- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Король-Дракон - Роберт Сальваторе
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джинни не смогла удержаться и оглянулась назад — и увидела на носу галеры двух здоровенных хьюготов, которые готовились перепрыгнуть на «Файнвокер». Джинни понимала, что галера не рискнет подойти ближе к их судну, поскольку ее весла заставляли корабль варваров держаться на расстоянии. Но если они подойдут немного сбоку, нос галеры может оказаться всего в нескольких футах от рыболовецкого судна…
Сейчас они находились не слишком далеко друг от друга, и Джинни недоумевала, почему ее товарищи не поразят насмерть меднокожих хьюготов. Затем, к своему ужасу, она обнаружила, что никто из команды не в состоянии взяться за луки. Большинство моряков, раненые или мертвые, лежали на палубе, а оставшиеся были слишком заняты борьбой с огнем, чтобы отвлечься на схватку со свирепыми уроженцами Айсенленда.
Джинни вновь взглянула на риф и линию берега, поспешно прикинула угол и слегка повернула штурвал, оставляя между своим судном и галерой несколько необходимых ей футов.
Она увидела скалу, инстинктивно подняла руку, прикидывая расстояние между воображаемыми колокольнями, отогнув большой палец и мизинец.
Три пальца — почти то, что нужно.
«Файнвокер» застонал и вздрогнул, зацепив скалу правым бортом, однако проскочил мимо, и хотя ее репутация морского волка чуть было не оказалась под угрозой, Джинни все-таки проскочила сквозь риф.
Однако галере не так повезло. Ее нос налетел на камни, судно швырнуло вправо, и оно пропахало скалы левым бортом, весла застревали и ломались, закрутив галеру вокруг собственной оси. Брешь Никера была узким проходом, и когда семидесятифутовое судно завертелось на месте, его корма тоже врезалась в острые камни. Огромная галера раскололась на две части и начала погружаться в темную толщу воды, хьюготы тонули дюжинами; не лучше пришлось и несчастным рабам, прикованным к веслам.
Джинни Бинз ничего этого не видела, но слышала радостные крики уцелевших товарищей по команде. Она резко переложила штурвал на правый борт, беря курс к берегу, поскольку знала, что на судне появилась течь и оно не может больше сражаться.
Крохотное суденышко победило в схватке один на один, но гораздо важнее было другое: героический бой «Файнвокера» не остался незамеченным ни для рыбаков залива Колтуин, ни для налетчиков-хьюготов. Лиари решился на это потому, что был уверен в результате, а еще он надеялся, что в залив явились не все силы захватчиков, а лишь отряд, который должен был проверить защитников Гайби. Без сомнения, варвары собирались войти в городок, но Лиари не думал, чтобы у хьюготов достало наглости для штурма монастыря, к тому же враги явно не собирались задерживаться здесь.
Как выяснилось, он был абсолютно прав. Хьюготы не рассчитывали понести на воде значительный урон и, уж конечно, не верили, что могут потерять галеру, так что вскоре после этого происшествия носы судов захватчиков развернулись в открытое море и они скрылись в туманной дымке.
Однако рыбаки Гайби не могли радоваться победе. Они потеряли почти двадцать судов, еще двадцать получили серьезные повреждения, и более сотни отважных моряков нашли последний приют в холодных водах залива Колтуин. Для городка, население которого насчитывало около трех тысяч, это означало, что почти в каждой семье этой ночью оплакивали погибших.
Но отвага Лиари и мастерская уловка Джинни Бинз дали им необходимое время, чтобы придумать план отражения новой атаки или заблаговременно скрыться.
— Хьюготы вернутся на этот раз во всеоружии, — заявил брат Джеймесис на совещании в монастыре этой ночью.
— Где-то неподалеку у них имеется база, — предположил капитан Лиари голосом слабым и дрожащим, поскольку отважный моряк еще не оправился от потери крови. — Они не могут проделать весь путь от Айсенленда, затем покрутиться здесь, развернуться и уйти обратно, даже не пополнив припасы в нашем городке.
— Согласен, — произнес проктор Биллевин. — И если их лагерь неподалеку от Колтуина, вполне вероятно, что они вскоре вернутся, прихватив побольше народа.
— Нам следует предполагать худшее, — добавил один из монахов.
Проктор Биллевин откинулся на спинку стула, позволяя разговору течь без его участия, и попытался разложить происходящее по полочкам. Такого количества хьюготов у берегов Эриадора не видели много-много лет. Однако теперь, как раз через несколько месяцев после подписания перемирия с королем Гринспэрроу, угроза со стороны варваров возникла вновь. Было это случайностью или закономерностью? В мозгу Биллевина возникла неприятная мысль. Он задавался вопросом, не являлись ли хьюготы тайными союзниками Гринспэрроу? Конечно, все могло обстоять и не так уж сложно, но не менее неприятно: например, обитатели Айсенленда просто пришли к заключению, что, поскольку два народа разделились и нет угрозы возмездия со стороны могучего флота Эйвона или страшного короля Гринспэрроу с его чародеями-герцогами, разбой станет делом гораздо более легким. Проктор Биллевин припомнил инцидент, произошедший несколько лет назад, когда он возвращался из паломничества в Чамберс. Он стал свидетелем того, как галеру хьюготов захватил военный корабль из Эйвона. Галера была полностью разбита, а оставшиеся в живых варвары брошены в воду, где они либо пошли ко дну, либо стали добычей дорсальских китов. А тех нескольких хьюготов, которых все-таки выловили из воды, ожидал гораздо более страшный конец: их протащили под килем. Только одного уроженца Айсенленда оставили в живых. Его усадили в крохотную лодчонку и предоставили самостоятельно добираться назад, чтобы рассказать своему королю о том, насколько глупо грабить цивилизованные побережья. Это воспоминание заставило Биллевина всерьез усомниться в возможности союза короля варваров и Гринспэрроу.
— Насколько известно хьюготам, Эриадор мало смыслит в военных кораблях, — произнес брат Джеймесис, вернув таким образом проктора к текущему разговору.
Биллевин оглядел собравшихся и заметил, что опасные семена начинают давать всходы. Люди начинали задаваться вопросом, а так ли уж хорош был разрыв с Эйвоном и могущественным королем Гринспэрроу? Большинство мужчин и женщин в этой комнате, кроме самого Биллевина и капитана Лиари, были молоды, они не помнили или как минимум не могли оценить жизнь в Эриадоре до Гринспэрроу. Перед лицом столь грозной опасности, которой являлись хьюготы, годы жизни под властью короля Эйвона легко было увидеть в другом свете. Возможно, чрезмерные налоги и присутствие отвратительных циклопов не так уж плохи по сравнению с большим злом.
Биллевин, яростный сторонник независимости, понимал, что это не так, Эриадор всегда вынужден был защищать себя самостоятельно и не нуждался в защите Эйвона. Но его уверенность не могла развеять реальную угрозу, столь внезапно нависшую над суровыми обитателями Гайби.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
