- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невеста с последствиями (СИ) - Гордова Валентина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я бы этого не делала, — проговорила я тихо, но серьёзно.
И раэр удивил нас с Лиззи тем, что молча сел обратно. На насмешливый взгляд и вопросительно вскинутую бровь айэра лишь пожал плечами и невозмутимо ответил:
— Она вычислила предателя в твоём доме и обнаружила подслушивающее заклинание.
Айэр подумал, чуть скривился, но в итоге оба мужчины повернулись ко мне и выжидающе посмотрели, готовые услышать причину, по которой я посоветовала раэру из-за стола не уходить.
Но не они волновали меня в данный момент, и даже не моё колечко, совсем нет…
— Что ты сделала? — Так тихо-тихо, стараясь благожелательно улыбаться, переспросила Лиззи на древневормийском, сделав акцент на первом слове.
Посмотрев на подругу, виновато улыбнулась и миролюбиво предложила:
— Я потом всё расскажу, хорошо?
Медленный тихий вдох, от которого красиво приподнялась грудь в вырезе, и всё ещё очаровательно улыбающаяся Лиззи сладостным голоском пропела то, что понимала здесь одна я:
— Потом, без свидетелей, я тебя придушу, Аделаида, так что рассказывай сейчас. Быстро и коротко.
И вот как у неё это получается? Быть такой красивой и фактически угрожать мне так, что все вокруг только сидят и умиляются? Я тоже так хочу. Даже завидно немного стало…
Тоже вздохнув, уточнила:
— Помнишь, ты просила меня не делать глупостей и не привлекать внимания?
Элизабет Райви величественно кивнула и вдруг замерла. Она больше не улыбалась и не пыталась казаться милой, но у неё всё равно это неосознанно выходило. В смысле, быть милой. И вот она, устало на меня глядя, сокрушённо покачала головой и решила:
— Потом расскажешь.
— Чудно, — отозвалась я и последовательно посмотрела вначале на айэра, затем на раэра, которые сидели и вроде бы спокойно, но всё равно с недовольством следили за нашими непонятными переговорами.
— Выяснили отношения? — Ехидно поинтересовался Йэхар, изогнув губы в недоброй усмешке.
Мой насмешливый взгляд и демонстративное молчание ему совершенно не понравились, что мне и было показано лёгким прищуром, но после мужчина неожиданно едва заметно с предвкушением улыбнулся… и вот это не понравилось уже мне.
Но, поборов страх, я заставила себя вернуться к важному. И, не тратя времени на подбор слов на айэрской, спокойно заговорила на айшисском, помня, что его за этим столом понимают все, а вот за пределами стола, кажется, никто.
— Кто-то, — я, не удержавшись, выразительно посмотрела на раэра.
Мгновенно всё поняв, он кивнул и заверил:
— Личность выясняем.
Я кивнула и вернулась к развитию мысли:
— Кто-то вломился в мою комнату, оставил на стене пожелание счастливого пути домой и бесследно исчез, прихватив моё колечко. А теперь мы видим это самое колечко на даме, что сидит за столиком напротив. Мне одной кажется, что кто-то намерено привлекает к ней внимание и весьма обоснованно ожидает, что мы, а точнее я, сейчас встану и пойду свою собственность забирать?
За нашим столом воцарилось молчание. Вокруг продолжали негромко переговариваться, всё ещё звенела посуда и играла ненавязчивая воздушная мелодия, такая до дрожи красивая, если вслушиваться, и всё больше кажущаяся мне знакомой. Но вспомнить, где именно я её слышала, так и не удалось. Это воспоминание крутилось на краю сознания, но неизменно ускользало прочь.
Айэр принялся барабанить по столу. Удар указательным пальцем, два средним, два указательным, по очереди три раза по одному удару безымянного и среднего, вновь три указательным… так быстро и ловко, на пальцы даже и не глядя, и если не присматриваться, то ничего подозрительного и не видно… Я даже залюбовалась! И желание овладеть чем-то похожим лишь окрепло.
Лиззи же задумчиво обронила:
— Пойти выяснять отношения — это так похоже на тебя.
Какая-то мысль мелькнула в голове. Я совершенно неосознанно замерла, напряженно глядя на подругу детства и изо всех сил пытаясь понять, что же это была за мысль… Что-то очень важное, так не вовремя ускользнувшее от меня…
— Так значит, кто-то рассчитывал на то, что вы попытаетесь забрать своё кольцо и приготовился к этому? — Уточнил раэр.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Опустив оба локтя на стол, он скрепил ладони в замок и уместил на нём подбородок, с любопытством глядя на меня.
