Сбежавшая невеста (СИ) - Инна Дворцова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я соскочил с Урагана. Рауль успел перехватить меня.
— Артур, ты Верховный маг, сохраняй достоинство. На тебя смотрят мои люди. Погоди, сейчас они подъедут, — сказал он мне на ухо тихо.
Оглянулся. Его люди заинтересованно смотрят на нас.
— Господин маг очень огорчился, что не он поймал похитителей. Не видать ему славы освободителя девиц. И любви прекрасной дамы тоже не видать, — говорит Рауль своим людям. Бравые служаки заржали над шуткой своего командира. — Но мы не жадные до славы, да ребята?
Ребята дружно проорали «даа». Рауль продолжил:
— Отдадим господину магу лавры победителя похитителей, чтобы его девушка любила?
— Конечно! Да запросто! Обращайтесь, господин маг! — слышу со всех сторон.
Удружил! А ещё друг называется!
— Спасибо за щедрость, ребята! Да только если бы я их поймал, то они бы умирали мучительной смертью.
Вояки заинтересовались. Для них важно не только уметь выжить в бою, но и добывать сведения у врагов. Мои слова заинтересовали настоящих воинов.
Повозка с пленниками и Розой была уже в зоне слышимости. Видимо, поэтому Рауль затеял это представление. Нужно надавить на похитителей ещё до встречи с ними лицом к лицу. Я должен изобразить из себя изверга рода человеческого.
— У вас так не получится, как умею я. Здесь нужно знать тёмную магию. Только тсс, — я приложил палец к губам, — Верховный маг должен знать все направления магии. Поэтому я против врагов применяю некоторые ритуалы.
Рауль улыбается, показывает кивком головы в сторону повозки. Служивые поняли его без слов.
— Расскажите, господин маг, хоть один ритуал. Интересно, — подыгрывают мне ребята.
— Артур, не томи, что ты придумал для наших пленников, — включается в игру Рауль.
— Подсажу сущность в задний проход, пусть прогрызает себе путь на волю. Долгие мучения обеспечены. Будет жрать органы ещё живого человека.
Даже Рауль побледнел от такой перспективы.
— Повезло им, что их мои ребята поймали, а не ты, — только и сказал он.
— Так, сюда же везут, ко мне. Я уже призвал сущностей. Осталось только подселить, — кажется, я слишком вжился в роль.
Повозка со скрипом подъезжает к нам. Я с улыбкой склоняюсь над троицей неудачников.
— У меня только два вопроса: где Роза и кто вас послал?
Мои слова упали на благодатную почву. Горе-похитители дозрели до чистосердечного признания. Они извиваются и мычат с кляпами во рту.
Я выдёргиваю кляп изо рта самого активного и из него как из рога изобилия потекли признания.
Много мы не узнали, кроме того, что нанял их некий Клык. Он на подхвате у людей Вайля. Негусто, конечно. Но вряд ли можно было ожидать, что исполнители будут много знать.
Роза лежит накрытая рогожей. Я её поднял на руки, укрыл своим плащом. Хорошо бы вот так легко защитить её от всех невзгод.
Она шевелится, устраиваясь поудобнее, обнимает меня за талию и уютно устраивается у меня на груди. Я боюсь дышать, чтобы не спугнуть нечаянное счастье.
— Артур, ты с нами в замок? — спрашивает подъехавший Рауль.
— Да, Розе нужна помощь.
Отряд рванул обратно в замок. Артур даже не вспомнил об Айрин.
Глава 17
Чувствую что-то родное рядом. Не осознаю до конца, где и с кем я, что со мной происходит. Как в тумане.
Глыба, которая держит меня, успокаивает. Я удобно устраиваюсь на тёплой, но твёрдой поверхности и засыпаю.
— Роза, ты меня слышишь? — откуда-то издалека зовут меня по имени.
Я слышу, но не реагирую. Мне так хорошо здесь, в этом тумане, рядом с успокаивающей скалой. Я почему-то знаю, что пока держусь за эту скалу, со мной ничего плохого не произойдёт.
— Роза, Роза, очнись же!
Опять этот настойчивый зов. Оставьте меня в покое. Я не хочу никуда идти. Я останусь здесь.
Горячие губы припали к моим. Как хорошо! Не останавливайся! Я наслаждаюсь! Вдруг я лишаюсь магической подпитки. Тянусь за ней. Нахожу и сама впиваюсь в губы. Тяну магию. Меня мягко отстраняют. Стон вырывается из моих губ, и я открываю глаза.
Артур первый, кого я вижу.
— Ты очнулась. Я уже думал, что не смогу тебя вытащить.
Он улыбается. Я слабо улыбнулась в ответ.
— Пить и есть, — прошу я его.
— Всё готово. Жду только тебя, моя госпожа, — паясничает Артур.
У меня нет сил ответить ему достойно, да даже на недостойный ответ тоже нет сил.
Вцепляюсь в кубок с водой и жадно пью. Ещё один и ещё один. Кажется, всё, напилась. Немного прибавилось сил.
— Хочу кушать. Артур, где мы?
Артур придвинул поднос с едой поближе. Мясо, сыр, орехи, мёд, фрукты. Негусто, доложу я вам.
— А супчика нет? — спрашиваю я Артура и жалобно смотрю ему в глаза.
Звонит в колокольчик. Мгновенно появляется мальчишка-слуга, словно ждал звонка за дверью. Я не удивлюсь, если всё так и есть.
— Супа или бульона госпоже магу, быстро. Что есть на кухне подходящее, то и тащи.
Мальчишка растворился, только топот ног слышится в коридоре.
— Тебе нужно хорошо питаться, чтобы восстановиться, — убеждает меня Артур.
— Почему ты сказал, что я маг?
— А разве нет? — вопросом на вопрос отвечает он.
— А разве, да? Мы можем играть в эту игру бесконечно. Может проще ответить на вопрос?
Артур тяжело вздыхает.
— То, что ты маг, очевидно, как белый день.
— Маг-недоучка, — улыбаюсь я.
— Э, нет, Роза, была бы ты не недоучкой, всё было бы намного проще. Ты же вообще ничего не знаешь о ней.
— Неправда! — возражаю я. — Я знаю, что она есть.
— Это, конечно, многое объясняет и учиться не надо. Правда, Роза? — смеётся он надо мной.
— Хватит надо мной потешаться, — я стукнула его по руке и надув губы, отвернулась.
— Только не плачь. Не выношу женских слёз.
— Размечтался. Буду я ещё из-за какого-то мага плакать.
— Роза, ты определённо идёшь на поправку. К тебе возвращается твоя язвительность.
Я показываю ему язык и глаза Артура расширяются. Он наклоняется ко мне. До соприкосновения губ осталось всего ничего. Я в предвкушении…
Стук в дверь разорвал волшебство. Артур едва слышно произнёс ругательство. Я глупо хихикнула. Себя не узнаю. Всегда презирала хихикающих, как дуры девиц. Теперь сама такая. Ох, каким судом судите…
— Войдите, — рявкнул Артур.
Мальчишка, искренне не понимающий чем может быть недоволен маг, робко переступил порог.
— Ставь сюда, — Артур показывает на столик рядом с кроватью.
Я оглядываю комнату. Каменные стены, мебель из светлого массивного дерева, недалеко от кровати камин. Поднимаю глаза на потолок с деревянными балками, к которым прикреплены светильники.
— Артур, где мы