепичной крыше.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Полинезийский бамбуковый факел, в настоящее время стилизованный садовый светильник.
2
6 июня 1944 г. войска союзников под командованием Д. Эйзенхауэра высадились на побережье Нормандии.
3
Квотербек – позиция игрока команды нападения в американском и канадском футболе.
4
Серия вампирических любовных романов американской писательницы Дж. Р. Уорд.
5
Человек-мотылек (или Человек-моль, англ. Mothman) – крылатое существо-криптид, неоднократно наблюдавшиеся в окрестностях городка Пойнт-Плезант (Западная Вирджиния) в 1960-х годах.
6
Заботливые мишки (англ. Care Bears) – персонажи одноименного мультфильма. У каждого из них свой цвет шерсти и неповторимый знак на животе, который представляет его характер и индивидуальность. Мишка голубого цвета с облаком и каплями дождя на животе работает механиком/мастером на все руки.
7
Сладкие пирожки «Поп-тарт» производятся компанией «Келлогг»; продаются в виде полуфабрикатов; перед употреблением разогреваются в тостере.
8
Безумный шляпник (англ. Mad Hatter) – суперзлодей из вселенной DC Comics, враг Бэтмена. Образ Безумного шляпника основан на одноименном персонаже из книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес».
9
Кросс-кантри – бег по пересеченной местности.
10
Фольклорный персонаж: привидение-плакальщица, чьи завывания под окнами дома предвещают обитателю этого дома смерть.
11
«Девичья власть» (girl power) – концепция феминизма третьей волны, так называемого постфеминизма. В ее основе – успех, полная самореализация и самосовершенствование, способность женщины побеждать в конкуренции, не меняя существующую общественную систему, а напротив, максимально соответствуя ее жестким, постоянно возрастающим требованиям.
12
В англоговорящих странах Джек и Джилл – герои многих народных сказок. Также герои американской кинокомедии «Такие разные близнецы», снятой в 2011 году.
13
Крав-мага (на иврите – «контактный бой») – разработанная в Израиле военная система рукопашного боя, делающая акцент на быстрой нейтрализации угрозы жизни.