Высочайшая Йога Васиштхи Книга Третья Утпатти Пракарана О создании Высочайшая Йога Васиштхи Книга Третья. Утпатти Пракарана. О создании. - Валмие
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
31. Она ела раз в три дня, прилежно поклоняясь богам, дваждырожденным, учителям, мудрым и знающим.
32. Она совершала омовения, раздавала милостыню, постоянно выполняла аскезы и медитации, работала над внутренними проблемами, с полной уверенностью в успехе своего предприятия и примерным поведением.
33. В нужное время она прилагала нужные усилия, в соответствии с писаниями и
порядками. Хотя она не раскрыла своих замыслов перед мужем, ее отношения с ним никак не пострадали.
34. Непрерывно и с усердием она выполняла свои суровые практики, и, стремясь к своей цели, она выполнила сотню таких троеночных бдений и молений.
35. После сотни троеночных поклонений и благочестивых молитв, удовлетворенная ее усилиями, богиня Сарасвати появилась перед ней и сказала:
36. Сарасвати промолвила:
О дитя, я весьма довольна твоей непрерывной аскезой и любовью к мужу. Говори свое желание, и оно исполнится.
37. Королева сказала:
Приветствия тебе, О луноликая, уничтожающая своим светом заблуждения рождения и старости! Приветствия тебе, О солнечное сияние, от которого бежит слепота и неведение сердца!
38. О божественная мать, матерь всего мира! Молю тебя, исполни два моих пожелания, О чистейшая богиня!
39. Первое такое - когда мой муж умрет, пусть его дух, О моя божественная мать, не покинет свои покои в этом дворце.
40. Второе желание такое, О великая богиня - я прошу, что когда бы я не молилась тебе, ты бы всегда благословляла меня своим присутствием.
41. Выслушав желания, Мать всей земли сказала: «Пусть будет по-твоему», и пропала, как поднявшаяся волна сливается с океаном.
42. Королева была переполнена радостью и блаженством от благословения богини, как радуется олениха, заслышав звуки музыки.
43. Недели, месяцы, времена года шли друг за другом, и так вращалось на оси лет колесо времени со спицами дней, подталкиваемое мимолетными моментами.
44. Как пропадают жизненные соки в сухом осеннем листе, так однажды сознание покинуло тело ее мужа.
45. С глубокой боевой раной в теле, он лежал неподвижно в своих покоях. Королева погрузилась в тяжелые страдания, какими страдает лотос без воды во время засухи.
46. Бутон ее губ побледнел от ядовитого дыхания скорбных вздохов, казалось, что она сама близка к смерти, подобно оленихе, глубоко раненной стрелой охотника.
47. Жар ее жизни потух с его смертью, как весь дом погружается во тьму, когда прекращает гореть светильник.
48. Она скоро высохла, и ее юность потеряла присущие ей соки, как быстрая полноводная река, высыхая, становится мутной и грязной.
49. Она то горестно причитала, то замолкала, как немая; несчастная королева призывала свою смерть, словно лебедь, потерявший супруга.
50. Небесная богиня Сарасвати увидела страдания безмерно тоскующей женщины, и ее сострадание было подобно дождю для рыбы, задыхающейся в пересыхающем пруду.
Этим заканчивается сарга шестнадцатая «Загробная история: Печаль королевы» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.
Сарга 17. Загробная история: Несуществующее королевство.
1. Голос Сарасвати сказал:
Мое дорогое дитя! Покрой тело своего мужа грудой цветов, и поддерживай его в таком состоянии.
2. Пока цветы остаются свежими, он не покинет дворец, и твое замужество скоро возобновится.
3. Его живая душа, прозрачная как пространство, никогда не покинет эти дворцовые покои.
4. Васиштха продолжил:
Черноокая королева с бровями, напоминающими черных пчел, услышав эти слова, весьма обрадовалась, как лотос радуется воде.
5. Она так и сделала, спрятав тело своего мужа под множеством цветов. Но она не удовлетворилась до конца, чувствуя себя нищенкой, которая владеет богатством, но не может им воспользоваться.
6. В полночь того же дня, когда все окружение погрузилось в сон, она прошла в усыпальницу своего мужа.
7. В печали, в чистой и глубокой медитации, она взмолилась богине, которая появилась и спросила:
8. О мое дорогое дитя! Что призвало меня к тебе? Почему ты страдаешь? Погруженные в самсару по непониманию ищут воду в мираже.
