Сквозь зиму - Джули Кагава
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так как я не смогла найти, как называется этот бар в русском варианте, то решила остановиться на переводе слова «dungeon», что означает «темница».
2
В оригинале «Wyrmtooth Mountains»
3
В оригинале «Broken Glass Sea»
4
Музыка ветра — подвески, состоящие из металлических, деревянных или керамических трубочек разной длины. В современных вариациях к ним могут добавляться различные ракушки, камушки, монетки и многое другое. Самый часто используемый атрибут Фэн-шуй. При колебаниях воздуха трубочки создают мелодичный звон, который гармонизирует энергетику пространства и не позволяет негативным энергиям влиять на удачу и здоровье хозяев.
5
Этот отрывок хорошо нам известен по второй книге серии («Железная принцесса») и было бы логичнее просто копировать его с официального перевода, но я не стала этого делать. Ведь согласитесь, зачем читать одно и то же? К тому же, я постаралась быть максимально близкой к оригинальному тексту. Надеюсь, вы не в обиде☺