- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Горячее сердце. Новая история Мериды - Мэгги Стивотер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако в чём Ферадах ошибался, так это в методах борьбы с положением.
Мерида сжала ладони в кулаки.
– Ох, Мерида, – вздохнула под ухом Лиззи. Уж она-то отлично видела, что Мерида сейчас что-то натворит – прежде, чем сама Мерида это поняла. И всё же Лиззи научилась принимать Мериду такой, какая она есть, равно как и Мерида принимала Лиззи такой, какая она была.
Мерида встала.
Она заговорила громко, чтобы её голос донёсся во все уголки тронного зала.
– Я предлагаю сделку.
Все лица повернулись к ней. Лик королевы моментально омрачился. Фергус принял такой вид, будто ему за шиворот запустили пчелиный рой. Тосахтаховцы выказали разве что удивление, точно у них на глазах кому-то за шиворот запустили пчелиный рой.
Волкастый поставил ладонь козырьком и вгляделся в высь свода.
– Кто это там?
– Я Мерида из клана Данброх! – крикнула Мерида вниз своим самым уверенным, самым королевским голосом. – Принцесса этого клана, которую вы хотите отправить в качестве невесты к соседям. Могу объяснить, почему мои родители так противятся выдавать меня замуж, несмотря на все преимущества этого решения. Много лет назад они пообещали мне, что я сама выберу себе спутника жизни, и они никогда не выдадут меня против воли. Мои братья – те просто не обучены бою, так что это тоже отпадает. Однако если вы действительно явились просить содействия, а не вымогать его силой, то давайте договариваться. Как вы сами можете видеть, Данброх умеет ценить родственные связи.
И Мерида махнула рукой в сторону родителей, которые кое-как стряхнули с себя вид набитых чучел и приняли чуть более аристократическое выражение. При последних словах они слегка склонили головы.
Волкастый опустил лицо, выставил лоб вперёд и сгрудил плечи так, что шуба на загривке стала топорщиться.
– Так есть ли тебе что предложить взамен?
– Ваша цель – единение, верно? Семейные узы? – продолжила Мерида. – Что ж, весь этот год я странствовала по нашему краю и готова отправиться в путь снова во имя единства кланов! Если моё предложение будет принято, я посещу с дипломатической миссией три других королевства, чтобы укрепить наши отношения с соседями.
Это было ровно то, что она и решила сделать какой-то час назад. Прекрасно, можно подстрелить одним выстрелом двух зайцев: выполнить требования гневного военачальника – это раз, грозных богов – это два.
– Лорда Макалпина это не удовлетворит, – рыкнул Волкастый. – Просто побывать у соседей недостаточно. Мы тоже явились к вам с дипломатической миссией, и что же, наши отношения с Данброхом стали лучше?
– Это не всё, – возразила Мерида. – Посетив три королевства, я выберу одно и там останусь. Я войду в этот клан, но не как жена, а как часть семьи. Я породнюсь с этим кланом.
Элинор со всем своим королевским достоинством разинула рот. Фергус покраснел ещё больше. Лиззи снова пискнула: «Ох, Мерида!». Тосахтаховцы зашептались.
Наконец, Волкастый объявил:
– Лорд Макалпин никогда не поверит, что подобный союз столь же крепок, сколь и брак.
«Лиззи, встань», – шепнула Мерида.
Лиззи поднялась на ноги. При виде ещё одной девушки среди пришельцев пронеслось удивление, которое только усилилось, когда Лиззи сделала им ручкой. Стоя там, на балконе, в своём диковинном головном уборе и всем своим видом требуя помощи, она и на головорезов производила то же ошеломляющее впечатление, что и на всех остальных.
Мерида обвила её талию рукой и сказала:
– Это Лиззи Мейриал, дочь Жанет. Она живёт с нами всего четыре года, с тех пор, как её мать умерла, но она моя сестра. Сестра не по крови, но по всему прочему. Когда я узнала, что она выходит замуж, я думала, что не переживу разлуку, настолько мы с ней близки. За неё я бы отдала свою жизнь, ровно так же, как за братьев.
– Ой, правда, что ли? – вставила Лиззи. – Спасибочки!
– Кровные узы нужно строить, а не просто заключать, иначе нарушить их окажется так же просто, как и любые другие. Дайте мне узнать семью, которая могла бы меня принять и которую могла бы принять я.
Рядовые тосахтаховцы смотрели, не отрываясь, на Мериду и Лиззи. Потом перевели глаза на короля с королевой. Потом на Волкастого. Где-то позади слышался заливистый лай Брионна, нового щенка, который рвался на волю из-за сундука. Мерида так и вспыхнула от стыда, снова подумав об этой кустарщине с дверью. Оставалось только надеяться, что внизу её румянец припишут воодушевлению.
– И как же мы узнаем, добилась ли ты успеха? – спросил в конце концов Волкастый.
Отлично, сработало. Они рассматривают предложение всерьёз.
– Из каждого королевства я пошлю вам весть, и лорд Макалпин получит тем самым подтверждение.
Щетина на загривке у Волкастого пообмякла.
– Сомнительное дело, – прорычал он.
– Предложение Мериды совершенно правомочно, – произнесла королева. Она успела вернуть себе прежний сдержанный вид без малейшего намёка на какие-либо колебания в адрес дочери. – Принимаете вы его или нет?
– Ещё бы не принял, дураком будет, – бухнул Фергус. – Вы мира хотите, или как?
– Да, мира, – повёл плечами Волкастый. – Что ж. Договор заключён.
7. Семейство Данброх
Как только Волкастый и его люди отчалили, забрав своих огромных безобразных псов и остатки рождественского кабана, в зал немедленно заступила Эйлин во главе прочих слуг и принялась за уборку. Но Мерида не сдвинулась с места, так и осталась стоять на балконе, вцепившись в поручни. Сердце колотилось пуще, чем во время переговоров. Лиззи с отсутствующим видом тёрла ладонями щёки, будто пыталась согреть их, но взгляд в никуда выдавал тревогу. На балконе с противоположной стороны зала Мерида заметила близнецов – те наблюдали сверху за работой прислуги. Хэмиш застыл бледный как простыня. Хьюберт сжимал в руке деревянный меч и дубасил им то и дело по балконным поручням. Харрис неотрывно смотрел на Мериду.
Такое вот у них Рождество, значит. Мерида почувствовала опустошение. Смотреть, как родители и в этом случае пускают всё на самотёк, ей будет точно не по силам. Тем более после того, что случилось сегодня за день и вчера ночью.
– Стойте! – громыхнул внезапно Фергус.
Присутствующие в зале замерли. Король стоял посреди общего хаоса, опустив руки по массивным бокам.
– Фергус, в чём