9. Лила спросила:
Скажи мне, где сейчас мой муж и что он делает? Я не могу жить без него, возьми меня к нему!
10. Сарасвати ответила:
О прекрасная! Есть три типа пространств - ментальное пространство разума, физическое пространство и пространство чистого разума. Знай, что пространство чистого разума из них самое тонкое и пустое.
11. Твой муж находится в пространстве чистого Сознания, единый с ним. Хотя здесь он и не существует, ты можешь увидеть и ощутить его присутствие в этом бесконечном пространстве.
12. Когда конечный интеллект путешествует из одного места в другое, это бесконечное пространство Сознания существует в середине, и для него достижение любой точки мгновенно, ибо оно бесконечно - знай это, красавица!
13. Если ты откажешься полностью ото всех мыслей, ты здесь и сейчас, без сомнения, достигнешь истинного состояния единства со всем.
14. Обычно только тот, кто понял полное несуществование вселенной, может ощутить это, и никто другой, но тебе, красавица, я покажу это по своей собственной милости.
15. Васиштха сказал:
Сказав это, богиня удалилась в свою высочайшую божественную обитель, а Лила легко погрузилась в глубокое состояние сознания, где отсутствуют все отвлечения (нирвикальпа самадхи).
16. Она в момент оставила клетку своего эго и тела, поднявшись в пространство, как птица, оставляющая свое гнездо.
17. Здесь, в этом пространстве, она снова увидела своего мужа в замке, тоже имеющем природу пространства, там он опять был королем, окруженным другими королями и раджами.
18. Он сидел на троне, покрытом львиной шкурой, и окружающее его собрание приветствовало его криками «Да здравствует король!» и оказывало всяческие почести.
19. Его дворец был разукрашен разными флагами и вымпелами, у главного восточного входа расположились во множестве мудрецы, дважды-рожденные и риши.
20. У южного входа собрались в большом числе короли и правители, у западных ворот - прекрасные женщины.
21. У северного входа сгрудились слоны, лошади и колесницы. Один из слуг доложил о войне на юге,
22. Начатой королем Карнаты, о военных действиях в восточных странах, о победе короля Сураштры над всеми варварами на севере,
23. И о том, что весь народ Танганы захвачен королевством Малы. Также тут принимали посла Ланки, прибывшего с гор на берегу южного океана;
24. И сиддх с горы Махендра, что на восточном берегу, которые, как говорят, могут путешествовать по небу; а также знаменитого Гухьяку, посла с берегов северного моря.
25. Затем, в убывающем порядке по важности, принимались гонцы с западных берегов - бесчисленное количество различных правителей заполняло весь двор.
26. Брамины читали мантры у жертвенных костров, их голоса заглушались звуками музыки и хвалебными одами придворных поэтов, и этому шуму вторили трубные крики слонов.
27. Звуки речи и песнопений смешались в неразличимом гомоне, поднимаясь к небесам; в воздухе плавали клубы пыли от рядов лошадей, слонов и повозок.
28. Двор был полон запахов цветов, камфары и душистых гор различных благовоний; многочисленные подарки прибывали со всех концов света.
29. Слава и величие короля были подобны облаку душистой камфары, великому как блистающая небесная гора, соединяющая землю и небесный рай и затмевающая своим блеском свет солнца.
30. Этот король прекрасно исполнял свои возвышенные и благородные обязанности, а также простые повседневные дела, прилагая огромные усилия для достойного управления разными городами.
31. Усердная в практиках королева переместилась в приемные покои короля в своем тонком пространственном теле, словно туман, клубящийся в воздухе.
32. Она находилась прямо перед присутствующими, но они ее не видели, так как она была только мыслеформой, сходной с любимым в воспоминаниях девушки.
33. Они не видели ее, передвигающуюся во дворце, как невозможно увидеть воздушный замок в фантазиях другого человека.
34. Она увидела весь свой двор и придворных, и короля, как и раньше, во множестве, как будто в городе собралась вся страна -
35. Те же места, те же дела, те же юноши и у них те же подружки, и те же самые министры и придворные,
36. Те же короли и те же ученые, те же люди для развлечений и те же слуги,
37. Здесь были пандиты, друзья и жители - другие и одновременно такие же, как и раньше, и дела и занятия - такие же, но другие.