- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
«Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Агушка Баю-Бай действительно была легендой и входила в пятерку лучших создателей снов. За свои работы она более десяти раз получала Гран-при по итогам года. Только она умела создавать сны с предсказаниями, касающимися рождения детей, и за это пользовалась огромной народной любовью. Пенни ни разу не видела Агушку Баю-Бай, если не считать телепрограмм и фотографий в журналах. И, как верно отметила Мокберри, даже не представляла, что встреча с таким человеком возможна.
– У кого закончилась смена, могут идти домой. Вы славно потрудились, спасибо!
Оказывается, мистер Талергут вовсе не сидел у себя кабинете. Обращаясь к сотрудникам, он пробирался через гору пустых коробок. Вместо привычных рубашки и кардигана на нем была рабочая куртка, в которой он выглядел еще более худым, чем обычно.
– Вы работаете вместе со всеми? – Пенни убрала пустую коробку, чтобы он мог пройти.
– Это была моя идея украсить холл к приезду Агушки. Хотел поставить пару корзин с искусственными фруктами у входа, а в итоге вон что получилось. Вы меня слышите? По домам!
Мистер Талергут потер спину, как будто она у него болела.
Несмотря на повторный призыв расходиться по домам, никто из работников и с места не сдвинулся. Более того, все они застыли и безмолвно на что-то уставились. У некоторых были раскрыты рты.
Пенни проследила за направлением взглядов и сквозь стекло увидела крошечную пожилую женщину, которая собиралась войти в магазин вместе со своей свитой.
Теперь Пенни поняла, почему сотрудники магазина словно окаменели. Аура, исходившая от крохотной, как гном, старушки, завораживала даже на расстоянии. Излучаемая женщиной загадочная энергия, казалось, остановила время, замедлила все вокруг, а сама ее обладательница оставалась активной и бодрой. Пока работники, двигавшиеся будто в замедленной съемке, приходили в себя, Агушка Баю-Бай уже вошла в холл.
– Агушка! Рад тебя видеть. Как поживаешь? – приветствовал ее мистер Талергут.
– Здравствуй, здравствуй, друг мой. Я тоже соскучилась по тебе за полгода с нашей последней встречи. О, фруктовый запах. Да вы здесь настоящий сад устроили! Потрясающе! – восхищенно воскликнула госпожа Баю-Бай, окинув взглядом холл.
Не успев смыть рабочую грязь, мистер Талергут обменялся рукопожатием с гостьей.
Сотрудники магазина, наблюдавшие за их встречей, пребывали в эйфории. Лепрекрылы от восторга зависли в воздухе.
Пенни повезло – она стояла совсем близко к гостье и чувствовала, что фруктовый аромат исходит и от самой женщины. Он был насыщеннее и богаче оттенками, чем запах фруктов в холле. Ей было хорошо видно лицо старой женщины – доброе, приветливое, покрытое морщинками, но в то же время свежее и румяное, почти как у ребенка.
Люди, сопровождавшие Агушку Баю-Бай, обеими руками держали тяжелые свертки, завернутые в дорогой шелк.
– Вот то, что я обещала. Ничего особенного, но, надеюсь, клиентам понравится. Ты свое дело знаешь.
– Скажешь тоже, ничего особенного. Твои сновидения на вес золота. Спасибо, что доверяешь нам свои работы, – ответил мистер Талергут, приняв и начав рассматривать один из свертков.
Пенни так мучило любопытство, что она не могла больше молчать:
– Это сны с предсказаниями о рождении детей? Я думала, их создают только по индивидуальному заказу. Разве можно заранее подготовить такой сон? – шепотом обратилась она к Мокберри.
Однако Мокберри, как зачарованная смотревшая на шелковые свертки, похоже, ничего не слышала и была не в состоянии ответить.
– Вы меня слышите? Я хочу сказать, что предсказание предназначено беременной женщине. Но как заранее узнать, кто станет матерью, и подготовить точное предсказание о поле ребенка, его судьбе и так далее?
Продолжая говорить, Пенни все больше запутывалась. Она вспомнила, что некоторые женщины даже о беременности узнают из снов Агушки Баю-Бай. Непостижимо! Каким образом создательница сновидений узнает о будущей беременности и судьбе неродившегося ребенка?
