- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Порочные лжецы - Лаура Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я только сделала этот нос, ты, шлюха! — она бросается на меня, но мои рефлексы на высоте, и я уклоняюсь от ее удара.
Пол скользкий от пролитого напитка, и мы оба падаем. Мы с Пейтон боремся, пока мне не удается перелезть через нее и устроиться на ее груди. Меня не волнует, что моя юбка задирается вверх. Среди собравшихся зрителей раздаются крик.
— Девчонки дерутся!
Но я изо всех сил стараюсь сосредоточиться на цели. Я наношу быструю сучью пощечину прямо по щеке Пейтон, а затем сжимаю ее рубашку в руке.
Ее глаза расширяются в панике, когда я надавливаю на ее грудь, оказавшись прямо перед ее лицом.
— Я, блядь, предупреждала тебя, сука, но ты не послушала. Я была счастлива оставить тебя в покое, но, если ты хочешь поиздеваться надо мной, я дам отпор и буду драться грязно.
Сильные руки подхватывают меня за подмышки и оттаскивают от нее.
— Хватит! — рычит глубокий голос.
Я вырываюсь из рук Кингстона и бросаю на него свирепый взгляд.
— Не прикасайся ко мне!
— Ты заплатишь за это! — кричит Пейтон, вставая. — Тебе конец, тупая пизда!
Я снова бросаюсь на нее, но меня удерживает другая пара рук.
— Стоп, котенок. Втяни когти.
Я оглядываюсь через плечо и вижу Бентли, его карие глаза весело блестят.
— Отпусти. Меня.
Он сжимает хватку.
— Не, мне нравится.
Я несколько раз ударяю каблуком по его голени, вызывая несколько «уф!», но ублюдок не ослабляет хватку.
Пейтон тоже пытается добраться до меня, пока Кингстон удерживает ее. Она выкрикивает всевозможные угрозы, но я отмалчиваюсь.
— Хватит! — гремит громкий, авторитетный голос. — Кто-нибудь, проводите мисс Деверо в лазарет, — пятидесятилетний лысеющий мужчина подходит ко мне, неодобрительно хмурясь. — Что касается вас, мисс Каллахан, приведите себя в порядок и явитесь прямо в мой кабинет.
Я вскидываю руки вверх, когда Бентли отпускает меня.
— Что? Это она начала! И кто ты вообще такой, черт возьми?
В толпе раздаются смешки.
Мужчина сужает свои глаза-бусинки.
— Я директор Дэвис. И у вас не очень хорошее начало, юная леди. У вас есть ровно двадцать минут, чтобы привести себя в порядок.
Мужчина выбегает из столовой, не сказав больше ни слова.
— Черт, новенькая, — говорит Бентли, закидывая свою тяжелую руку мне на плечо. — Это было круто, но ты в полном дерьме. Директор не играет, когда люди бросаются кулаками в кампусе. Ты должна приберечь это дерьмо для тех случаев, когда нет свидетелей, — он наклоняется к моему уху. — Кстати, классные трусики. Кружево тебе очень идет.
Я отталкиваю его руку.
— Свинья.
Он подмигивает.
— Хрю-хрю, детка.
Эйнсли пробирается между нами.
— Двигайся, Бентли. Ты в порядке, Жас?
Я перекидываю свои длинные волосы через плечо и выжимаю их на пол.
— Я в порядке. Тупая сука не знала бы, как нанести сильный удар, даже если бы от этого зависела ее жизнь.
Глаза Эйнсли расширяются, когда она снимает с себя пиджак.
— У меня в шкафчике есть запасная форма, которую ты можешь одолжить. Вот, надень пока это.
Я прослеживаю ее взгляд и убеждаюсь, что моя белая рубашка полностью просвечивает. И, конечно, на мне прозрачный красный бюстгальтер, потому что рубашка достаточно плотная, чтобы это не было проблемой, когда она сухая. Теперь не так сильно. Когда я застегиваю пиджак Эйнсли, я совершаю ошибку, поднимая взгляд, и обнаруживаю, что три пары глаз уставились на мою грудь.
Я сужаю глаза на Кингстона, Рида и Бентли.
— Повзрослейте, придурки. Это соски — у нас у всех они есть.
Кингстон отвечает мне свирепым взглядом, Бентли поднимает брови и подмигивает, а Рид выглядит так, будто ему скучно, что, похоже, является его стандартной установкой.
Я закатываю глаза, когда вижу, как Уитни и Имоджен ластятся к моей сводной сестре, когда они втроем выходят из комнаты. Я не сомневаюсь, что Пейтон собирается разыграть карту жертвы и выжать из этого все возможное.
Теперь, когда драка закончилась, остальные ученики возвращаются за свои столы и продолжают есть свой обед, как будто ничего не произошло.
Я поворачиваюсь, чтобы уйти, но Кингстон встает передо мной, преграждая мне путь.
— Глупый поступок, Жасмин.
Я отмахиваюсь от него.
— Пошел ты и трахни свою сучью подружку в задницу. Вы двое заслуживаете друг друга.
Я хватаю Эйнсли за локоть.
— Давайте убираться отсюда.
9. Жас
— Я очень разочарован в тебе, юная леди. Плохо, что ты ранила свою сестру, но ты еще и опозорила эту семью, — донор спермы нахмурился. — Как я могу объяснить, почему моя дочь так себя ведет?
Чарльз вызвал меня в свой кабинет, как только вернулся домой. Последние пять минут он читает мне закон о беспорядках, и мне требуется все, чтобы сохранять спокойствие.
— О, я не знаю. Может быть, тот факт, что Пейтон начала с того, что облила меня ледяной водой.
Чарльз откинулся в кресле.
— Она сказала, что это был несчастный случай.
Я усмехаюсь.
— Правда? Она случайно взяла мой стакан с водой, случайно подняла его над моей головой и случайно перевернула? Ты не можешь в это поверить.
— Зачем ей врать? У Пейтон нет истории с насилием, — он открывает верхний ящик своего стола и достает папку. — Согласно этому, ты не можешь сказать то же самое.
Я вытягиваю шею, пытаясь разглядеть, что в папке.
— Что это?
Он перелистывает какие-то бумаги.
— Стандартное досье. Справки из школы, жилищные документы, проверка криминального прошлого. Это не первый раз, когда ты участвуешь в физической драке в школе.
Какого хрена? Кто, черт возьми, ведет досье на своего ребенка?
— Я участвовала в одной драке в школе, и не я ее начала.
Одной девчонке в моей старой школе не нравилось, как ее парень смотрит на меня, и она решила устроить драку посреди физкультуры.
Он смотрит на меня ледяным взглядом.
— Тебе повезло, что директор Дэвис с пониманием отнесся к твоему воспитанию и согласился ограничить твое наказание задержанием. Академия Виндзор обычно придерживается политики нетерпимости к насилию. Мне пришлось сделать щедрое пожертвование, чтобы убедить его посмотреть на ситуацию с другой стороны. У тебя не будет другого шанса, поэтому я советую тебе найти способ не попадать в неприятности. Если тебя исключат из Виндзора, мне придется отправить тебя в школу-интернат.
У меня отвисла челюсть.
— Почему я не могу просто пойти в государственную школу? Не похоже, что

