- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Книжный парень (ЛП) - Чилец Дон Л.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как насчет того, чтобы оставить меня в покое сейчас?
— Думаю, я мог бы это сделать, но что в этом веселого? Разве ты не чувствуешь себя немного плохо из-за того, что я теперь вынужден ходить с разбитым лицом?
Зажмурившись, я вспоминаю его разбитый нос.
— Ты в порядке? Я очень сожалею обо всем этом.
— Неужели?
— Конечно. Я не хотела, чтобы ты пострадал.
— А что, если мне будет еще больнее, если ты не поужинаешь со мной?
Я вздыхаю.
— Ты пытаешься сыграть на моем чувстве вины, чтобы заставить сдаться?
— А это работает? Если так, то да. У меня очень болит нос.
Не могу удержаться и улыбаюсь, затем разворачиваю стул, чтобы посмотреть в окно.
— Откуда мне знать, что ты не безумен?
— Разве мы все немного не безумны? Послушай, если бы ты дала мне свой настоящий номер несколько месяцев назад, я бы позвонил тебе на следующий день, чтобы договориться о встрече. Еще тогда я сказал, что хочу увидеть тебя снова. Почему ты удивлена?
— Из-за того, что ты повторил сцены из моей книги.
— Неужели все было так плохо? Тебе совсем не понравилось?
Я задумываюсь.
— Ну, было весело, пока я не испугалась за свою жизнь.
Фишер стонет:
— Пожалуйста, позволь мне загладить свою вину.
Хочу сказать «нет» просто ради того, чтобы сказать что-то против, но, если быть честной с собой, я думала о том, чтобы увидеть Фишера снова, еще до того, как ушла от него вчера. Он не выходит у меня из головы уже несколько месяцев.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты доверяешь мне настолько, чтобы дать номер своего мобильного?
— Не совсем, но...
— Но?
Я диктую свой номер, потому что мне тоже нужен его.
— Завтра я напишу тебе адрес. Сделай мне одолжение.
— Какое?
— Пусть тебя ведет GPS-навигатор. Не переусердствуй. И одежда повседневная.
Моя кожа гудит от предвкушения.
— Ты всегда будешь таким скрытным?
— Мне всегда казалось, что свидание пройдет гораздо лучше, если ты не будешь знать что-то заранее.
Я пытаюсь сменить тему:
— Лучше бы это было общественное место.
— Так и будет, — смеется Фишер.
— Мне нужно работать. Увидимся завтра.
— Ничто не сделает меня счастливее. До свидания, Грир.
После окончания разговора мое сердце бешено колотится в груди. Что со мной не так? До встречи с ним я бы никогда на такое не согласилась. Что в Фишере такого, что я становлюсь сама не своя?
Глава 11
Вчера вечером Фишер прислал мне адрес и время. Еще не было шести вечера, когда мой GPS-навигатор привел меня в небольшой аэропорт за городом. О нет.
Я ставлю машину на стоянку и наклоняюсь вперед, чтобы посмотреть через лобовое стекло, как вдали взлетает небольшой самолет. Я должна была догадаться. Фишер же не может все еще следовать сценарию из книги? Или может?
В окно стучат, и я вздрагиваю. Слегка подпрыгиваю, а Фишер ухмыляется за дверью.
— Ты идешь? — спрашивает он.
Я качаю головой. Он пытается открыть дверцу машины, но она заперта.
Он наклоняется, чтобы посмотреть мне в глаза.
— Обещаю, все будет хорошо.
Фишер такой искренний. Почему я не погуглила адрес? Почему доверяю ему? Я принимаю решение открыть дверь.
— Нет. Ни за что, — твердо говорю я, выходя из машины.
— Как насчет того, чтобы начать с «привет» вместо «нет»?
На нем темные джинсы и голубая рубашка. Похоже, что он собрался на фотосессию. Я смотрю вниз на джинсы, которые выбирала целую вечность, и жалею, что не оделась немного лучше. Несмотря на то, что он сказал одеться повседневно, и он выглядит повседневно и небрежно, но все же намного лучше, чем я.
— Ладно. Привет. А теперь «нет»!
— Дай руку и пойдем со мной.
— Пожалуйста, скажи мне, что у тебя нет собственного самолета, как у Пенна? Потому что я могу сказать тебе прямо сейчас, я не полечу в Денвер на ужин.
— Доверься мне. Обещаю, через несколько минут ты получишь ответы на все вопросы.