— Это ваш мир и ваши враги, откуда мне знать, что они задумали, — весьма логично возмутилась я.
— Но вы бы на их месте поступили именно так, верно? — Не пожелал остаться без ответа и айэр.
Он спокойно откинулся на спинку своего стула и теперь взирал на меня с каким-то непонятным удовлетворением.
Странное поведение. Причём у обоих.
Посмотрев на Лиззи, я поняла, что она целиком и полностью разделяет моё мнение.
— Подобное было бы… самым логичным из действий, — уклончиво отозвалась я, чуть склонив голову.
Мужчинам хватило и этого ответа. Айэр кивнул, принимая мои слова во внимание, бросил взгляд на раэра, на которого мы с Лиззи сейчас не смотрели, уделив всё своё внимание явно что-то задумавшему Оркоми, и он, не разочаровывая нас, с едва заметной улыбкой на губах попросил:
— Элизабет, Аделаида, прошу вас, оставайтесь на местах и не вмешивайтесь.
Мы даже как следует обдумать его слова не успели, а уже в следующее мгновение из-за нашего стола поднялась и пошла за колечком… я! Я! В моём наряде, с моей причёской, с моим вежливо-убивательным выражением лица и грациозной, но всё равно немного резкой походкой… Я!
Вот только я продолжала сидеть за столиком! В обществе невозмутимых и явно довольных произведённым эффектом мужчин и такой же шокированной, как и я, Лиззи! У неё, конечно, воспитание и королевская выдержка, но даже она не могла вернуть округлившимся глазам нормальной формы, как не могла и перестать переводить изумлённый взгляд с сидящей меня на ту меня, которая к соседнему столику продолжала уверенно идти!
Подошла. И остановилась в такой нагло-превосходящей позе…
— Неужели я действительно так выгляжу? — Не поверила я, не в состоянии осознать, почему никого другого не заинтересовало моё буквальное раздвоение?
Мне не ответили, но уголком глаза я заметила, как раэр Йэхар прячет широкую улыбку за бокалом с чем-то тёмно-зелёным и словно даже переливающимся.
— Нет, Ада, — очень серьёзно произнесла Лиззи, глядя в спину теоретической меня, — обычно ты выглядишь куда убийственнее.
Айэр Оркоми по своему обыкновению не отреагировал никак, только лишь бросил на Лиззи мимолётный взгляд, зато раэр Йэхар, вновь прищурившись, оценивающе оглядел вначале меня, затем такого же взгляда удостоилась я уже ненастоящая…
Но изменять мужчины ничего не стали, и уже в следующее мгновение мы услышали мой искренне извиняющийся голос:
— Прошу прощения за то, что напугала вас, уважаемая мири, — моя копия даже изобразила что-то вроде подобия полу реверанса, вновь выпрямилась и продолжила: — Я не хотела этого, меня лишь очень заинтересовало ваше очаровательное колечко. Оно потрясающее! Вы не подскажите, откуда оно у вас?
Это было как-то… очень странно. Слышать себя, свой голос и свои интонации, видеть себя, свои жесты и частично мимику, отчётливо понимать — это ты, стоишь там. И в то же время ты сама продолжаешь сидеть здесь… Если бы не спокойная реакция раэра и айэра, я бы вполне могла решить, что схожу с ума.
Не скажу, что я могла спокойно воспринимать это… было странно и немного страшно. А ещё я то и дело бросала внимательные взгляды то на Оркоми, то на Йэхара. Оба неотрывно следили за моей копией, так что моих взглядов не замечали, а я же не могла перестать думать о том, что они, должно быть, сильнее и могущественнее, чем стремились показать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ох! — Женщину мои извинения не успокоили, но она честно попыталась улыбнуться и ответила, указывая на своего спутника: — Мой дорогой супруг сделал мне этот неоценимый подарок перед званым ужином, мири…
— Корвей, — с вежливой улыбкой отозвалась не я, а моя копия. И повернулась к хмурящемуся и даже сжимающему кулаки на столе мужчине, чтобы крайне вежливо поинтересоваться у него: — Не затруднит ли вас ответить, где вам удалось раздобыть такую красоту?