– Это не сны, предсказывающие рождение. Но они сделаны из остатков того же вещего материала, – Мокберри отвечала, как человек под гипнозом, по-прежнему не отрывая взгляда от свертков.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Остатки? Как обрезки ткани? А как их можно использовать? И что такое вещий материал?
– Ты сама только что спрашивала. Как заранее узнать, кто забеременеет? – Мокберри остановилась на полуслове и слегка прищурилась, словно опытный актер, подогревающий интерес зрителя.
– Понятия не имею. Как она делает сны о будущем?..
– Вот именно, о будущем.
– То есть?
– Сны, предсказывающие рождение детей, являются частью способности предвидеть будущее. Агушка Баю-Бай предвидит рождение детей и поэтому может создавать сны-предсказания.
– Она видит будущее? – недоверчиво переспросила Пенни.
– Точно никто не знает, но ходят слухи, что Агушка Баю-Бай – потомок Первого ученика Повелителя времени. Того, что получил в управление будущее. Ты ведь читала «Повесть о Повелителе времени и трех его учениках»? Так вот, говорят, что будущее нельзя увидеть, как развернутую, ясную картину, – доступны лишь обрывочные видения. И еще можно предчувствовать грядущие крупные события, потому что у них особенные энергетические потоки. А самая ощутимая энергия исходит от зарождающейся жизни. Поэтому Агушка Баю-Бай и умеет создавать сны, предсказывающие рождение. Невероятно, правда?
– Стало быть, это… – Пенни указала на свертки.
– Да. Пусть и остатки, но вещие. Это тоже пророческие сны.
– Верится с большим трудом…
Это означало, что Пенни присутствует на исторической встрече потомков Первого и Третьего учеников Повелителя времени. Более того, стоит лишь протянуть руку – и можно коснуться бесценных сновидений с настоящими предсказаниями. Ей казалось, что она незаметно для себя перенеслась в сказку.
– Настоящее пророчество? То есть в таком сновидении я смогу увидеть будущее?!
Наступила очередь Пенни прирасти к полу и забыть о реальности. Она рисовала в своем воображении облик будущего мужа.
– Уже уходишь? Как же так! – Огорченное восклицание мистера Талергута вывело Пенни из романтического ступора.
– У меня заказы от нескольких супружеских пар, нет времени прохлаждаться. Скоро увидимся на ежегодном собрании. Всем спасибо за теплый прием! Не стоило тратить силы ради старухи.
Агушка Баю-Бай еще раз оглядела украшенный фруктами зал и тепло улыбнулась присутствовавшим. Сотрудники магазина затрясли головами, уверяя, что нисколько не перетрудились.
– Прими в подарок хотя бы немного фруктов. Съешь по дороге.
Воспользовавшись предложением мистера Талергута, помощники госпожи Баю-Бай собрали небольшой урожай с декораций и сложили плоды в коробки.
– Нужно было оставить фрукты в коробках, а не разводить весь этот бардак, – пробормотал Виго Майерс, носовым платком оттирая руки от засохшего сока персиков.
Как только гости покинули магазин, помощники со второго этажа быстро и организованно привели холл в первоначальный вид и, довольные результатом, отправились в свой отдел.
Мистеру Талергуту в конце концов удалось разогнать сотрудников, глазевших на оставленные свертки. Пенни и Везер принялись распаковывать товары.
– Как во все это поверить? – продолжала изумляться Пенни.
– А ты хотела бы увидеть вещий сон?
– Конечно! Стоит ли спрашивать?! Любой хотел бы! – возбужденно ответила девушка.
Они вынули из свертков коробки со снами и расставили на полках.
Старательно выводя каждую букву, Пенни написала объявление:
В продажу поступили вещие сны. Количество ограничено.
К покупателям, рассматривавшим полку со сновидениями Агушки Баю-Бай, то и дело подходил мистер Талергут, и явно не с целью способствовать продажам. Пенни была озадачена. Мистер Талергут обычно проводил время в кабинете, но сегодня он прогуливался в холле, наблюдая за теми, кто интересовался вещими сновидениями. Даже несколько часов спустя он оставался на посту.