Я бросаю взгляд на терминал. Что мне делать? Фишер молча берет меня за руку и идет, ведя за собой.
— Обещаю, будет весело.
Звонит телефон, и по мелодии я понимаю, что это Луна. Сейчас нет возможности поговорить с ней, хотя я обещала, что позвоню ей сразу, как приеду. Я замираю, когда замечаю время. Регистрация на рейс по сюжету началась совсем не в шесть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ты что, приехал сюда очень рано? — удивленно спрашиваю я.
— Я здесь уже пару часов.
— Так рано? Почему?
— Я не хотел, чтобы тебе пришлось возиться с бумагами и разбираться с предполетными делами.
— Значит, мы летим?
— Да!
Я резко останавливаюсь и разворачиваюсь, чтобы вернуться к машине.
Фишер смеется и бежит за мной.
— Ты даже не знаешь, что я задумал. Не заставляй меня нести тебя туда.
— Ты не посмеешь.
— Хочешь испытать меня?
Он серьезно. Он действительно понесет меня?
— Я не говорила «да». Так что все честно.
— Кристально.
Фишер протягивает руку, и я подаю свою. Мы подходим к джентльмену с планшетом.
— Она здесь, — говорит ему Фишер.
Мужчина улыбается и протягивает мне руку.
— Я Фил.
— Мэйси, — говорю я, пожимая ему руку.
— Фил — друг моего друга. Он помогает мне сегодня.
— С чем? — спрашиваю я все еще обеспокоенно.
— Пойдем? — вместо ответа спрашивает Фил нас.
Когда он начинает идти, я тяну Фишера за руку.
— Правда. Мне страшно. Мы, реально, летим сейчас?
Наконец Фишер понимает, что я серьезно.
— В своей книге ты написала, что Пенн миллионер, и имеет свой собственный самолет. Он лично отвозит Кейси в Денвер на ужин.
— Я прекрасно знаю свою историю.
Фишер усмехается, засовывает руки в карманы и смотрит сначала на Фила, потом на меня.
— Я не миллионер, и у меня нет собственного самолета, но я на сегодня договорился о своем первом уроке пилотирования с Филом, и он сказал, что я могу взять тебя с собой. И потом, я принес корзинку для пикника и подумал, что мы могли бы поужинать и посмотреть, как взлетают самолеты. Это самое близкое к повествованию, что я мог сделать.
Убейте меня. Его слова, как ледоруб, разрушающий любые представления о том, какой он человек. Это самое романтичное, что кто-либо когда-либо делал в моей жизни.
— Ты в порядке? — спрашивает Фишер. — Ты белая, как привидение. Обещаю, Фил знает, что делает. Он летит на юго-запад. Я не позволю ничему случиться с тобой.
Внезапно воспоминания о Флориде вторгаются в мой разум. Паническое выражение лица Фишера, когда он вмял меня в песок. Фишер настаивает на том, чтобы отнести мою сумку в отель. Его горячее дыхание на моей шее, когда он спрашивает, хочу ли я тако. Я расстегиваю молнию на его шортах в океане. Он здесь. Парень, о котором я думала месяцами. Парень, о котором я написала целую книгу, стоит прямо передо мной, пытаясь заставить меня улыбнуться. Как я могу не последовать за ним?
— Обещаешь?
От его ответной улыбки подгибаются колени.
— Обещаю.
Мы идем по мощеной полосе к небольшому самолету.
— Патрик уже сделал предполетную проверку перед вашим прибытием, — рассказывает нам Фил, — и мы просмотрели контрольные списки. Он сказал, что вы, возможно, нервничаете, поэтому я хотел лично заверить вас, что мы готовы.
Я киваю, когда Фил протягивает мне наушники, и забираюсь на заднее сиденье маленького самолета. И немедленно пристегиваю ремень безопасности.
— Это «Цессна С-172». Этот самолет мы используем для тренировок, — поясняет Фил.
Фишер забирается на переднее сиденье и надевает солнцезащитные очки и наушники. Поворачивается ко мне и улыбается.
— Готова?
Я хочу закричать «да» и броситься на него всем телом, но не уверена, что Фил это поймет. Может ли Фишер быть сексуальнее, чем сейчас? Господи Иисусе, если бы я могла, то повернула бы время вспять и переписала бы эту сцену в книге. Кейси должна быть менее нервной и сильно возбужденной. Неудивительно, что клуб тех, кто занимался сексом в самолете, все еще существует.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})