- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Четыре года без тебя - Энн Мэтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я позвонил им из Лондона после того, как узнал, что ты больше не живешь на Чосер-род, — сообщил Морган.
— Но ведь они дали мой адрес.
— Да, они дали твой адрес. Я сказал, что собираюсь написать тебе.
— Значит, они не знают, что ты здесь?
— Нет, не знают.
— А кто же тогда знает?
— Ты, — посуровел Морган. — Быть может, теперь знают и репортеры — ведь они видели, как ты впустила меня в дом.
— А врачи?..
— Скорее всего, уже снарядили поисковую экспедицию. — Заметив, с каким ужасом смотрит на него Флисс, Морган добавил: — Я ведь не заключенный, Флисс! Они не имеют права насильно держать меня взаперти.
— Значит, они все-таки знают, что ты здесь? Морган тяжело вздохнул:
— Нет. Они думают, что я в Лондоне. Я оставил им адрес на Чосер-род.
— Как же ты сюда добрался?
— Поездом из Паддингтона. Флисс вздохнула:
— Значит, ты целый день провел в дороге.
— Путешествую с половины одиннадцатого, — спокойно объяснил Морган. — Мне повезло — поезда ходят точно по расписанию.
Флисс вскочила на ноги:
— Так ты еще не обедал? Морган, ты должен следить за своим здоровьем, а не мотаться по поездам!
— Перестань… — устало посмотрел на нее Морган. — Нечего делать вид, что тебя беспокоит мое здоровье! Подумать только — мужу, с которым была в разлуке целых четыре года, ты говоришь, что он, видите ли, не имеет права знать, спишь ли ты со своим любовником. А после этого расстраиваешься, что я не пообедал!
— Я не заслужила таких упреков, — возразила Флисс.
— Конечно, не заслужила. — Морган выглядел очень усталым. — Жизнь несправедлива, разве ты не знала? Ты что, думала, четыре года я резвился на пикнике? Вернулся и вижу — жена ходит в обнимку с другим!
— Я ни с кем не хожу в обнимку, как ты изволил выразиться, — холодно возразила Флисс. — Мне нечего скрывать — мы с Грэмом не любовники.
Морган испытующе посмотрел на нее, и Флисс невольно поежилась.
— Врешь и не краснеешь, — грубо сказал он.
— Ты мне не веришь? — Флисс устало закрыла глаза.
— Конечно, не верю. — Морган внимательно следил за выражением лица Флисс. — Перестань наконец защищать своего лицемера. Или ты боишься, что я его покалечу?
Флисс трясло как в лихорадке.
— Я вовсе не защищаю его. Я говорю правду.
Морган встал:
— Думаю, мне лучше уйти.
— Уйти? Но куда? — в смятении воскликнула Флисс. — Тебе некуда идти!
— Поеду в Тюдор-Кросс, к родителям, — спокойно произнес Морган.
— Ты не можешь туда поехать. — Флисс была в отчаянии. — Что подумают родители? — Она беспомощно огляделась вокруг. — Им ни к чему знать о наших проблемах. И кроме того, после четырех автобусы на Солсбери уже не ходят.
— Что ж, возьму машину, — сказал Морган, берясь за куртку. — Надеюсь, люди здесь ездят на машинах. И вообще, перестань суетиться, Флисс, это совсем не подходит к твоему новому положению. Каково чувствовать себя снова незамужней?
— Я не чувствую себя незамужней, — вздрогнула Флисс.
— Да? А ведешь себя именно так. — Морган старался сдерживать свои эмоции. — Может быть, подбросишь меня на станцию? Кажется, до Солсбери миль двенадцать?
— Десять, — машинально ответила Флисс. — Но у меня нет машины.
Морган нахмурился.
— Ты продала мою машину?
— Нет, я ее не продавала. Финансовая компания изъяла ее за неуплату очередного взноса.
— Тебе нечем было платить?
— Я же говорила тебе! Впрочем, все это пустое. Я никогда не пользовалась машиной в городе.
— А когда ты переехала сюда?
— Здесь это было бы расточительством. — Флисс помолчала. — Твой отец предлагал денег на покупку машины, но я отказалась. В этом не было необходимости. К тому же я предпочитаю быть независимой. Если далеко — сажусь в автобус или прошу кого-нибудь подвезти.
— Кого-нибудь? Разумеется, Грэма? — Глаза Моргана потемнели от гнева.
— Нет, тетушку Софи, — возразила Флисс. Этот разговор начинал ее утомлять. — Я же сказала — мне хочется независимости. Неужели ты не можешь этого понять?
— Понимаю — ты хочешь независимости от моих родителей, — холодно возразил Морган. — Твое желание обрести независимость возникло до или после того, как на сцене появился твой приятель? Флисс перевела дух:
— О моей дружбе с Грэмом им неизвестно. То есть известно… Но о том, что он просил моей руки, они не знают.
— Зато теперь им все известно! — Глаза Моргана сузились.
— Неужели они тоже прочли эту статейку?
— Не знаю. Об этом они не говорили, — губы его дрогнули. — Возможно, решили, что такие вопросы не стоит обсуждать со мной.
— Морган, прошу тебя, не уходи, — умоляюще посмотрела на него Флисс. — Ведь ты не можешь уехать просто так. Тем более сейчас. — Флисс вспомнила о газетных репортерах. — У калитки толпятся эти гнусные папарацци. Неужели тебе хочется, чтобы во всех завтрашних газетах обсуждался вопрос: почему Морган не остался на ночь?
Морган недоверчиво взглянул на нее.
— Ах, вот что, оказывается, нас волнует больше всего! Как бы не пострадала репутация пастора! — цинично заключил он.
Флисс хотела возразить, но поняла — любое оправдание Морган встретит в штыки. Он натянул куртку и пытался застегнуть молнию.
— Морган, нам есть о чем поговорить. Надо подумать и о твоих родителях. На них тоже могут наброситься газетные писаки.
Морган перестал дергать молнию на куртке:
— Что ты предлагаешь?
— Оставайся, — попросила Флисс. В глубине души она сомневалась, правильно ли она сделала, что попросила Моргана остаться. Но слово было сказано, и Флисс с деланым спокойствием продолжала: — Завтра суббота, потом воскресенье. Сам решишь, что делать дальше…
Морган задумчиво посмотрел на нее:
— Что ж, пожалуй, ты права…
— Конечно, права, — настаивала Флисс. — И мне завтра не надо идти в школу. Возьмем машину тети Софи и поедем куда хочешь.
— Тетя Софи… — голос Моргана смягчился. Флисс обрадовалась — наконец-то он вспомнил о доброй тетушке Софи! — Как она поживает? — поинтересовался он. — Было бы неплохо заехать к ней в гости.
— Она сейчас в Австралии, — сказала Флисс. — У моего кузена. Вернется через пару недель. Думаю, она тоже будет рада встрече. Знаешь, тетя Софи так обрадовалась, когда я позвонила и сказала, что ты на родине!
— Правда? — недоверчиво спросил Морган.
Он искоса глянул на Флисс, как бы напоминая, что все еще не доверяет ее словам. Желая прервать неловкую паузу, Флисс молча взяла куртку из рук Моргана.
— Пойду посмотрю, что там у нас в холодильнике.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
